230 k, 3 илл.

1907-01-01
upd 2023-07-06

Читать антологию

 Антология. Легенды

Писательница: Абзалова Виктория

Входит в цикл: “Сборник стихов”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Стихи о нашей жизни. Вернее о том, какой я ее вижу.

Случайный абзац

I. Переводы стихотворений Б.: Кузминский К., Болгарский сборник, М., 1918. II. Волков Е., Х. Б. (На заре балканского революционного коммунизма), Истпарт, М. — П., 1923; Страшимиров, Х. Б. како поэтъ и журналистъ, 1897; Иконимов Д., Материалы о чете Х. Б., Никополь, 1901; Миролюбов, Художественните мотивы у Б., Сб. "Мисъль", I, София, 1920; Пенев Б., Х. Б., "Златорог", I, кн. 5, София. 1920. А. В. Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 1. — [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. — Стб. 571—573.

Координаты: 1216 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 90, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 0%.

10 k

1962-01-01
upd 2019-11-04

Читать новелетту

 Джованни Верга: биографическая справка

Писательница: Верга Джованни

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

 Новелетта в антологии: Антология. Бунаков Н. Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

Источник текста: Энциклопедический Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона II. ВЕРГА Джованни [Giovanni Verga, 1840—1922] — крупнейший представитель реалистического романа в Италии конца XIX века. Родился в Сицилии, в зажиточной буржуазной семье. Ранние романы В. [60—70-е гг.] носят сентиментально-мелодраматический характер, проникнуты лирическим настроением, а иногда приближаются к сенсационной беллетристике (лучший из них — "Storia di una capinera" — "Малиновка", 1869, написанный в эпистолярной форме). Романы эти еще чрезвычайно подражательны; весьма заметно влияние на них французов. В конце 70-х годов в творчестве В. происходит перелом. Он выступает как вождь "веризма" (см.), проблеме которого посвящено несколько его журнальных статей. Некоторое влияние при этом оказал на В. французский натурализм (Мопассан, Додэ, отчасти Золя). С 1880 по 1891 год он выпускает ряд сборников новелл (самый популярный из них — "Vita dei campi" — "Жизнь нивы", 1880), где дает ряд жанровых картинок и типов Сицилии (преимущественно сицилийской деревни), пишет роман "Il Marito di Elena" (Муж Елены, 1882) и цикл романов под общим заглавием "I Vinti" (Побежденные); по замыслу, романов было пять: 1. "I Malavoglia" (Семейство Малаволья, 1881), 2. "Mastro Don Gesualdo" [1888], 3. "La Duchessa di Leyra" (Герцогиня Лейра — неоконченн., 1891), 4. "L'onorevole Scipioni" (Благородный Шипиони), 5. "L'uomo di lusso" (Светский человек) — оставшиеся ненаписанными.

Координаты: 1275 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 115, для младшеклассников.

26 k

2001-08-15

Читать главу

 turn one's stomach

Писатель: Михаил Голденков

Глава в томе: Осторожно hot dog! Современный активный english

Случайный абзац

Современный активный English Редактор С. Я. Шидловская Художественный редактор А. И. Дулуб Корректор А. И. Киселева Оригинал-макет подготовлен ИПООО "ПРОАРТБУК" Компьютерная верстка В. И. Рушкевич, А. С. Ягелло ЛР No 063257 от 26.01.1994. Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2: 953000 — книги, брошюры. Подписано в печать 13.01.1999. Формат 84х108/32. Печать офсетная. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Тираж 8000 экз. Печ. л. 8,5. Заказ j\" 1752 ТОО "ЧеРо" Редащионно-издательский

Координаты: 1245 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 114, для младшеклассников.

