172 k

1895-01-01
upd 2017-11-13

Читать рассказ

 У царских врат

Писатель: Гамсун Кнут

Входит в цикл: “Пьесы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьесы

Аннотация

Ved Rigets Port. Перевод В. М. Саблина. Изданіе В. М. Саблина. Москва. - 1910.

Случайный абзац

Фру Карено. Нѣтъ. Пусть она виситъ въ спальнѣ. Быстро встаетъ, беретъ сокола и втаскиваетъ его въ дверь спальни, затѣмъ отворяетъ дверь въ кухню. Ингеборгъ! Вѣдь ты же обѣщалась принять птицу, когда онъ ее принесетъ? Kapено. Ингеборгъ нѣтъ дома. Я ее послалъ по своему дѣлу. Фру Карено у двери въ кухню. Да? Карено. Я ее послалъ къ Іервену. Встаетъ. Я долженъ тебѣ сказать, Элина, что я отослалъ ему назадъ деньги, которыя онъ мнѣ вчера далъ. Фру Карено подходитъ къ нему ближе, внимательно смотритъ на него. Не можетъ быть!

Координаты: 338 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс).

54 k

1888-01-01
upd 2017-02-15

Читать главу

 Письма 1881—1888 гг.

Писатель: Гаршин Всеволод Михайлович

Входит в цикл: “Публицистика и письма”

Глава в томе: Письма

Случайный абзац

<Январь 1870 г.> Милая мамаша! Был я на праздниках у дяди Степы. Он решительно отсоветывает мне поступить туда, куда я хотел, т. е. в Инженерное училище Морского ведомства. Действительно, оттуда выходят не сухопутные инженеры, а или корабельные инженеры или корабельные механики. Кроме этого училища есть еще Институт путей сообщения, о котором мне и думать нельзя потому, что для поступления в него надо гимназический курс. Кроме того туда принимают не на казенный счет, а с платою по 50 р. в год.

Координаты: 570 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 87, для 12 лет (6-й класс).

97 k

2007-08-26
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Аналитическое чтение. Прочти и сравни

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Переводы”

Рассказ в сборнике: Повесть | Сборник

Аннотация

Прочти и сравни. Варианты поэтического перевода, выполненные различными переводчиками в целях научного анализа и оценки качества

Случайный абзац

Don't disappear. . . . Forget the third shadow. In love there are only two. There are no thirds. We both will be pure on Judgment Day, when the trumpets call us to account. Don't disappear. . . . We have redeemed sin. We both are free of the law, we are sinless. We are worthy together of the forgiveness of those whom we have unintentionally wounded. Don't disappear. . . . One can disappear in an instant, but how could we meet later in the centuries ahead?

Координаты: 375 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 86, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 0%.

44 k

1836-01-01
upd 2015-02-27

Читать главу

 Переписка князя П. А. Вяземского с А. И. Тургеневым. 1824-1836 | Глава 7

Писатель: Вяземский Петр Андреевич

Входит в цикл: “Мемуары и переписка”

Глава в томе: Переписка князя П. А. Вяземского с А. И. Тургеневым. 1824-1836

Случайный абзац

3-го мая. [Петербургъ]. No 2, Воспользовавшись свѣтлымъ утромъ и тѣлесною крѣпостью Николая Mиxaйлoвича, я говорилъ съ нимъ о твоемъ желаніи провожать его. Онъ съ удовольствіемъ принялъ это. Мы разсуждали о средствахъ приступить къ исполненію. Онъ думаетъ, что ему надобно переговорить съ капитаномъ корабля Епанчинымъ, который долженъ снестись съ Моллеромъ, а сей съ государемъ. Опасается затрудненія въ послѣдней инстанціи; но я сказалъ Николаю Михайловичу, что надобно тебя предложить къ поѣздкѣ, какъ о необходимомъ провожатомъ для него и семейства. Эта мысль ему понравилась, и онъ исполнитъ ее. Катерина Андреевна также не противорѣчитъ. Послѣ того я видѣлся съ чиновникомъ Морского министерства, объяснилъ ему дѣло; онъ думаетъ, что самъ Моллеръ можетъ разрѣшить твою поѣздку; обѣщалъ обо всемъ справиться и меня увѣдомить, а я письмо его покажу Николаю Михайловичу для убѣжденія. Во всякомъ случаѣ тебѣ нужно объявить себя въ газетахъ; но это можно будетъ сдѣлать здѣсь, ибо только нужно полторы недѣли на публикацію. Прости! сегодня переѣдутъ въ Тавриду, ибо погода хотя и свѣжая, но солнце блеститъ и грѣетъ.

