10 k, 2 илл.
2020-05-01
Читать миниатюруПисьмо Говарда Лавкрафта Фарнсворту Райту
Писатель: Алексей Лотерман
Входит в цикл: “Заметки из долгого ящика”
Рассказ в сборнике: Заметки из долгого ящика | Сборник
Аннотация
Перевод письма Говарда Лавкрафта редактору "Weird Tales" Фарнсворту Райту, от 5 июля 1927 года.
Случайный абзац
В соответствии с вашими пожеланиями, я вновь отсылаю "Зов Ктулху"[2], хотя, возможно, вы по-прежнему сочтёте его слишком причудливым для читательской аудитории, которая требует странностей[3] лишь на словах, но предпочитает твёрдо стоять обеими ногами на почве известного и привычного. Как я уже говорил некоторое время назад, сомневаюсь, что моя работа - особенно поздние сочинения, - придётся "по вкусу" тем читателям, чьи отзывы представлены в "Eyrie".[4] Общая тенденция всех тех историй, что явно устраивают эту аудиторию, заключается в существенной нормальности и простоте их точки зрения, с преобладанием общепринятых человеческих ценностей и мотивов, а также остросюжетностью в качестве непременного атрибута. Элемент странного в таких историях поверхностен - это напускная странность историй у камина и викторианских историй о призраках, он остаётся таковым даже в самых, казалось бы, наистраннейших "межпланетных" вымыслах. Вы можете увидеть подобное, в лучшем случае, у Сейбери Куинна[5], а в худшем - у большинства авторов. Это именно то, чего жаждут многие, потому что если бы они прочли поистине странную историю, то даже не поняли бы, о чём она. Об этом наглядно свидетельствуют их возражения против переиздания того, что дало им подлинную странную историю.
Координаты: 2214 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 29, для магистров.