243 k

2023-12-26

Читать повесть

 Любовный саквояж🌹

Писатель: Natwlad

ТОМ

Случайный абзац

И новости часто похожи на пытки, мне хочется крикнуть всей грусти: "Нельзя"! Нельзя так нельзя. Но осенняя хмурость - опять затянула весь мой небосклон. И сквозь неприятность лишь стрелы Амура - ко мне полетели как счастья поклон. Попали в меня. И в мое же сердечко. И в сеть новостей. И в любовный прикол. Но только спокойна по-прежнему речка, ей все безразлично, как ветки укол. На речку летели отчаянно листья, с тобой уходил странный взгляд навсегда. Как хочется с взглядом таинственно слиться! Но ясен ответ: "Никогда, никогда!" 17 сентября 2003 Царская дама 1. Царь прикоснулся к знатной даме, сказал ей нежные слова, и намекнул: 'Не будь упрямой, сегодня стонет голова'. И дама вспыхнула очами, и повернулась вся к царю: 'Мой царь, я жду лишь Вас ночами! Коль буду взята ко двору'. Царь не обиделся, напротив, ей улыбнулся всей душой, но встреча их была короткой, пока ведь царь ей был чужой. Пришел царь к даме без охраны. Она его в ночи ждала. К ней прикоснулся, словно к ране, он так хотел, чтоб не ушла. Она прелестна без корсета, с каскадом огненных волос. Царь полюбил ее кадетом, и молодел, почти до слез. Обнявшись нежно на прощанье, оставив огненную страсть, царь поспешил на заседание, где он был все, где он был власть. 2. Ложе утопало в кружевах. Шелк светился в красном балдахине. Дама не нуждалась в куче свах, бедра были стянуты бикини. Талии изгиб таил красу нежного и стройного создания. Она гребнем трогала косу, ожидался царь, опять свиданье. Взгляд, сверкая, плыл из-под ресниц. За окном гремело. Звук кареты. Топот лошадей и крик возниц. Ей хотелось тронуть сигарету! Царь вбежал, ботфортами скрипя, шпага зацепилась вмиг за штору. Стулья полетели, всех слепя, словно бы вулкан ворвался в нору. Быстро взял красивый бледный стан, ослепил улыбкой лучезарной. Царь был и в любви слегка педант, не терпел он реплики базарной. Он сорвал случайно ожерелье, он порвал всю видимость одежд. Царь любил с высоким вожделением, в трепете ласкаемых надежд. 3. Канделябры на камине, отблеск зарева свечей. И царя уж нет в помине, тишина сплошных ночей. Боже, стук коня в подворье! Ропот слуг и суета. Дама встала с изголовья. Без прически. Жизнь проста. Хрупких плеч прикосновение царь в томление ощутил, вновь впадая в наваждение, от проблем он с ней остыл. Дамы ласки, просто сказки, упоительно остры, не нужны здесь власти маски, их движения быстры. Встречи час проходит быстро, царь седлает вновь коня. Даме дни глухого быта, быть должна всегда одна. Ставни окон закрывают, все зад

Координаты: 1626 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 87, для 12 лет (6-й класс).

119 k

2009-10-26

Читать новеллу

 Астральний мандр╕вник (частина друга)(укр)

Писательница: Величко Валентина Алексеевна

Входит в цикл: “Трилог╕я”

 Новелла в антологии: Антология. Астральний мандр╕вник (частина друга)(укр)

Случайный абзац

Не см╕йся, будь ласка! Я ж ще тр╕шки хлопчик! Я ембр╕ончик! Я хочу нову цяцьку - летючу тар╕лочку! - сам над собою см╕явся Грег. -- Та ход╕мо, ход╕мо вже, а ти скоро ст╕лець протреш наскр╕зь! - сказав Роб ╕ вони нарешт╕ п╕шли на горище. Горище зустр╕ло ╖х тишею, споко╓м та... абсолютною пустотою. - Ой! А де ж тар╕лка? Невже сперли? - з жахом сказав Грег, витр╕щивши оч╕. - Ха! Фокус-покус! - сказав Роб театрально ╕ щовкнув пальцями. Враз посередин╕ горища з'явилася - тар╕лочка! Така маленька, гарненька, як лялечка. Кругле нап╕впрозоре я╓чко метра два, два з половиною в д╕аметр╕, ╕ плаский об╕д навкруги, ще десь ╕з метр завширшки, з п╕в метра товщиною. Грег п╕дб╕г до тар╕лочки ╕ почав зачудовано роздивлятися ╖╖ та обмацувати, одв╕сивши щелепу та по ╕д╕отському посм╕хаючись. Роб просто з╕гнувся в╕д см╕ху, дивлячись на Грегову рад╕сть, але той не звертав на нього уваги.

Координаты: 1304 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 41%.

40 k

2001-08-15

Читать главу

 face the music

Писатель: Михаил Голденков

Глава в томе: Осторожно hot dog! Современный активный english

Случайный абзац

fallout и. (ударение на fall) осадки (радиоактивные или некие другие, не менее противные). fall over (oneself/backwards) v. phr. выворачиваться наизнанку (чтобы понравиться): At his first date Mick fell over backwards to please Jane.— На первом свидании с Джейн Мик из кожи вон лез, лишь бы понравиться ей. fall thru v. проваливать: Mick's plan to enter the University fell through at the last moment.— В последний момент планы Мика поступить в университет рухнули. fall to v. приступать к работе, к еде, к борьбе, короче — просто приступать: The knights look their swords out and fell to.— Рыцари вытащили свои мечи и сошлись.

