15 k

2022-08-10

Читать главу

 ка Картера 21.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Він схвильовано глянув на стелю, глянув на одного з путті, що пустує, — у Крійоні все було дуже рококо — і постарався не засміятися. Він підняв праву руку і глянув у вічі Жоржетті. — Я не можу брехати тобі, люба. Я вас не люблю. Я ніколи не любив жінку. Я не можу це зробити. Це старе сімейне прокляття Картерів. Нам не дозволено нікого кохати. Лягати спати: так. Дуже подобаються: ні. Дуже сумно.' Жоржет підозріло подивилася на нього. Піжамна куртка розкрилася, оголивши дівочі груди з крихітними сосками полуничного кольору. Вона прикусила повну нижню губу. "Ти великий дурень!"

Координаты: 1281 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 те, я почну зараз.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

'Звичайно, ні.' - Хоук насупився. — Я не думаю, що вона колись думала про, е-е, бордел. Крім того, це не допомогло б нашій роботі. Але я припускаю, що вона має зв'язки з дівчатами, які працюють у публічних будинках. У будь-якому разі я вірю, що вона впорається з цією роботою. Ось дивись. Він дав Ніку фотографію 8x12. «Ось так виглядає жінка. Хоча, строго кажучи, вона не жінка. Нік довго дивився на фото. Він відчував, що у світі щось серйозно спотворено. Це чудова істота повія?

Координаты: 302 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 7%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 Трохи старовинно, чи не так?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Коли оголосили про початок служби deuxième, він пішов вперед крізь довгий потяг, що коливається. В останній гармошці між вагонами перед вагоном-рестораном він відчув першу хвилю занепокоєння. Там спиною до Ніка стояв огрядний чоловік, курив цигарку і дивився назовні. Чоловік був одягнений у світло-коричневий плащ і картатий капелюх, і щось у його широкоплечій позі більш-менш насторожувало Ніка. Це було не щось відчутне - у кожному поїзді неспокійні люди ходять коридорами і десь зупиняються, але N-3 був досвідченою людиною, і нерви у нього були на взводі. Тепер вони сигналізували йому розпливчасте попередження. Він прислухався до нього на мить і зареєстрував попередження. Напевно, це нічого не означало. Саме плечі, здоровене тіло, «мундир» його плаща та капелюхи нагадували йому про інших чоловіків, інші часи.

Координаты: -119 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 й сигарету та почастував.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Вони цілувалися кілька хвилин, розгойдуючись у такт поїзду, що мчить. Великі руки Ніка ковзнули до пружних сідниць і притягли її ближче. Вона зітхнула, і її язик майже неохоче зустрівся з його язиком. У довгій тиші вони досліджували один одному роти, одночасно задоволені і спантеличені, обидва заціпенілі від дива тіл один одного. Принцеса тремтіла в його руках. Тепер вона тяжко дихала. Нарешті вона перервала поцілунок і притиснула свої теплі вологі губи до вуха Ніка. — Роздягни мене, — прошепотіла вона. — Повільно, любий. Дуже повільно.

Координаты: 860 год; 0.06 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 вався, було щирим страхом.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

"Уї." — За півгодини, сер. Ми будемо у Мілані за півгодини. 'Дякую' То був поворотний момент. Нік зітхнув з полегшенням. Голос кондуктора був попереджувальним знаком, а це були дуже обережні люди. Айвор знову сів навпроти Ніка і тримав його під дулом пістолета. - Ти щасливий боягуз, - сказав він. — Я б збожеволів, якби вбив тебе. Одягайся. Віддай йому його речі, Пінче. Нік підготував завершення цієї гротескної картини. Отже, один із них вийде у Мілані? Вони так думали!

Координаты: -209 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 107, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

16 k

2022-08-10

Читать главу

 Не втрачайте його з уваги.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Нік зняв мокрий одяг і пройшов через велику вітальню з рушником на талії. Він вивчив бланк телеграми та підніс його до світла під кутом. Принцеса сильно тиснула на олівець. Має проявитися без проблем. Він відкрив свою дорожню сумку і вийняв шкіряний чохол на блискавці. Серед іншого в ньому була пляшка з безбарвною рідиною та тонка щітка з верблюжої вовни. Нік розгладив форму на мармуровому столі та акуратно наніс рідину. Коли вона висохла, він пішов у ванну — ванна, що підтримувалась позолоченими херувімами, здавалася досить великою, щоб у ній можна було проводити олімпійські змагання. Він прийняв ванну. Довга тепла ванна розсіяла озноб з його кісток. Він завжди був у чудовій формі, але останні двадцять чотири години були стомлені.

Координаты: -29 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 все пройшло досить добре.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Обидві жінки відійшли від колони і пліч-о-пліч пішли до Канала делла Джудекка, а Нік мовчки крався за ними. Тепер стало складно. У таку ніч не так багато наявних човнів та… Він сховався за колону і спостерігав, як вони спускалися сходами до набережної. На них чекав невеликий човен, приватне водне таксі. Чоловік у плащі та капелюсі допоміг їм увійти, а потім відв'язав швартовний канат. Нік сердито глянув на воду. Тепер він мав ухвалити швидке рішення. Він не міг знову втратити її!