Координаты: 637 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 86, для 12 лет (6-й класс).

20 k

2022-06-07

Читать главу

 Ну, а Сярожка малайчына!

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Мурз╤лка, Гена, Чабурашка Рулят

Случайный абзац

Стары адказа╒, бл╕скаючы жалезным╕ зубам╕: - Не слабыя, хоць будзь наша камандаванне разумнейшым, не аддал╕ Порт-Артур ╕ Маньчжурыю! Не так╕ вуж моцны яны вораг. Эмка ехала павольна, дарога была раздзя╒бл╕ бомбам╕ ╕ артылерыяй. Можна было паразма╒ляць. Вядзьмакова спыта╒ крыху ц╕шэй: - А нашы што был╕ мацнейшыя? Стары жвава н╕бы бы╒ завадны цацкай, пару разо╒ к╕╒ну╒: - У чымсьц╕ так! Напрыклад, у японца╒ стрэльб╕шча╒ праводз╕цца раз у дваццаць больш, чым у нас. Я вось перад адпра╒кай на фронт, тольк╕ ╒ трох стрэльб╕шчах удзельн╕ча╒. ╤ тое па пяць стрэла╒ кожны. Тым не менш, пры перастрэлцы, не сказаць каб мы был╕ горш японца╒. ╤ гэта пры тым, што яны был╕ ╒ форме колеру хак╕, а мы ╒ белых шынялях. Натуральна пасля таго як мы атрымал╕ нейк╕ ваенны вопыт. Здольнасця╒ у ратнай справе ╒ японца╒ нашмат менш, чым у нас, не гледзячы на больш працяглую вывучку. Хоць в╕нто╒к╕ ╒ ╕х б'юць куды дакладней, чым наша дуб╕нушка "Мастына".

Координаты: 650 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 86, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 33%.

7 k

1907-01-01
upd 2009-05-30

Читать миниатюру

 Вальтер Скотт

Писательница: Венгерова Зинаида Афанасьевна

Входит в цикл: “Статьи для Словаря Брокгауза и Ефрона”

Рассказ в сборнике: Сборник: Статьи для Словаря Брокгауза и Ефрона

Случайный абзац

З. Венгерова. Скотт Вальтер (Sir Walter Scott) — знаменитый англ. романист (1771—1831). Детство провел среди шотландской природы, учился в Эдинбурге и отличался страстною любовью к чтению. Его любимыми авторами были Шекспир, Мильтон, Спенсер. Ранняя его склонность к изучению истории сказалась в увлечении средневековыми хрониками Фруассара и национальными шотландскими преданиями. На 21-м г. он стал адвокатом, но очень мало занимался этой профессией, скоро отдавшись всецело литературной деятельности. Он начал со стихотворных переводов двух баллад Бюргера, "Ленора" и "Дикий охотник" (1796). В 1799 г. он получил место шерифа в Селькиркшире и поселился там на ферме Ашскиль, на берегу Твида, с молодой женой, француженкой по происхождению. Изданный им трехтомный сборник "Minstrelsy of the Scottish Border" создал ему сразу литературное имя. В состав сборника вошло несколько оригинальных баллад и множество обработок южно-шотландских народных сказаний. В 1805 г. С. выступил с большой поэмой "The Lay of the last minstrel" — первой из целой серии поэм, описывающих в романтическом духе рыцарский быт старинной Шотландии. Самые выдающиеся поэмы или, вернее, стихотворные романы: "Marmion", "The Lady of the Lake", "The Vision of Don Roderick", "Rokeby", "The Lord of the Isles", "The Field of Waterloo", "The Bridal of Triermain". К тому же периоду относятся литературно-исторические труды С.: "Life and works of John Drydon" (1808) и "Life a. works of De a n Swift" (1814—1817), a также "Border antiquities" (1814) и "Paul's Letters to his Kinsfolk" (описание заграничных впечатлений, 1815). Возрастающая литературная слава настолько увеличила состояние Вальтера С., что он в 1812 г. приобрел поместье Абботсфорд, прославленное в литературе как место происхождения романов Вальтера С. В Абботсфорде закончены были последние поэмы С.; там же он начал серию своих знаменитых романов. Самые выдающиеся из них: "Waverley", "Guy Mannering", "The Antiquary, "Old Mortality", "Rob Roy", "Ivanhoe", "The Bride of Lamermoor", "Quentin Durward", "The fair maid of Perth". С. вел роскошный образ жизни, выстроил себе в Абботсфорде замок в средневековом стиле, куда съезжались посетители отовсюду, и при своем неуменье вести дела сильно запутался, особенно вследствие неудачных денежных спекуляций; в 1826 г., когда случился крах банкирского дома, в котором он был вкладчиком, он очутился не только без гроша, но и с огромным долгом (117000 фн. стерл.). При этом его здоровье было уже сильно расстр