Координаты: 1226 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 111, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

11 k

1989-01-01
upd 2018-12-19

Читать новелетту

 Бунаков Н. Ф.: биографическая справка

Писатель: Бунаков Николай Федорович

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Бунаков Н. Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

БУНАКОВ Николай Фёдорович [26.11(8.12).1837, Вологда — 8(21).11.1904, Петербург], педагог, публицист, прозаик, мемуарист. Сын правителя канцелярии при вологод. губернаторе. Сочинительством увлекся еще в Вологод. г-зии (1846—54). Ученич. статью Б. "О нар. ист. песнях периода татарщины" опубл. в 1854 "Вологод. губ. вед.", однако б. ч. ранних произв., в т. ч. стихотворных, была "истреблена" самим автором: "... я убедился, что не обладаю талантом поэта" ("Записки", 17). По окончании г-зии учительствовал в уездных уч-щах (в Тотьме, Кадникове, с 1859 — в Вологде), затем (с 1862) в Вологод. г-зии. Отбывая безрадостное, по словам Б., "случайное учительство", он погрузился в изучение истории и культуры родного края (ст. "Два образчика изустного старорус. эпоса", РСл, 1859, No 1; "Очерк нар. образования в Вологод. губ.", ЖМНП, 1864, No 6) и занялся лит. творчеством. Бывая в редакциях ж. "Время" и "Рус. слово", познакомился с их издателями-ред. Ф. М. и M. M. Достоевскими (1861), Г. Е. Благосветловым и пост. сотрудниками (А. Е. Разин, Н. А. Благовещенский и др.). Из числа беллетристич., преим. сатирических, произв. Б., опубликованных в осн. в ж. "Светоч" (сцены "Скрипучее дерево — два века живет", 1861, No 12; "Рассказы из минувшего нашей губернии", 1861, No 4; рассказ "Мистические грезы", 1861, No 9) и "Время" (рассказ "Село на юру", 1861, No 5; пов. "Город и деревня", 1861, No 11—12), наиб. обществ, резонанс имела пов. "Бесовское наваждение" (РСл, 1864, No 6—7; под псевд. Н.Федорович). Персонажи повести (в них "тузы" Вологды узнавали себя и своих знакомых) говорят о труде и гуманности, о равенстве и гласности, что не мешает "всем деяниям идти своим порядком: так и должно быть в благоустроенном обществе — слова словами, а дело — делом" (No 6, с. 213). Иронич., а подчас уничижит, тон повествования — свидетельство близости Б. к демокр. позиции в отношении к бурж. либерализму. В 1864 "зловредный сочинитель" покинул Вологду. Несмотря на полученный им перевод в Полоцкое дворян, уч-ще, Б. уехал в Петербург, однако "скоро убедился, что литературный труд для человека без крупного таланта и без способностей подлаживаться под вкусы и требования времени... труд каторжный и неблагодарный" ("Записки", 61). Б. давал уроки рус. языка младшему сыну Н. Г. Чернышевского ("Понятно, что уроки были бесплатные ... велики заслуги этого писателя перед русским обществом ...", там же, 66), познакомился с К. Д. Ушинским, беседы с к-рым определили окончат, выбор Б.: "одно только учительство

Координаты: 1284 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 114, для младшеклассников.

150 k

2016-06-28

Читать антологию

 Антология. Науково-фантастична повість "Програміст".

