1 151 k, 1 илл.

1897-01-01
upd 2024-05-31

Читать антологию

 Антология. Обзоры моих произведений, участвующих в конкурсах

Писательница: Башлакова Надежда Васильевна

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Appel aux femmes. Перевод Л. П. Никифорова (1911).

Случайный абзац

Играть Джокера, быть Джокером трудно - это не просто покрасить волосы в зеленый цвет, а я покрасил, он носитель хаоса и я увеличиваю свою прямолинейность математика чтобы оставить только спектакль Джокера. Это какое то сочетание шахматиста из Ход Королевой разыгрывающего смертельный гамбит. Это Мастер ломастер собирающий не взрывающуюся бомбу это Хихикающий доктор убивающий не болезнь а пациента. И все таки Джокер навеки застыл для меня в антикризисной менеджере говорящему "отмотаем время назад" и просящий "половину".

Координаты: 468 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов. Диалогов: 3%.

77 k

2011-10-05

Читать главу

 1 пучок      ∙ Перец      ∙ Соль         Способ приготовления      Картофель вымыть, очистить и нарезать соломкой.

Писатель: Джуманджилика Гейм

Входит в цикл: “Справочник”

Глава в томе: Кулинария - это настоящее искусство

Случайный абзац

        Способ приготовления      Лук очистить, вымыть и нарезать кольцами. Мясо промыть, нарезать кубиками. Морковь вымыть, очистить и нарезать соломкой.      В разогретом казане перекалить кубики бараньего курдючного сала, снять шкварки, обжарить кольца лука, пока они не станут коричневыми и хрупкими. Выложить в казан мясо, обжарить, добавить морковь.      Целую айву вымыть, разделить на 2 или 4 части, удалить косточки и немного поджарить вместе с морковью и мясом. Налить в казан воду и тушить все продукты на умеренном огне в течение 50 минут, добавить соль и специи.

Координаты: 500 год; 0.09 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов.

68 k

2001-04-10

Читать новелетту

 Повесть о граде Лиходейске

Писатель: Холмогоров Валентин

 Новелетта в антологии: Антология. Тропою Утрат, глава вторая

Случайный абзац

только разве что из груди вовне не выпрыгивать с неосторожностию... Лизавета Сергевна, услышав сие, проявить решила мужество прекрасному полу не свойственное, и в обморок, как по этикету положено, не падать; вместо того сказала она, воспылав щеками: - Ах, сударь, что вы такое говорите! Не понимаю я слов ваших. Извольте объясниться, сделайте милость! - Лизавета Сергевна... Лизонька... Выходите за меня замуж! - Выпалил Андрюша в ответ ей на едином дыхании. Возможно, ожидал он, что после слов таких предмет его воздыхания кинется на шею ему со слезами и нашептываниями сладкими, всевозможного содержанью, однако ж предмет означенный лишь отвернулся, сызнова заливаясь краскою. - Андрей Григорьевич, - ответствовал предмет сей, выдержав молчание благопристойное, - я весьма польщена вашим ко мне вниманием, но извольте видеть: ничего окромя дружбы быть промеж нами не может, ибо папеньке моему, во-первых, вы не по сердцу пришлись, а во-вторых, не желаю я жизнь свою во бедности великой заканчивать, во платья рваные облачаясь, и хлеб зачерствелой с водою вкушая ежеденственно. Уж простите меня, друг мой сердешный за откровение сие, ибо обещаний и надежд я равно вам никаких все одно не давала...

Координаты: 370 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 7%.

83 k

2024-02-12
upd 2024-03-03

Читать миниатюру

 На обломках старого мира

Писатель: Киндеев Алексей Григорьевич

Входит в цикл: “В тени Ахерона”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Эпоха следует за эпохой, цивилизации меняются, боги рождаются, живут и умирают. И только человеческие пороки остаются неизменными.

