15 k

2006-08-31
upd 2014-11-05

Читать миниатюру

 A live bomb (Живая бомба)

Писатель: Аливердиев А. А.

Входит в цикл: “Сказка”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

In Russian and English. Добрая сказка. Положенный в основу рассказ публиковался в журналах "Безымянная Звезда" (Москва) и "Шалтай-Болтай" (Волгоград).

Случайный абзац

Мужчина: Понимаю... Девушка: Да ничего ты не понимаешь! Хотя с тобой, несмотря ни на что, интересно... Даже не хочется взрываться... Ну вот, и сигарета закончилась. Мужчина: Ничего. У меня еще есть. Да, можно, я сяду ближе? Девушка: Садись. Мужчина: Вот так лучше. Слушай, а можно я тебя поцелую? Девушка: Зачем это? Мужчина: Просто так. Ты привлекательна. Я... Чертовски привлекателен. Мы же все равно взорвемся. Почему бы не доставить друг другу немного удовольствия? Девушка: А ты уверен, что это доставит мне удовольствие?

Координаты: -666 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 146, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

265 k

2021-03-02

Читать повесть

 29. Explain (многоезичен обяснителен речник) - Съкратено!

Писательница: Мирский Христо

Входит в цикл: “Чем не география? (лимрики на русском языке)”

ТОМ

Аннотация

═════ Това е огромен речник от думи и връзки между тях, целящи да разкрият не толкова етимологията (но и нея, разбира се), колкото скритите зад думите идеи в главите на хората, които се проявяват при съпоставяне на подобно звучащи думи в други езици, които не е задължително да значат същото; езиците са поне 10-тина, много от тях древни, а обясненията са на български. Речника е писан в самия край на миналия век, използувани са основни етимологични речници на 3-4 езика, но нещата са свързвани от автора лично и са добавени редици обяснения до които самия той е стигнал, които практически са неизвестни. Това е уникален труд, плод на повече от 10 години работа, и той е използуван в някакъв вид и в "Letters to the Posterity" и в още по-уникалния "Urrh cum commentis", които книги са само на английски. Мислел съм за превеждането му на руски, но се отказах, поради огромната работа, и затова, с 20-тина години закъснение, го публикувам да го има поне на български. Само дето на безплатните сайтове той няма да бъде пълен (поне първите 10 години), а някъде до към 10 %. Keywords: etymology, many languages, ideas in words, people's psychology, philosophical comments, serious reading, popularly, funny, in Bulgarian.

Случайный абзац

|ei:319|en:319|et:->|ee:тр|ea:ЛЛ |ex: Коледа\ е хубав религ-зен (а и нерел.) празник, свр. с пожел-ия за успех и здраве в нова\ година. Той нав. води нчл\ си нкд. от I-ви\ христ-ни и после през време\ на Рим\ Импер\ се привързва към Грегор-кия календар (въведен от папа Гр. ХIII в 1582 г., в замяна на Юлиан-ия кал-ар от 46 г. на Ю. Цезар, кой\ бил от араби\), но нгв\ знач. не може да се разбере добре без изуч-не на Е-ови\ В*. В анг\ Э-ува Д\ accolade ("аекоулейд"), коя\ е от К\ colade ("Ой Коладе, мой Коладе", както пеят коледари\) и тя означ. обряда на посвещ-не в риц-ско звание! Сщ\ знач. има тази Д. и във фр\ (accolade, "аколад", удар с меч по рамо\ при посвещ-не\, още и прегръдка, брат. целувка), кое\ ни навява на мисъл\ за лат. К. Точно colade в лат\ не намер-ме, но Э-ват Д*\: accola, кое\ е живеещ наблизо, съсед, както и collatio, кое\ е събир. на 1о място, сблъсък, съед-ние, сравн-ие, пожерт-не. От псл\ Д. идват: рус\ коллизия (сблъсък), как\ и прочут\ стадион Colliseum в др. Рим, фр-ия collage (а >> и college), кое\ е връзка, залепване, а и колода\ карти (коллода на рус.), все в.см. на събир. на мн. неща /хора на 1о място.

Координаты: 596 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 118, для младшеклассников.