Писатель: Безверхний Владимир

Входит в цикл: “Повесть”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Олег напружено вдивлявся у болючо-біле вікно монітору, намагаючись збагнути, що трапилося. Зникли невідомо куди всі розрахунки. На робочому столі - нічого. Раптом, наче якесь марево, з"явилася заставка: космічний корабель повільно плив між зірок. Та за мить все розтануло і екран став зовсім темним. - Учора я зробив дещо дуже важливе, - захвилювався Олег. - Вирішив подрімати... І заснув аж до ранку! - промайнуло блискавкою. Він незадоволено нахмурив брови. - Таке зі мною вперше! Несподівано екран ожив і Олег побачив, як чиїсь незримі пальці видруковують речення. Літери нагадували давні ієрогліфи. - Що за маячня, - мовив Олег й кілька разів натиснув "Esc". Слова дивилися на нього, наче хижий павук зі своєї засідки, нікуди не зникаючи. На душі чомусь стало неспокійно. - Кому це захотілося поспілкуватися зі мною? - голосно сказав Олег і не впізнав власного голосу. Зненацька ієрогліфи застрибали, змінюючи колір. "Ми - ті, кого ти давно чекаєш, - прочитав Олег. - Ти перевершив наші сподівання: зумів зазирнути за межі дозволеного людям." - Хто ви? - вигукнув Олег, але текст щез і світло від монітора стало настільки яскравим, що йому захотілося заплющити очі... Олег прокинувся пізніше, ніж звичайно від яскравого сонця, яке немилосердно кидало у його обличчя пекучі промені, й мимоволі відвернувся.... - Хлопці, а не пішли б ви в інтернет, або куди подалі! - розлютився Олег. -Мені треба працювати. Сеанс демонстрації власного інтелекту з обох сторін закінчено. Я відключаюся. Бай-бай. Одразу підвів курсор до опції відключення від інтернету й клацнув мишкою. Комп"ютер відмовлявся його слухати, а на екрані з"явився ще один напис : - Ми не хлопці, і ми вже в інтернеті. Це не демонстрація. Це була перевірка того, на що здатний ти. Олег швидко схилився до модему й виключив його, сердито промовивши : - Ненормальні хакери-шмакери не дають працювати. З острахом глянув на екран й побачив, що текст знову змінився - Не метушися! Поки ми не захочемо, сеанс не закінчиться! Розлючений до несамовитості, він витягнув з комп"ютера кабель й виключив монітор. Тієї ж миті екран погас, а комп"ютер затих. Нарешті Олег зміг полегшено зітхнути. Він обтер кілька крапель поту, що завмерли у нього на чолі й неначе після довгого спарингу, тяжко підвівся. Раптом він почув шарудіння жорсткого диску і екран бризнув йому в обличчя вже знайомим жовто- гарячим світлом. Один за одним швидко виникали рядки : - Слухай, программер, з тобою ніхто не жартує. Нам просто потрібно поговорити. Тобі не здається дивним, що при відключених модемі, комп"ютері, моніторі все працює? Твоїми курячими мізками потрібно нарешті зрозуміти, ХТО до тебе звертається. І порада: більше ніколи не роби те, що тобі не дано, інакше тобі нічого не дасться, і твоєму виду також. Наступна зустріч відбудеться 20 травня о 16 годині 30 хвилин 45 секунд. Комп"ютер можна не включати, щоб ми знову не гралися у хакера. Наш діалог ми збережемо на диску D у папку "Порада людству". Чекай і бійся!" https://archive.org/details/@sci-fi-writer

Случайный абзац

- Тому що ти створив мене і я не можу тебе вбити. Насправді ти їм не потрі-бен, їм потрібен твій мозок, або хоча б його електромагнітні імпульси. Олег здивовано глянув на Марі. - Ти потрібен мені, - сказала вона і на якусь мить на її щоках з'явився рум'янець. Але майже одразу її голос змінився. - Зараз не час виявляти емоції. На тебе розпочате полювання. Супутники сканують землю, щоб як тільки знайдуть твоє місцезнаходження, спрямувати туди ракетний удар. Довірся мені, я замаскую тебе своїм електромагнітним полем, інакше загинеш.

Координаты: 1058 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 51%.

75 k

2008-01-01
upd 2021-01-25

Читать главу

 Декабря 18. Рим

Писательница: Ахматова Анна Андреевна

Входит в цикл: “Об авторе”

Глава в томе: Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966

Случайный абзац

Января 27 Беседа с М. В. Латманизовым — Собр. соч. Т. 5. М.,2001. С. 324-329 Января 28 А. А. с Х. В. Горенко приехала в Дом творчества в Комарове. ("с 29 янв<аря> на две недели"). — ЗК. С. 604 Января 29 Телеграмма А. А. и А. Г. Наймана — Н. А. Ольшевской: "Запоздало, но от всего сердца поздравляем самую дорогую Ниночку с ее днем". — РГАЛИ. Ф. 13. Оп. 4. Ед. хр. 26. Л. 22 День Св. Нины — 27 января. Января 30 Х. В. Рихтер выступил по западно-берлинскому радио с воспоминаниями "Эвтерпа с берегов Невы, или Чествование Анны Ахматовой в Таормине". В октябре 1965 г. воспоминания изданы по-немецки отдельной брошюрой. Русский перевод Л. Копелева — ЛКЧ. III. С. 498-504

Координаты: 1082 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 96, для 11 лет (уровень 5-го класса).

