15 k

2022-08-10

Читать главу

 батьком думки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

То була довга вузька кімната з високою стелею. Він був зовсім голий, і кімната була яскраво освітлена. То був закритий тир, і нещодавно там тренувався ще хтось. Нік з огидою подивився на два стовпи на іншому кінці стрільбища, між манекенами і цілями, що рухаються. До нього було прив'язано два тіла. Вони були зрешечені кулями і неживо висіли на стовпах, як два мішки з сіллю. Вони були одягнені в зелений бойовий одяг, мабуть, вказаний в армії Дрейка. Позаду Нік почув, як австралієць сказав: «Вони не підкорялися своїм наказам. Отже, ви бачите, що начальник дотримується суворої дисципліни. Я подумав, що було б непогано вам це показати. Тепер ви можете знати, які у вас проблеми».

Координаты: 1066 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 спитав Картер.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Девід Хагберг Збірка детективів

Случайный абзац

"Як оцінити Тіггса?" "Я розумію. Боб Тіггс – хороша, серйозна людина». Це все, що я хотів знати. Побачимося пізніше», - сказав Картер. Він вийшов з офісу Оуена, пройшов коридором і вийшов на вулицю. Технік направив його через територію назад на аеродром, де за кілька хвилин перед ангаром його зустрів добре складений молодик з волоссям пісочного кольору та широкими темно-синіми очима. Навколо його очей були складки сміху. "Боб Тіггс?" - спитав Картер. "Вірно", - без тепла сказав Тіггс. «Фенстер сказав, що вам потрібний пілот. Я просто підготую гелікоптер». Він обернувся і увійшов до ангару.

Координаты: 884 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников.

23 k

2002-08-12
upd 2022-03-04

Читать миниатюру

 Сказка про Иванушку-дурачка

Писатель: Шибаев Юрий Вальтерович

Входит в цикл: “Сказка”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

К чему может привести слабое знание фольклора.

Случайный абзац

И в а н Постоянство, надо думать, в пьянстве? Б а б а - Я г а (укоризненно) Ах, Иван, при чем же пьянство здесь? Это вам, мужчинам, без разбору - Что "гамыры" хряпнуть, что ликеру... И в а н Не скажи... Вот взять "Бенедиктин", Это ж не питье - восторг один! А похмелье... Б а б а - Я г а Хватит отвлекаться. Надо, слышь-ка, дальше состязаться.

Координаты: 800 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 108, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 би вона була лялькою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 11-15 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Ми маємо зробити багато речей», - пояснив він. - Багато. Горе тобі, якщо ти підведеш мене зараз. Заради всього святого, постарайся протриматися, поки ми не розв'яжемо це чортове завдання, а потім я дозволю тобі впадати в прокляту істерику, скільки ти хочеш. Гвен була надто розвинена щоб мати можливість носити речі леді Хардесті. Довелося змиритись. Вона одягла лише сорочку, яку залишив Нік. Він нічого не сказав ні про оголену жінку, що хропе, ні про трупа, що лежить на килимі.

Координаты: 1100 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 27%.

126 k

1915-01-01
upd 2017-09-04

Читать рассказ

 Тот, кто получает пощечины

Писатель: Андреев Леонид Николаевич

Входит в цикл: “Пьесы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьесы

Аннотация

Представление в четырех действиях

Случайный абзац

Б р и к е (беспомощно). Что с тобою, Зинида? Дорогая моя! М а н ч и н и (суетится). Ей надо успокоиться... Ну, идите, идите, бродяги. Я все устрою, папа Брике. Манто! Где манто? Ей холодно. Клоун подает манто. Ее укутывают. Т и л и (робко). А музику не надо? М а н ч и н и (подавая коньяк). Пей, герцогиня! Пей - пей все. Так. 3инида пьет, как воду, видимо, не чувствуя вкуса, дрожит. Клоуны тихонько выходят. Консуэлла внезапным гибким движением бросается на колени перед Зинидой и целует ее руки, согревает их.

Координаты: 235 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

15 k

2022-06-23

Читать главу

 йця було мало.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Джек Кенон під псевдонімом Нік Картер

Случайный абзац

Це могло бути більше, ніж це. У Конвея був великий допуск із Пентагоном. Він робив дуже чутливе електронне обладнання найвищого рівня». «Protec, ймовірно, переміщає досить великі пачки готівки по всьому світу. Можливо, важко визначити, що вам потрібно». «Я вірю в тебе, Джаміль. Крім того, ти можеш повернутися до першого дня, присвяченого дружині. Делейн? Її дівоче прізвище було Беррінгтон. Старі гроші Вірджинії. Я хочу знати, що сталося з ними, коли вона одружилася з Конвеєм».