Случайный абзац

Трогот не счел нужным отвечать, зато засмеялся русоволосый великан, одобрительно похлопавший своего приятеля по плечу. - Да уж. Этот рогатый, вероятно, только и делает, что портит девок в промежутках между снами, - сказал он, потом обратился к рабу Сцепия. - Никогда не понимал, почему вы поклоняетесь таким богам, если они толком ни на что не способны. - Я давно уже не поклоняюсь никаким богам, - отозвался старик. - Если бы было иначе, то не повел бы вас в эту глушь, побоявшись их гнева. - А что есть в этих лесах, на что мне, или тебе, нельзя взглянуть хоть одним глазком? - спросил Янэк. - Ходят слухи, будто великий Цезарь, считал, что тут водятся единороги. Полагаю, что он бы очень удивился, узнав, что за полдня пути тут можно не встретить не то, что единорогов, но и обычного зверья, на которое можно охотиться!

Координаты: 317 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов. Диалогов: 62%.

82 k

2009-04-07

Читать миниатюру

 Сказание о Солнце и Луне

Писатель: Анариэль Ровэн

Входит в цикл: “История Средиземья, 1 том - Книга Утраченных Сказаний-1: переводы”

Рассказ в сборнике: Пути людей | Сборник

Аннотация

Перевод 8 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля)

Случайный абзац

Разговор Линдо и Эриола (с.204) Сказание о Тинувиэль Интерлюдия Гильфанона (переписанная) "Интерлюдия" Гильфанона Сказание о Солнце и Луне и Сокрытии Валинора Сказание о Солнце и Луне и Сокрытии Валинора То, что переписанное Сказание о Тинувиэль является одним из самых поздних элементов в составе Утраченных Сказаний, ясно из того факта, что в следующей за ним и написанной одновременно с ним ранней версии интерлюдии фигурирует Гильфанон, заменивший в поздних вариантах Сказания о Солнце и Луне и в Сокрытии Валинора Айлиоса, который был гостем в Мар Ванва Тьялиэва согласно ранним вариантам Сказания о Солнце и Луне, Сокрытия Валинора и рассказчиком Сказания о Науглафринге.

Координаты: 355 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов. Диалогов: 11%.

32 k

2016-09-28
upd 2016-10-20

Читать новелетту

 В еловой чащобе.1.Чужак

Писатель: Всеволодский Даниил

Входит в цикл: “Торговец Иллюзиями”

 Новелетта в антологии: Антология. Глава 10. Чудеса в музее

Аннотация

Стоит старый домишко на краю леса, и нет никому дела до него: бродит ли Нелюдимка по лесу, слушает песню соловья, или отправилась в дальние северные земли за соболем... Здесь старый шаман подносит духу Седого озера кровавую требу, а Авроська-утопленница зазывает путников в болото, стонут от ветра седые сосны, и зовет укрыться под колючим пологом обезглавленная Матушка-ель...

Случайный абзац

В еловой чащобе (28.08.2016 19:57/18.09.2016 22:11) Посвящается любимой сестре, родителям С.М и Т.А. и моей вечной дряхлой голубке, с которыми нас разделяют две тысячи километров, а также родному городу Березники, где не застану в этом году золотую осень... *** Понакроет вересень Золотом кусточки, Высадит груздочки Под лесную сень. Тусклое осеннее солнце уже поднялось над лесом, разогнав холодную морось, густым туманом лежавшую в низинах, когда на краю Черной Раны остановился охотник. Отодвинув со лба капюшон камлейки, человек с улыбкой поглядел на лежащий перед ним овраг, блестящий на дне его ручей и темный ельник, тянувшийся до самого Седого озера, над которым туман пластался вечной серой пеленой.

Координаты: 505 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 8%.

78 k

2023-05-17

Читать антологию

 Антология. Warhammer Fantasy. Имперский зверинец I

Писатель: Сушко Антон Иванович

Входит в цикл: “Переводы Warhammer”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Перевод первой главы (без игромеханик) книги The Imperial Zoo.

Случайный абзац

Так как шерстистые носороги живут там, где часто идет снег и бушуют бураны, плохое зрение мешает им меньше, чем можно было бы подумать. Также дабы компенсировать этот недостаток, они развили у себя крайне острый нюх. Шерстистый носорог способен почуять съедобную листву или логово неудачливого зверя даже под самым толстым снегом, а затем жадно пожрать найденное. Похоже, он ненавидит цветы и свернет со своего пути, чтобы растоптать несколько ростков, пробившихся из-под снега. Возможно, это происходит из-за того, что сладкий запах цветов слишком силен или обескураживающ для его чувствительного носа.