114 k

2002-03-15

Читать новеллу

 Жила

Писатель: Софронов Вячеслав

Входит в цикл: “Исторический роман”

 Новелла в антологии: Антология. Астральний мандр╕вник (частина друга)(укр)

Случайный абзац

М а ш а. Так самородок это или как? П а ш а. /Недружелюбно/. Маша, тебе-то что до чужого? М а ш а. Почему чужого? Мы тут все вместе сидим, под одной крышей, а потому и делить надо поровну. П а ш а. /Вспыхивает/. И не стыдно тебе? М а ш а. Эх, ты! Недотепа! Счастье само в руки идет, а ты.... А знаете ли вы, что по закону каждый из присутствующих имеет право на равную часть от находки? Правда большая часть достается государству, но и это можно решить, если мы сумеем договориться меж собой. П а ш а. Прекрати!

Координаты: 1339 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 0%.

46 k

1883-01-01
upd 2022-08-26

Читать главу

 Письма к И. С. Тургеневу (1875-1883) | Глава 18

Писатель: Анненков Павел Васильевич

Входит в цикл: “Мемуары и переписка”

Глава в томе: Письма к И. С. Тургеневу (1875-1883)

Случайный абзац

Письмо к Тургеневу и M. М. Стасюлевичу ИРЛИ, ф. 293, ед. хр. 147 (5), лл. 92—93. Впервые: M. M. Стасюлевич и его современники, т. 3, с. 380. Ответ на неизвестное письмо от Стасюлевича, возможно с припиской Тургенева. 1 В письме от 12 (24) февраля 1880 г. из Петербурга Тургенев сообщил Анненкову: "Я две недели тому назад приехал сюда и почти немедленно захворал подагрой — и вот 11-й день, как сижу дома; впрочем, мне лучше — и я на днях Вам напишу пространно" (П.XII2.213). 2 Анненков имеет в виду реакцию Тургенева, вызванную взрывом, который произвел Степан Николаевич Халтурин в Зимнем дворце 5 (17) февраля и в котором пострадало несколько солдат караула.

Координаты: 1412 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 би вона була лялькою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 11-15 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Ми маємо зробити багато речей», - пояснив він. - Багато. Горе тобі, якщо ти підведеш мене зараз. Заради всього святого, постарайся протриматися, поки ми не розв'яжемо це чортове завдання, а потім я дозволю тобі впадати в прокляту істерику, скільки ти хочеш. Гвен була надто розвинена щоб мати можливість носити речі леді Хардесті. Довелося змиритись. Вона одягла лише сорочку, яку залишив Нік. Він нічого не сказав ні про оголену жінку, що хропе, ні про трупа, що лежить на килимі.

Координаты: 1100 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 27%.

42 k

1827-01-01
upd 2017-07-23

Читать главу

 Письма | Глава 4

Писатель: Веневитинов Дмитрий Владимирович

Входит в цикл: “Письма”

Глава в томе: Письма

Случайный абзац

Dites a M-r Goerke, qu'il a l'air de me bouder. Quand il vient chez vous, dans ses moments de... ne peut-il donc pas vous donner quelques lignes pour moi? {* Так как все ваши письма полны описаний спектаклей и музыкальных вечеров, надо мне хоть раз отплатить вам тем же. Вчера Филармоническим обществом был дан большой концерт, на нем было исполнено целиком новое произведение Керубини, о котором здесь не имели и понятия и которое, конечно, неизвестно в Москве. Это месса для большого оркестра. В Германии о ней отзываются с величайшей похвалою, и я полагаю, что эти похвалы не преувеличены. Она производит удивительное, неослабевающее впечатление. Передайте Гениште1, что я ему советую теперь же ее приобрести. Хоровые партии были исполнены прекрасно придворными певчими. В четверг2 у нас в музыкальной академии был исполнен реквием Моцарта, все прошло удачно, и хор, и сольные партии. В пятницу3 Виельгорский4 дал нам прелестный концерт. Он только что основал музыкальное общество5, которое, вероятно, будет устраивать концерты еженедельно. Вот вам петербургские новости, самые свежие, самые интересные. Когда придет весна и украсит наши окрестности, и мне можно будет говорить о моих прогулках и об островах, я буду писать вам более регулярно, чем последнее время. Почему не шлете вы мне переводов Мицкевича?6 Будьте здоровы. Поцелуйте maman ручки и обнимите Алексея7.

Координаты: 1318 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников.

Дальше