33 k

1909-01-01
upd 2022-11-19

Читать главу

 История афинской демократии | Глава 23

Писатель: Бузескул Владислав Петрович

Входит в цикл: “Сочинения”

Глава в томе: История афинской демократии

Случайный абзац

[331] Кроме Ксенофонта — Плутарх в биографии Алкивиада (33—34) и Диодор Сицилийский (XIII, 68 sq.) [332] Pöhlmann R. von. Grundriss der griechischen Geschichte. 3 Aufl. München, 1906. S. 167. [333] Главный источник — Ксенофонт в "Греческой истории" (I, 7). Из новых историков особенно подробно излагает этот эпизод Дж. Грот (нем. пер.: Bd. IV. S. 444 f.). [334] В своем официальном сообщении совету и народу после сражения стратеги решили не упоминать о данном Ферамену и Фрасибулу поручении, чтобы не бросать на них тени.

Координаты: -262 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 143, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

3 k

2023-05-10

Читать миниатюру

 302-1 Конрад Эйкен Сонеты 1-3

Писатель: Корман Владимир Михайлович

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Аннотация

Публикуются переводы трёх сонетов американского поэта Конрада Эйкена

Случайный абзац

Конрад Эйкен Сонет: Взошла Луна Темнело, над холмом взошла Луна, чей рог пробил преграду облаков. И стала вдруг Полярная видна, что ярче даже сотен маяков. Вслед самым сильным факелам в ночи тянулась войском блещущая млечность; в ней каждый лоб подобием свечи со славою тянулся в бесконечность. Так много звёзд я прежде не видал. Я потрясён был, сердцем осознав, - Любовь моя ! Мой звёздный идеал ! - как прежде был в одной ночи не прав. Весь этот звёздный сонм мне возвращал Святыню - ту, что чуть не потерял. Conrad Aiken Sonnet I Broad on the sunburnt hill the bright moon comes, And cuts with silver horn the hurrying cloud; and the cold Pole Star, in the dusk, resumes His last night"s light, which light alone could shroud. And legion other stars, that torch pursuing, Take each their stations in the deepening night, Lifting pale tapers for the Watch, renewing Their glorious foreheads in the Infinite. Never before had night so many eyes! Never was darkness so divinely thronged, As now - my love! bright star! - that you arise, Giving me back that night which I had wronged. Now with your voice sings all that immortal host, That god of myriad stars whom I thought lost. Конрад Эйкен Сонет: Чары Как чары музыки, как звуки скрипки, Твой голос, полный чудной красоты, рождает в людях радость и улыбки. - Так Солнце на заре бодрит цветы. Зюйд-вест, что с шумом непреклонно мчится, расшевелил в воде все камыши, но голос Твой расслышали все птицы и пленены до глубины души. Ручей течёт, струясь между камнями, одни лишь звуки гласные шепча - секретами любви делясь с корнями - но тем не побежать с ним сообща. Никто к врагам-ревнивцам не причастен, а я - признаюсь: я - напротив - страстен ! Conrad Aiken Sonnet II What music's devious voice can say, beguiling The flattered spirit, your voice can richlier say, Moving the happy creature to such smiling As the young sun brings flowers at break of day, Nor can the southwest wind, which turns green boughs, Or sings in watery reeds, outvie your voice, No, though the whole wide world of birds he rouse, And boughs and birds together all rejoice. Not water's self, shy singer among stones, Vowelling softly of his secret love, Can murmur to green roots such undertones, Nor with low laughter have such power to move, No rival - none. There is no help for us. Be it confessed: I am idolatrous. Конрад Эйкен Сонет: Улитка Звёздною ночью был сильный мороз. Утром неяркое Солнце смотрело, как весь садовый штакетник оброс, как всё там бывшее обледе

Координаты: 0 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

36 k

1982-01-01
upd 2006-10-17

Читать главу

 107. ИЗРЕЧЕНИЯ НЕВИННОСТИ

Писатель: Блейк Вильям

Глава в томе: Избранные стихи

Случайный абзац

Зачем завеса тонкой плоти над логовом страстей?.. Тэль с криком ринулась оттуда - и в сумраке, никем Не остановлена, достигла долин цветущих Гар. Перевод С. Я. Маршака THE MARRIAGE OF HEAVEN AND HELL THE ARGUMENT Rintrah roars, and shakes his fires in the burden'd air; Hungry clouds swag on the deep. Once meek, and in a perilous path, The just man kept his course along The vale of death. Roses are planted where thorns grow, And on the barren heath Sing the honey bees. Then the perilous path was planted,