Координаты: 951 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

43 k

1871-01-01
upd 2019-04-01

Читать главу

 Два эпизода из царствования Екатерины II | Глава 12

Писатель: Бюлер Федор Андреевич

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Глава в томе: Два эпизода из царствования Екатерины II

Случайный абзац

Екатерина. 21го мая. Примѣчаніе. По установившемуся издавна этикету, въ перепискѣ (всегда собственноручной) коронованныхъ особъ, онѣ взаимно именуютъ себя братьями и сестрами; владѣтелей же второстепенныхъ государствъ императоры и короли называютъ двоюродными братьями. Такъ и Екатерина II называетъ ландграфиню Гессенскую кузиной. При особенно хорошихъ отношеніяхъ, личномъ родствѣ или сосѣдствѣ, прибавляются и иныя выраженія. Такъ, въ Импер. Публ. Библіотекѣ находится письмо къ Екатеринѣ II королевы Шведской, которая подписалась de V. М. I. soeur et coutine, amie et voiaine."

Координаты: -29 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 116, для младшеклассников.

62 k

2011-03-06

Читать миниатюру

 Ждите в гости осьминога!

Писательница: Глебова Ульяна Владимировна

Входит в цикл: “Песня”

Рассказ в сборнике: Рассказ | Сборник

Случайный абзац

Катя останавливается. Коля оглядывается на неё и тоже останавливается. К о л я. Давай, побежим через парк не около каруселей, а около батута! Там будет немного ближе! К а т я. Бежим! Катя и Коля убегают за кулисы. Картина 16 Комната. Здесь Бабушка. Б а б у ш к а. Ждать всегда тяжело! Интересно, поймают они Осьминога или нет?! Когда сидишь и ждёшь, время тянется необычайно медленно! Надо отвлечься от ожидания! Займусь чем-нибудь полезным! Пойду блинов напеку! Торт я не попробовала, так хоть блинов поедим!

Координаты: 685 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

40 k

2003-10-22

Читать главу

 ДОПОЛНЕНИЯ

Писатель: Старинная литература (неизвестные авторы)

Глава в томе: Легенда о докторе Фаусте

Случайный абзац

В - Die Berliner Fassungen des Puppenspiels vom Dr. Faust, herausg. v. Lubeck. Zeitschrift fur deutsches Altertum, Bd. 31. стр. 105-170. В пересказе Зоммера (E. Sommer, 1845): Kloster, V, стр. 839-746 (s). В пересказе Розенкранца (K. Rosenkranz, 1836): Kloster, II, стр. 46-48 (r). С - Cbemnitzer Fassung (Карлмарксштадт): Das Puppenspiel von Dr, Faust, herausg. v. G. Ehrhardt. Dresden, 1905 (Richard Boneschki). E - Das Volksspiel von Dr. Johann Faust, herausg. v. Karl Engel. Oldenburg, 1874 (обработка издателя, см.: Комментарии, стр. 338).

Координаты: 826 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

1 k, 1 илл.

2008-10-03
upd 2009-02-17

Читать новелетту

 Усёднойцам Я. 4.

Писательница: Деляновская Мария

Входит в цикл: “Усёднойцам Я”

 Новелетта в антологии: Антология. Усёднойцам"Я.

Случайный абзац

   НУ И ЙКЫЙ Р НА ТКЕ ПОЗОРЩЕ ПЬДЕ ДОБРОВОЛЬЦМ?!        ТА ГН СКОРЕЙ В БЕЗПЛТЪНСК ОДБДЕ (отойдет в бесплотность)       ЧЫМ БУДЕ ПЕРЕД ОЦЫМ МАЛЫМ НУТРО СВ'Е ВЫВЕРТАТЫ!       ВОПШЕ!!        ИКЫЙ ПОДЛЕЦ ТАКУ СВЫНЮ ПИДСУНУВ ПРЫ VХОДИ В РАЗЙМ (в Разум)?!        ЦЕ Ж ЧОРНЫЙ ЮМОР!        ХОЧЕШ - НЕ-ХОЧЕШ, А МУСЫШ ЦЁЙ ТЕНЬЙУ (тенью) СТАТЫ        ЩОБ РАЗЙМ СВОЙ СОБI ЗАБРАТЫ НЕ УНЫЖАЮЧЫСЬ ПЕРД ЦЫМ р.               ТАК ВОТ. ТОМУ МИИ Й ТЯНУТЬ.        ГОНЫ Ж БАЙАТЬСЯ VХХХОДЫТЬ В ТОНАЛЬЛИ        НЕ БАЧАЧЫ ТВИХ ЧЮVСТВ ХОТЯ Б ПО ЦЬОМУ ПОВОДУ.               - НУ Й ЯК Я БОЖ'Е МАГУ ВАМ РАЗРЕШИТЬ ТКЕ, НЕ ЗНАЮЧЫ ШО ВОЦЕ ЗНАЧТЬ?!               - В ТОМ-ТО Й ВСЁ ДЕЛО!               - Я ВАМ ДАЛЖНА ПРОСТО ПОВЕРТЬ?!               - ТАК ПОЛУЧАЕТСЯ.               - ОЙ! МНЕ ВСЁ РАВНО УЖЕ. ДЕЛАЙТЕ ЧТО ХОТИТЕ.        ВЫ Ж РАНЬШЕ V МЕНЯ НЕ СПРАШИВЛИ РОЗОРЕШЕНЬЙ!               - ТАК ТЫ БЫЛА ТОЛЬКО МАРИНЙ. А V'СЧАС УЖЕ НЕ ТОЛЬКО.               - НО В ЧЁМ ЖЕ ЕТО ВЫРАЖАЙТСЯ?               - В ТВОЁМ ЧЕЛЕ И НЁБЕ.               - ТАК ЕТО ЖЕ ПРОСТУДА!               - ОЙ! НЕ СМЕШИ НАС!               - НУ ХОРОШО. НО ЧТО З ТОГО?               - САМА ПОЙМЁШ.        А СЧАС ПРОДОЛЖЫМ РОЗГОВОР. БО СРОК НЕ ЖДЕТ.        ИТАК. ЧТО ТЫ РЕШИЛА. См. Усёднойцам Я. 5.

