430 k
1816-01-01
upd 2018-12-31
Антология. Лучшие рубаи 2018
Писатель: Беляев Алексей Александрович
Входит в цикл: “СБОРНИКИ РУБАИ”
АНТОЛОГИЯ
Аннотация
Драматическая поэма в 3 актах (The сity of the Plague) Перевод Ю. Верховского и П. Сухотина (1938).
Случайный абзац
право, Песни мук моих все смиренней я пою кон за коном, право. Если слезы мои - как ливень, как поток - я того и стою, Если плачу я без любимой, одинок, - я того и стою. Попран людом, в тоске великой я влачусь по путям терновым, Неприкаянным горемыкой я гоняюсь за добрым словом, Задыхаюсь: я в жажде дикой - словно рыба, настигнут ловом! Если слезы мои - как ливень, как поток - я того и стою, Если плачу я без любимой, одинок, - я того и стою. Как вскричу я от мук безмерных - смуту Судного дня спалю я,
Координаты: 978 год; 0.41 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 1%.