Координаты: 351 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 136, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

68 k

2016-08-16

Читать главу

 Імена твої, Україно | Глава 10

Писатель: Корсак Иван Феодосеевич

Входит в цикл: “Повесть”

Глава в томе: Імена твої, Україно

Случайный абзац

результатом якого став швидкий шлюб. В той же час Василь та Костянтин були схильні до того, щоби прийняти умови Володимира. Анна все вагалась. У неї, очевидно, була така позиція, що "ліпше залишитись там і померти", аніж заради миттєвої вигоди одружитися з язичником. В Анни, очевидно, була альтернатива, і в цьому вона керувалася стратегічним контролем, що мав перевагу над планами її братів. По-перше, вона настояла на переході Володимира в християнство. Її також приваблювала можливість того, що її зусилля приведуть весь язичницький

Координаты: -29 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

9 k

2023-09-20

Читать миниатюру

 352-26 Алан Сигер Послание Америке

Писатель: Корман Владимир Михайлович

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Аннотация

Публикуется перевод стихотворного послания американского поэта Алана Сигера к своей родной стране - с призывом вступить в первую мировую войну на стороне Антанты (в том числе и России).

Случайный абзац

Алан Сигер Послание Америке Известен Твой воинственный задор. Тебя не сломит вражеский напор, не смогут устрашить крутые горки, но сберегаешь лишь свои задворки. Любому дороги свои дела. Ты часто во вниманье не брала, что у соседа на дворе несчастье, хотя себя спасла б от той напасти. Когда в беде достойная страна, неуж-то Ты помочь ей не должна ? И гражданам не будет всё равно, что на стране - позорное пятно. Ты хвастаешься мощью до высот, куда лишь спесь твоя дойдёт. Глядишь с презрением и злей, на тех, чья кожа чуть смуглей. Сосед за южною границей законно должен возмутиться и ненавидит за презренье. Так Ты его, без уваженья, ещё и "смазчиком" зовёшь. Опомнись ! Это - невтерпёж ! За всё предъявит общий счёт: ограбит, вытеснит, убьёт. Сочтёт отмщенье высшим благом и звёздно-полостым флагом очистит грязный свой сапог. Он будет грозен и жесток. Не стало ль холодно и сыро ? - Пора менять ориентиры ! Вот, в Мексике болезнь сейчас дурная... Не верится, но точно знаю: Америка ! Тебе важней потехи. Толкуешь про бейзбольные успехи. А из Дарьена репортаж таков: убита дюжина прилежных земляков. Руками "смазчиков" посёлок разорён. Забрали всё добро. Насиловали жён. Не нужно слов. Потребны кулаки, пора формировать полки, сыскать такого полководца, кто в битвах торжества добьётся. Пора учить юнцов сноровке, седлать коней и заряжать винтовки. Пусть знает каждый, что успех хорош, когда добыт для всех, что цель у нас для всех едина и верный путь к ней - дисциплина. Пусть каждый жертвует собой, когда идёт кровавый бой, поскольку нет превыше цели, чем общая победа в деле. Наш первый лидер не был самозванцем - стал самым истым изо всех Американцем, пророком, что, средь многих поколений, придёт лишь раз для памятных свершений. Его заветы служат нам доныне, как верный путь, чтоб выйти из пустыни. Америка ! Изменишь ли ему, в угоду тем, кому заветы ни к чему ? Кто, несмотря на мировую обстановку, нас выставляет старым странам на издёвку ? Кто ж на Тебя навлёк и стыд и срам, да так что просто хлещут по щекам ? Твой флаг уже не реет на морях. В Тебе как будто угнездился страх. Тебя пугает вид чужого флота. Ты шлёшь в ответ на оскорбленья ноты. Ты выкормила массу пацифистов, решив: угрозы нет ! А враг - неистов. А есть ли в мире Высшая Палата, чтоб и Твои там были делегаты и защищали наши принципы и честь ? Все добродетели, достойные отцов ? - Не то утоплен дух тех славных молодцов ? Быть может, он в земле, под каменной плитой, и эпитафия там блещет красотой. Резцом на камне вы

