228 k

2016-12-15
upd 2018-11-19

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Адяков Андрей Вячеславович

Входит в цикл: “Рассказ”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Аннотация

Двери в которые не стоит входить, дом из которого нельзя выйти...

Случайный абзац

Синопсис вэб-сериала ·ДаркнэтЋ (Автор Адяков Андрей) В закрытом помещении, похожем на подвал здания, находятся пять незнакомых друг другу людей. Женщина (возраст 40 лет, у нее есть дочь, и для нее требуется дорогостоящее лечение.) Мужчина (возраст 30 лет, играющий на ставках и в азартные игры, и который задолжал большое количество денег). Мужчина (возраст 55 лет, спившийся бывший профессор университета). Девушка (возраст 23 года, модель, блогер, бывшая участница реалити-шоу, которая мечтает о богатой жизни)

Координаты: 671 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для младшеклассников. Диалогов: 11%.

7 k

1989-01-01
upd 2017-08-08

Читать новелетту

 Барсов Е. В.: биографическая справка

Писатель: Барсов Елпидифор Васильевич

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Барсов Е. В.: биографическая справка

Случайный абзац

Барсов (Ельпидифор Васильевич) — этнограф и археолог, родился в середине 30-х годов XIX в. в семье священника села Логинова Череповецкого уезда Новгородской губ., учился в Новгородской семинарии, откуда в 1857 г. поступил в Петербургскую Духовную академию, в 1861 г. кончил курс и был определен преподавателем Олонецкой семинарии. В 1870 г. его вызвали в Москву на службу в Румянцевский музей, где он состоит библиотекарем русского и славянского отделений. С переездом в Москву Б. сделался одним из наиболее ревностных деятелей моск. ученых обществ; всего же теснее он примкнул к "Обществу истории и древностей российских", которое в 1881 г избрало его своим секретарем и редактором издав. им "Чтений". Литературная деятельность Б. имеет своим предметом изучение древнерусск. письменности и быта, а по количеству своих трудов Б. принадлежит к наиболее плодовитым писателям нашим. Помимо отдельных сочинений, он сделал много разных сообщений, снабдил предисловиями много памятников старины и народного творчества. Полный список написанного им приведен у Венгерова (т. II) и в брошюре Цветаева "Записка о труд. Е. Б." (М., 1887). Огромное количество сырых материалов, которыми Б. обогатил нашу науку, он черпал из своего собрания рукописей, на приобретение которых потратил все свои скромные средства. Собирая рукописи с любовью и большим знанием дела, Б., располагая одним только жалованьем библиотекаря, успел себе составить одну из наиболее значительных палеографических коллекций наших, богатство которой до сих пор не исчерпано. Особенно много у Б. произведений старообрядческой литературы и рукописей по истории раскола. Из ученых трудов Б. назовем: "Причитания Северного Края" (2 т. М., 1872—82; продолжение в "Чтениях" 1885 г., кн. 3 и 4), которые ввели в круг историко-литературных исследований почти новую область народного творчества; "Петр Великий в народных преданиях Сев. края" (М., 1872 — оттиск из "Беседы", 1872 г., No 5); "Описание рукописей и книг Выголексинской библиотеки" (Спб., 1874); "Древнерусские памятники священного венчания царей на царство в связи с греч. их оригиналами, с историческим очерком чинов царского венчания в связи с развитием идеи царя на Руси" (М., 1883 — оттиск из "Чтений"); "Слово о полку Игореве" как художественный памятник Киевской дружинной Руси" (3 т., М., 1887—90); "О самосожжениях раскольников в Олонецкой губ." (в "Памятной книжке Олон. губ." 1868—69 гг.); "Северные предания о древнерусск. князьях и царях" ("Древняя и новая Россия", 1877 г

Координаты: -757 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 114, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 батьком думки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

То була довга вузька кімната з високою стелею. Він був зовсім голий, і кімната була яскраво освітлена. То був закритий тир, і нещодавно там тренувався ще хтось. Нік з огидою подивився на два стовпи на іншому кінці стрільбища, між манекенами і цілями, що рухаються. До нього було прив'язано два тіла. Вони були зрешечені кулями і неживо висіли на стовпах, як два мішки з сіллю. Вони були одягнені в зелений бойовий одяг, мабуть, вказаний в армії Дрейка. Позаду Нік почув, як австралієць сказав: «Вони не підкорялися своїм наказам. Отже, ви бачите, що начальник дотримується суворої дисципліни. Я подумав, що було б непогано вам це показати. Тепер ви можете знати, які у вас проблеми».