Координаты: 735 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс).

35 k

2011-12-01
upd 2020-03-02

Читать миниатюру

 09. Английска Каламбуриада

Писательница: Мирский Христо

Входит в цикл: “Чем не география? (лимрики на русском языке)”

Рассказ в сборнике: Сборник: Чем не география? (лимрики на русском языке)

Аннотация

Здесь помещены переводы разных английских юмористических стихов, нонсенсов, каламбур, и лимриков, на болгарский язык. В то же время в конце добавлены и оригиналы (для параллельного чтения), так что русские могут насладиться этой моей подборкой английского юмора и не смотря на болгарский перевод. Ами това е, преводи на най-различни хумористични стихове, нонсенси, каламбури и лимрици на български, по усмотрение на автора; плюс това са приведени и оригиналите на английските стихове, както и малко трудно преводими нещица в оригинал. Keywords: стихове, хумор, лека поезия, нонсенси, каламбури, лимрици, български + English source.

Случайный абзац

За девичеството Нима до днес не сте видяли зелена клонка как се жали в огнището и как фъсти, докато се възпламени? Отпървом девата, горката, опъва се така в кревата, а опитната дама, знам, пращи, искри, гори със плам. Джон Уилмот, Граф Рочестер Ирландското прасе В тиха ноемврийска вечер, изрядно пийнал и пелтечещ, кръстосвах улиците с клатеща походка, но при поредната прозявка се проснах в пътната канавка, след туй едно прасе при мене легна кротко. Тъй, проснат в пътната канавка,

Координаты: 600 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 87, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 1%.

25 k

2010-12-30

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писательница: Галанина Ольга Александровна

Входит в цикл: “Рассказ”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

- Мама, Сережа просто занят... - пролепетала я. - Занят.... Знаю я, как он занят! Эх, Ленка, дурочка моя! - сказала мать дрожащим голосом, на глазах её блестели слезы. Мы крепко обняли друг друга. С тех пор, как я вышла замуж, мы перестали часто видеться. Мама не любила Сережу, и все наши с ней встречи заканчивались ссорами. - Вчера Лешка к нам заходил, - прошептала мама, в её голосе слышался какой-то укор. Лешка! От этого слова у меня часто забилось сердце. - Что ему было надо?

Координаты: 506 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 85, для 12 лет (6-й класс).

39 k

1923-01-01
upd 2009-11-13

Читать миниатюру

 Избранные стихи

Писатель: Агнивцев Николай Яковлевич

Входит в цикл: “Стихотворения”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворения

Аннотация

Любовь крокодила Ниам-ниам Африканская идиллия Негритёнок под пальмой О крокодиле Ишак Зюлейка Много Два конца палки Даже непонятно Невероятная история Это было в Барселоне 19-го мая В Севилье Вот и вcе Рассеяный король Бильбокэ Пять минут Королева бледна Если бы Бестактный поступок Леди и леда Дама и обезьяна Смерть поэта Слон и муха Король Бубен Когда цветёт сирень Еретичка Николетта В розовом алькове Король Артур Мисс Эвелин Звездочёт И лучшая из змей есть всё-таки змея Глупые шутки Это было в белом зале В день рождения принцессы Маркиз Франсиз Принцесса Анна Дон Паскуалe Случай в Сент-Джемском сквере Сантуцци Песенка о хорошем тоне Собачий вальс L'amour malade Месяц, гуляка ночной Паж Леам О драконе Мак и сержанты Две сестры Странный вопрос О слонах и о фарфоре Семь сестер Триолеты в бензине

Случайный абзац

И ушла к себе домой! Тут, простившись с аппетитом, И красавицей забыт, В острой форме менингитом Заболел гренландский кит. Три недели непрестанно Кит не спал, не пил, не ел... Лишь вздыхал, пускал фонтаны И худел, худел, худел... И вблизи пустой кабинки, Потерявши аппетит, Стал в конце концов сардинкой Ci-devant гренландский кит! МЕСЯЦ, ГУЛЯКА НОЧНОЙ Месяц, гуляка ночной, Вышел гулять в поднебесье. Тихой ночною порой С шустрою звездной толпой

Координаты: 481 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 83, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 3%.