Координаты: -29 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

15 k

2022-08-10

Читать главу

 Спочатку йому треба було злякатися.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Принцеса виконала своє завдання. Вона привела Ніка до зони досяжності головного югославського шпигуна. Не має значення, що вона не знала. Важливо було те, що Нік Картер не бачив корисного способу використати ситуацію. Не в цей час. Хоук припускав, що Нік буде лише один шанс схопити Манфрінто, і, враховуючи його досвід, Нік був схильний погодитися зі своїм босом. Тож він не міг упустити цей єдиний шанс. Це означало, що справу треба було вирішувати з величезною швидкістю, обережністю та винахідливістю, що було неможливо зараз. Очевидно, він був у лігві лева Манфрінто, і ця людина мала надто багато помічників.

Координаты: -29 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 з них були у вовняних матроських шапках, решта були з непокритою головою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Нік Картер посміхнувся, швидко обминаючи машину та випускаючи повітря з чотирьох товстих шин. Вони не переслідуватимуть його знову сьогодні ввечері на цій машині. Коли повітря зашипіло, він випростався і побіг удруге за ніч. До того місця, де він залишив вкрадений моторний човен, був довгий шлях, але він мав дістатися туди на максимальній швидкості. На бігу він зірвав з голови пошарпану шапку і дозволив холодному вітру освіжити своє спітніле і розпатлане волосся. І доки він утік, він будував свої плани. Справа була заплутаною, і він не був упевнений, хто виграв цей раунд. Можна назвати це нічиєю. Завтра результати стануть зрозумілішими. В нього залишалося мало часу.

Координаты: -29 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 3%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 мнати, коли знову задзвонив телефон.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Він зупинився перед ганком, де чекав чоловік. Він знав, що чоловік спостерігає його. Нік поплескав себе по кишенях і вилаявся. Він повернувся і вдав, що вперше бачить людину. Він зробив крок уперед. - Фіамміферо! Він вказав на цигарку. "Сі". Чоловік поліз у кишеню та витягнув плоский автоматичний пістолет. Нік побачив глушник саме перед тим, як відчув біль у боці і почув бавовну. Нік кинувся і прострілив папір чотири рази. Чотири пробки від шампанського. Плюх-хлоп-хлоп-хлоп...

Координаты: -29 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 10%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 вузькою червоною смугою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

- Якщо доведеться. Не змушуй мене робити це, Моргане. Слухай, я скажу тобі, в чому річ. Він розповів їй всю історію, наскільки її знав. Коли він закінчив, вона стала до нього спиною. Потім вона загасила сигарету і подивилася на нього. «Все це так мелодраматично, чи не так? І добре відомо. Повія отримує шанс загладити свою провину, бути самовідданою, зробити щось хороше для світу». Нік кинув на неї холодний погляд. «Так, це мелодрама. Як і багато в житті. Особливо у нашій професії. Він указав на свою рану. — Ще трохи правіше і трохи вище, і я був би так само мертвий, як ті двоє. Просто ще один мертвий агент АХ. Мелодраматично, так?

Координаты: -29 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 107, для младшеклассников. Диалогов: 10%.

16 k

2022-08-10

Читать главу

 р вийшов на невелику площу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Він був на Ізола-делла-Морті вже більше години. Буря тепер посилювалася. Час від часу крізь чорні вітри хмари спалахували блискавки. Дощ перетворився на безперервний шквал руйнівних сірих куль. Нік подумав, що це пейзаж Ель Греко, взятий із кошмару Ієроніма Босха. Мертві почали повертатися, принаймні деякі. Лежачи у воді, Нік зняв краватку та зняв туфлі. Йому довелося не знімати куртку, бо в ній були його речі. Дійшовши до кріпосного валу, він не наважився встати — в казино дурнів не було, — і йому довелося вилізти з води в багнюку, як доісторичну тварину. Він відразу покрився з голови до ніг товстим шаром жирного бруду.

Координаты: 663 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 2%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 Його губи скривилися.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Нік лежав нерухомо і обмацував мотузку. Вітер туго затягував його над головою. Він ніжно потяг його. Кільце у стіні горища, здавалося, трималося. Він потяг сильніше. Мотузка все ще була прив'язана. Він швидко подумав. Схоже, мотузка означала пастку. Він був залишений там, щоб спокусити його. Крім того, не було іншого способу безшумно поринути у казино, і вони це знали. Але що, якщо це справді була помилка з їхнього боку? Подібні речі траплялися частіше, ніж ви вважаєте. Припустимо, це була така помилка? Що вони просто забули зняти мотузку. Це була можливість інтригування. Вони знали це, звичайно, і вони знали, що це була приваблива можливість для нього. Нік спохмурнів. У нього знову виникло відчуття, що його до чогось примушують.

Координаты: 663 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

Дальше