Координаты: 1066 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 йця було мало.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Джек Кенон під псевдонімом Нік Картер

Случайный абзац

Це могло бути більше, ніж це. У Конвея був великий допуск із Пентагоном. Він робив дуже чутливе електронне обладнання найвищого рівня». «Protec, ймовірно, переміщає досить великі пачки готівки по всьому світу. Можливо, важко визначити, що вам потрібно». «Я вірю в тебе, Джаміль. Крім того, ти можеш повернутися до першого дня, присвяченого дружині. Делейн? Її дівоче прізвище було Беррінгтон. Старі гроші Вірджинії. Я хочу знати, що сталося з ними, коли вона одружилася з Конвеєм».

Координаты: 951 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

20 k

2022-06-05

Читать главу

 нт йде задоволений, а я отримую прибуток.

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Герц╤в Де Монтекристо

Случайный абзац

над╕йн╕ше. В╕ктор рухався, пригнувшись... ╤ короткими переб╕жками. ╤ ось справд╕ почувся приглушений рик, ╕ дряпання чи╖хсь потужних лап. В╕ктор прискорився, в╕н мчав до дверей. В ту ж мить за ним спалахнуло полум'я. ╤ вогонь ударив по брудному костюм╕. В╕ктор озирнувся. За ним мчало чудовисько. Розм╕рами з бика мчала сум╕ш кролика з вухами та лева, з потужними лапами. ╤ ще це зв╕р палахкот╕в вогнем. В╕ктор чув, що мутанти-кролики вм╕ють плюватися отрутою, але не думав, що ця здатн╕сть поширю╓ться ╕ на дихання вогнем.

Координаты: -1044 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 29%.

1 k

2007-06-10

Читать новелетту

 Отшельник

Писатель: Ветчинкин Юрий Владимирович

Входит в цикл: “Поэзия”

 Новелетта в антологии: Антология. О чем? или Не пара

Случайный абзац

Что был Старых Богов древней. В его слугах и Тьма, и Свет, Но нет ни врагов, ни друзей... На равнине он жил седой, В диких горах оставил душу, В дальних странах он был герой, А теперь никому не нужен. Позаброшен он всеми, забыт... Новый Мир для людей он создал, Путь назад для него открыт, Но боль в сердце - как острый кинжал. Покорив волю Старых Богов, Думал, лучшая жизнь придёт, Новым Богом стать был готов, Как круг Солнца над миром взойдёт... Но судьба была такова, Что стал куклой в игре своей.

Координаты: -999 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

15 k

2022-08-10

Читать главу

 ка Картера, 16.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Двері «Боїнга» тепер були відчинені, сходи на місці, по обидва боки стояли працівники охорони здоров'я та імміграційної служби. Стюардеса штовхнула через платформу порожню складену інвалідну коляску, а офіційні особи відсунули її далі до сходів, де помічник розклав її. "А ось і наша людина", - сказав Хоук, коли в дверях "Боїнга" з'явилися ще три стюардеси. Вони підтримували старого старого, закутаного в товсте пальто, шарф і в капелюсі. Він був у рукавичках. Хоук натиснув кнопку. "Звук, будь ласка", - сказав він оператору.

Координаты: 860 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 5%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 н знову виглянув.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 11-15 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Потім побачив руки. Довгі, прозорі, красиві, з червоними нігтями. Нервові й нетерплячі руки постукують цигаркою і виймають її. Запах турецького тютюну лоскотав йому ніздрі. Ноги пішли прямо, за становищем колін Нік зрозумів, що жінка нахилилася вперед, щоб подивитися на нього. Він продовжував прикидатися сплячим, але незабаром зрозумів, що його гра марна. Жінка сказала: - Думаю, містере Картер, ви можете перестати прикидатися. Я дуже добре знаю, що ви не спите.