2 k

2009-03-31

Читать новелетту

 Стишутки

Писательница: Герш Светлана

Входит в цикл: “Размышляночки”

 Новелетта в антологии: Антология. По осколкам старых вер...

Аннотация

просто так:))))))))) (сей моент будет пополняться и обновляцца. Новые СШ, по ОУ-совету ОУЧ, будут располагаться вверху. )

Случайный абзац

то на коне, то - бац - в кювете. *** жизнь овощней, фруктовей, лепей - ты в яблочко, тебе - по репе. *** "если любишь, сделай это! если ценишь, сделай то!" то сиди с ней в оперетте, то купи опять пальто! то иди к ее, блин, маме, улыбайся, как дебил - а не то - ославят хамом. лучше б я, блин, не любил! *** опять влюблен. кого в том обвинять? хоть старая любовь всего неделю назад над мной фанерой пролетела, а новой - представляешь?! - уж два дня! *** когда любви потребна клизма тире промывка для мозгов -

Координаты: 833 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 86, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 3%.

54 k

2007-05-17
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Сборник стихотворений псковских поэтов

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Сборник стихов”

Рассказ в сборнике: Повесть | Сборник

Аннотация

Сборник стихотворений псковских поэтов. Двуязычная версия(на русском и английском языках). Перевод А.С. Вагапова

Случайный абзац

Шапку снять соболью.

 

...Был священник в церкви стар

И затрясся жаже:

"За запинки иль угар

Государь накажет".

 

Только клирос замолкал -

Чтоб не сбиться слогу,

Тихо дьяк ему шептал:

- Владице и богу.

 

Координаты: 310 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс).

38 k, 1 илл.

2015-02-24

Читать новелетту

 Будни сталкеров

Писательница: Диденко Лейла Анатольевна

Входит в цикл: “Рассказ”

 Новелетта в антологии: Антология. Мечта о счастье

Аннотация

В баре сегодня было шумно, откуда столько новичков подумала я . И охота им сюда переться, ох мне бы назад за периметр да не куда , нет не дома не родных. Так думала, милая с виду девушка, смотревшая на окружающих сталкеров. Тогда она не знала, что скоро её покой закончиться и наступят трудные будни сталкеров.

Случайный абзац

   -Смешно ему, подумала я.    Да что с тебя взять, какой смысл мне в твоей смерти.    Выпущу тебя и пожитки верну, на какой они мне. Я давно излучения и радиации не боюсь, но как дойдёшь до бункера ученных, уходить не спеши. Дождись ночи, дам я тебе шашку одну, от нашего Дока осталась.Так вот, наступит ночь, выйди с бункера, да не забудь противогаз одеть.    Постой с минут 10, как увидишь тех, кто был, когда то людьми. Бросай дымовую шашку и прячешься в бункер.    -Значит, я за приманку буду? А если они раньше меня достанут?

Координаты: 374 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс).

21 k

2013-07-26
upd 2013-10-15

Читать главу

 Мудрость с улыбкой. Том 9. Часть 2 | Глава 19

Писатель: Арефьев Александр Валентинович

Входит в цикл: “Миниатюра”

Глава в томе: Мудрость с улыбкой. Том 9. Часть 2

Случайный абзац

*** - Девушка, давайте сходим в кино! - Ой, мужчина, вы там, небось, руки распускать будете... - Девушка, поверьте, всё самое приятное я делаю не руками! *** - А вот мы с моей девушкой никогда не ссоримся! - Так у тебя разве есть девушка? - - Нет. Зато мы не ссоримся. *** - А чё презик такой потёртый? - А он у меня счастливый - ещё ни разу не подводил. *** - Опиши себя! - Мясо, кости, пять литров крови и весёлые задорные глаза.

Координаты: 545 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 68%.

Дальше