Координаты: 394 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

26 k

2009-03-11
upd 2009-05-31

Читать миниатюру

 Кошмарные рецензии доброго Обаратня на конкурс "Фаворит Удачи" (01.04.09)

Писатель: Датыщев Владимир

Входит в цикл: “ОБЗОРЫ, рецензии, ДОБРАЯ критика”

Рассказ в сборнике: Краткие вещи ЮМОР | Сборник

Аннотация

Вот тут, дорогие мои конкурсанты, и будем препарировать ваши нетленки!)

Случайный абзац

Грамматика - нормально Повторяемости кошмарные, но, надеюсь, что запланированы Оценка - 8,5-9, и прошу еще раз украсить текст, вместо повторяемых слов, от которых в глазах рябит, поставить близкие по смысловой загрузке 17. 'Рядовой городовой и ботинок сорок пятого калибра' Цуркан Валерий Слава великому Геннадию Букину, честь и хвала продавцу женских туфелек - шпильками! Кажется, тут будут по-мещански ржать и стрелять из обуви... Отличнейшая история на тему будней одного бестолкового, неудачливого, но доброго мента. Это частично фантастический рассказ, потому что таких охранников правопорядка не бывает!) Так вот эта самая рожа ментовская из-за своей наивности теряет работу, поганого друга и подлую жену, вместе с деньгами, конечно, и квартирой, где деньги лежат, наверное...

Координаты: 430 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 48, для студентов. Диалогов: 4%.

50 k, 4 илл.

2012-07-13
upd 2019-01-19

Читать антологию

 Антология. Ночь перед Днём всех влюблённых

Писательница: Антре Татьяна

Входит в цикл: “Рассказ”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

"Подумаю об этом завтра..." Перед глазами Марины мелькали какие-то непонятные образы... слышались обрывки отдалённо знакомых фраз... Девушка погружалась в глубокий сон... Он укутывал её лёгкой дымкой, и она... не сопротивлялась... позволив своему сознанию расслабиться... Вначале Марина пролетела над сказочным дремучим лесом, который был наполнен высокими древними деревьями (она точно знала, что они стоят здесь уже несколько столетий). Мимо неё пролетел огромный сокол, широко расправив свои красновато-коричневые снаружи и серебристые внутри крылья. Облетев вокруг девушки, эта красивая величественная птица стала быстро удаляться, пока не скрылась далеко за белыми густыми облаками. Марина продолжила свой невероятный полёт, пока не добралась до отвесной скалы, с которой непередаваемо громко спускался громадный поток воды. Капли от него отлетали на несколько десятков метров, отчего небольшая зелёная полянка и озеро у его подножия были укутаны лёгким туманом.

Координаты: 477 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 44%.

45 k

1917-01-01
upd 2009-02-24

Читать главу

 Христианская этика | Глава 10

Писатель: Булгаков Валентин Федорович

Входит в цикл: “Публицистика”