Координаты: 563 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 15%.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 х полагодити.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Джек Кенон під псевдонімом Нік Картер

Случайный абзац

"Guten Morgen, Fräulein". "Гер Гесслінг". «Ти навіть гарніший, ніж на нашій останній зустрічі». Гесслінг відчував тиск у його серці, коли він дивився, як вона ковзає по кімнаті. Її дивне тіло було одягнене в дорогу чорну сукню, яка стильно відкривала багато вигнуті стегна, розкльошені стегна і груди, що виступали. Жінка не була класичною красунею, але була яскравою, і здавалося, що від неї сочиться еротика. І навіть більше, ніж її чуттєвість, Хесслінг відчув, що під цією спокійною, холодною красою ховається справжній хижак.

Координаты: 463 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

15 k

2022-08-10

Читать главу

 н дивився на це.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 36-40 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

«Я не хочу спати, – сказав він. «З таким самим успіхом я міг би піти прямо зараз і піти до свого батька. Подзвони і скажи йому, що я вже в дорозі». «У нього немає телефону. Це нерозумно. Але я надішлю йому повідомлення вчасно. Можливо, ви маєте рацію - в такі години легше пересуватися Токіо. Але зачекайте - якщо ви збираєтесь зараз, я маю дати Ти це. Я знаю, що це не те, до чого ти звик, – згадує мій батько, – але це все, що маємо. Зброю важко дістати для нас, Ця». Вона підійшла до невеликої шафки в кутку кімнати і стала перед ним на коліна. Штани облягали гладку лінію стегон та сідниць, обмежуючи тугу плоть.

Координаты: -119 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников.

1 k

2006-03-17
upd 2006-05-10

Читать миниатюру

 Звонок

Писатель: Гусев Гектор

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Алло! Привет! Ну как дела? Да ладно? А чего так? Чё, правда, что жена ушла, Собрав всю кучу шмоток? Да? И когда она вот так? Вчера? Из-за чего же? Сказала муж ее мудак? А ты чего? По роже? Ну, это ты, конечно зря, Старик, погорячился. Чего сказала? Жить как ты нельзя? А ты чего? Напился? Как у меня? Да, как сказать? Все так же, как и было: Деру все то, что можно драть. Словил недавно в рыло. На день рождения ходил? Ага, к нему, родному. Ох, сколько ж я, старик, там пил, Ползком ушел до дому.

Координаты: 0 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 110, для младшеклассников.

5 k

1909-01-01
upd 2013-01-21

Читать миниатюру

 Письмо А. М. Ремизову

Писатель: Волошин Максимилиан Александрович

Входит в цикл: “Воспоминания и переписка”

Рассказ в сборнике: Сборник: Воспоминания и переписка

Случайный абзац

Публикуется по автографу; хранится в ОРФ ГЛМ. Ф. 227. Оп. 1. Ед. хр. 14. 1 Мечников Илья Ильич (1845—1916) — русский биолог. 2 Иванов Вячеслав Иванович (1866—1949) — поэт-символист, теоретик младшего поколения символистов. 3 Толстой Алексей Николаевич (1883—1945) — советский писатель. В 1908—1909 гг. проживал в Париже, где часто встречался с Волошиным. Дымшиц Софья Исааковна (1886—1963) — вторая жена А. Н. Толстого, художник. 4 Речь идет о цикле стихов А. Н. Толстого, написанных под влиянием стихов М. Ремизова, стилизованных под русский фольклор.

Координаты: 448 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса).

2 k

2004-11-05
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Старая песня о молодых годах

Писательница: Бэмби

Входит в цикл: “Переводы”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

...:)))старая песня...о главном...:)))формат нагло стырен у Призрака Олли - прости, Олечка!:))))

Случайный абзац

Je marchais a pas distraits ; Je parlais des fleurs, des arbres Son oeil semblait dire : Apres ?   La rosee offrait ses perles, Le taillis ses parasols ; J'allais ; j'ecoutais les merles, Et Rose les rossignols.   Moi, seize ans, et l'air morose. Elle vingt ; ses yeux brillaient. Les rossignols chantaient Rose Et les Merles me sifflaient.   Rose, droite sur ses hanches, Leva son beau bras tremblait Pour prendre une mure aux branches

Координаты: -299 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

Дальше