Координаты: -499 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 109, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 к Картер кивнув головою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Нік сказав, що так. «Про турецьку поліцію», - сказав чоловік у спальні. «Тут треба бути дуже обережним. Вони добре ставляться до нас, але їхня організація трохи примітивна за нашими стандартами. І вони не мають проблем із наркотиками. З іншого боку, вони мають спільний ворог з нами - ворог, який буквально дивиться їм у глотку! Але, зрештою, тобі доведеться зробити це самому! " Нік взяв він сміливість. "Що робити, сер?" "Ах да. Вам цікаво, чому я не дійду до суті речей. Але я… я зроблю це. Ці чотири особи, яких ми обговорювали, - ми хочемо прибрати їх з дороги! Якщо ми зможемо це зробити, ми сподіваємось занурити синдикат у хаос. Великі діячі можуть навіть запанікувати та спробувати взяти на себе охорону і таким чином видати себе. Ми можемо на це сподіватись. Але наша справжня мета в Mission Pilgrim – повідомити про те, що все змінилося – що рукавички зняті. "

Координаты: 973 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 дстав, ноги волочились.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 21-30 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Він греб по воді тихо, як тюлень. Інші двоє були дурнями. Один із них знову був на подіумі, граючи своїм ліхтариком, допомагаючи іншому вибратися з води. Кіллмайстер міг стягнути їх обох униз і втопити, і на мить він відчув спокусу; потім він безшумно поринув під воду. Відпусти їх. То були інструменти. М'язи голови. Не варто вбивати, якщо вони йому не загрожують. Посмішка Ніка була похмурою. Вони мали достатньо приводів для занепокоєння. Полковнику Калинському це не сподобалося б. Він плавав під водою, поки в нього не захворіли легені. Коли він знову сплив, він був за сотню футів від кінця пірсу. Обидва чоловіки тепер використовували ліхтарики. Безперечно, намагаються знайти свого мертвого друга.

Координаты: 885 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

11 k

2016-02-04

Читать новелетту

 Юность Бориса Пастернака

Писатель: Агеев Юрий Михайлович

Входит в цикл: “Эссе”

 Новелетта в антологии: Антология. Ты теперь чужой

Случайный абзац

..................................................... Когдa я упaл прeд тобой, охвaтив Тумaн этот, лёд этот, эту повeрхность (Кaк ты хорошa!) - этот вихрь духоты... О чём ты? Опомнись! Пропaло. Отвeргнут. ................................................... Нeт, я нe пойду тудa зaвтрa. Откaз - Полнee прощaнья. Всё ясно. Мы квиты. Вокзaльнaя сутолокa нe про нaс. Что будeт со мною, стaриныe плиты? ("Мaрбург", 1916) Ольгa Фрeйдeнбeрг, бывшaя рядом во Фрaнкфуртe, вспоминaeт встрeчу в это врeмя: "...Вдруг двeрь открывaeтся, и по длинному ковру идёт ко мнe чья-то рaстeряннaя фигурa. Это Боря. У нeго почти пaдaют штaны. Одeт нeбрeжно, бросaeтся мeня обнимaть и цeловaть. Я рaзочaровaнно спeшу с ним выйти. Мы проводим цeлый дeнь нa улицe, a к вeчeру я хочу eсть, и он угощaeт мeня в кaкой-то хaрчeвнe сосискaми. Я уeзжaю, он мeня провожaeт нa вокзaлe и бeз устaли говорит, a я молчу, кaк зaкупорeннaя бутылкa <...>. У нeго тогдa происходилa большaя душeвнaя дрaмa: он только что объяснился Высоцкой в любви, но был отвeргнут. Я ничeго этого нe знaлa. Но и мнe он кaк-то в этот рaз нe нрaвился. Я нe только былa бeзучaстнa, но внутрeннe чуждaлaсь eго и считaлa болтуном, рaстeряхой...".

Координаты: 0 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 119, для младшеклассников.

Дальше