Глава в томе: Христианская этика

Случайный абзац

4 "Рабство нашего времени", с. 42—43. 3 Там же, с. 205—206. В самом деле, положим — живут люди, кормятся земледелием, как свойственно всем людям; один человек устроил кузнечное горно и починил свой плуг, приходит к нему сосед и просит тоже починить и обещает ему за это работу или деньги. Приходит третий, четвертый, и в обществе этих людей происходит разделение труда: делается кузнец. Другой человек хорошо выучил своих детей, к нему приводит детей сосед и просит учить их, и делается учитель, но и кузнец, и учитель сделались и продолжают быть такими только потому, что их просили, и остаются таковыми до тех пор, пока их просят быть кузнецом или учителем. Если бы случилось, что заведется много кузнецов и учителей, или их работа не нужна, они тотчас, как этого требует здравый смысл и как это бывает всегда там, где нет причин нарушения правильности разделения труда,— они тотчас бросают свое мастерство и опять берутся за земледелие. Люди, поступающие так, руководятся своим разумом, своею совестью, и потому мы, люди, одаренные разумом и совестью, все утверждаем, что такое разделение труда правильно. Но если бы случилось, что кузнецы имеют возможность принудить других людей работать на них и продолжали бы делать подкобы, когда их не нужно, а учителя учили бы, когда некого учить, то всякому свежему человеку как человеку, т. е. существу, одаренному разумом и совестью, очевидно, что это не было бы разделением, а захватом чужого труда, потому что такая деятельность отступала бы от того единственного мерила, по которому можно узнать правильность разделения труда: требование этого труда другими людьми и свободно предлагаемое за него вознаграждение. А между тем такая-то именно деятельность и есть то, что называется по научной науке разделением труда. Люди делают то, на что другие и не думают заявлять требования, а требуют, чтобы их кормили за это, и говорят, что это справедливо потому, что есть разделение труда. Главное общественное бедствие — управление, бесчисленное количество чиновников, и причина экономического бедствия нашего времени — перепроизводство,— происходит только из этого странного понимания разделения труда.

Координаты: 340 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов. Диалогов: 1%.

23 k

2007-09-17

Читать главу

 но каков смысл, точнее, двусмысленность!

Писатель: Джен

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Сибирь

Случайный абзац

           94.      (тем временем в памяти Киры возникло, как в далекие, невозможные времена в точно такую погоду она могла пойти в гости, тихую улыбчивую компанию, где пили невкусный чай, говорили о сказочном, и почти никто не имел особой душевной привязанности, но все надеялись, что вот-вот к ним придет человек восхитительный и необычный, и эти чудесные морозно-сырые сумерки воспринимались как приложение к будущей, близкой любви. Теперь Кира в гости почти не ходила и слишком хорошо знала, какие горести приносит любая любовь, чтобы сразу бросаться в нее, чтобы вообще куда-то бросаться. Зато сумерки стали самодостаточным переживанием. Тут она усмехнулась, представив, как Манев в эпоху юности тоже ходил в компании, но ждал не столько любви, сколько событий, способных сделать его жизнь осмысленной. Теперь дело было вовсе не в смыслах. В Сибири, в сущности, не требовалось приписывать жизни какие-то умозрительные значения. В дверь позвонили).

Координаты: 580 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов.

10 k

2024-12-14
upd 2024-12-15

Читать миниатюру

 Личинки

Писатель: Муковский Павел

Входит в цикл: “Рассказ”

Рассказ в сборнике: Сборник: Рассказ

Случайный абзац

Многочисленные гости чайного ресторана заползают в него единым одномоментно слипшимся потоком, напоминающим верткую мухоловку, юркую раздутую многоножку прожорливо снующую из одной гнилостной дырки в такую же гнилостную последующую. Какие-то отдельные особи этой человекомассы выглядят как иссохшие жужелицы с проеденными муравьями отверстиями, остальные же все более походят на жирных переплавленных гусениц с лоснящимися сальными бочками, играющими маслянистыми бликами под хрустальными устройствами освещения, разбросанными хаотично на потолке и позвякивающими при дуновениях сквозняков.

Координаты: 660 год; 0.09 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

45 k

2023-05-30

Читать главу

 Месть Древних. Все в ответе за всё | Глава 8

Писатель: Кубасов Владимир Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Месть Древних. Все в ответе за всё

Случайный абзац

Святамир смотрел на прибор, трескотня стихла, стрелка сместилась ниже зелёной зоны, тот с благодарностью посмотрел на своих гостей и тихо спросил: - Вы кто? Верно Боги, ведь только они, наверное могут снизить излучение и вылечить больных. - Нет, Святамир, мы не боги, а ваши предки, неужели ты ничего не слыхал о нас, и наши имена тебе ни о чём не говорят, - и уже с интересом, глядя на него, спросил его Неотмирас. - Имена-то, как раз и говорят, но наши легенды, описывают Вас как огромных гигантов и волшебни-ков, а вы ниже меня ростом, хотя у вас есть конь богатырской стати, небольшой дракон, кроме этого, медведь, волк и саблезуб, все уменьшеного размера.

Координаты: 428 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов. Диалогов: 44%.

Дальше