Координаты: 0 год; 0.42 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

36 k

1998-04-08

Читать новелетту

 Мы

Писатель: Веселый Артем

Входит в цикл: “Пьеса”

 Новелетта в антологии: Антология. 7-е Ноября

Случайный абзац

С а в е л. Товарищи!.. Г о л о с а: Опоздали, други милые!.. Будя, поизмывались! Камуния!!. К и р и л л Т р о ф и м ы ч. Мужики, счас в горсть плачем, не заплакать бы нам в пригоршню?!. (Гвалт.) З а н а в е с. КАРТИНА ВТОРАЯ. За занавесом радостный и торжественный колокольный звон. Хор сильных голосов горланит: Тебе, Бога, хвалим, Тебе, Господа, исповедуем, Тебе, предвечного Отца, вся земля величает, Тебе вси ангели, Тебе небеса и вся силы, Тебе херувими и серафими непристанными гласы взывают,

Координаты: 1106 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 121, для младшеклассников.

116 k

2005-09-17
upd 2009-02-17

Читать рассказ

 Если хочешь быть счастливым

Писатель: Герман Игорь Викторович

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Статья | Сборник

Случайный абзац

В и с л о в с к а я: Честное слово. И мне от этого очень грустно. Я н: Почему? В и с л о в с к а я: Грустно и всё. Я н: Вы знаете, я вот сидел на скамейке и наблюдал за вами. В и с л о в с к а я: За мной? Я н: Да. В и с л о в с к а я: Любопытно, а с какой целью? Я н: Без цели. Вы привлекли моё внимание. Чем - не знаю. В и с л о в с к а я: Неужели я ещё могу привлечь внимание молодого мужчины? Хм... Очень приятно. Я н: Я был уверен, что вы ждёте мужчину. Потому что вечером, в парке, одна женщина?.. Странно. Я сюда хожу частенько, сижу, убиваю время, но вас никогда здесь не видел. Сегодня в первый раз и...

Координаты: 711 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников.

9 k

2024-02-26

Читать миниатюру

 Славянский календарь, Годослов

Писательница: Прохорова Наталья Григорьевна

Входит в цикл: “Сборник стихов”

Рассказ в сборнике: Сборник: Сборник стихов

Аннотация

сборник, написано 16 стихов всем героям славянского календаря

Случайный абзац

Годослов 1.Тёмный Сох (Лось) 1928 1944 1960 1976 1992 2008 2024 2.Жалящий Шершень (Оса) 1929 1945 1961 1977 1993 2009 2025 3.Притаившийся Лют (Волк) 1930 1946 1962 1978 1994 2010 2026 4.Огненная Векша (Белка) 1931 1947 1963 1979 1995 2011 2027 5.Жемчужная Щука 1932 1948 1964 1980 1996 2012 2028 6.Бородатая Жаба 1933 1949 1965 1981 1997 2013 2029 7.Дикий Вепрь (Кабан) 1934 1950 1966 1982 1998 2014 2030 8.Белый Филин 1935 1951 1967 1983 1999 2015 2031 9.Шипящий Уж 1936 1952 1968 1984 2000 2016 2032 10.Крадущийся Лис 1937 1953 1969 1985 2001 2017 2033 11.Свернувшийся Ёж 1938 1954 1970 1986 2002 2018 2034 12.Парящий Орел 1939 1955 1971 1987 2003 2019 2035 13.Прядущий Мизгирь (Паук) 1940 1956 1972 1988 2004 2020 2036 14.Кричащий Петух 1941 1957 1973 1989 2005 2021 2037 15.Златорогий Тур (Бык) 1942 1958 1974 1990 2006 2022 2038 16.Огнегривый Конь 1943 1959 1975 1991 2007 2023 2039 https://www.slavyarmarka.ru/slavjanskij-totemnyj-godoslov/ 1.Тёмный Сох (Лось) 1928 1944 1960 1976 1992 2008 2024 Дух Тёмного Соха выходит из леса. Встречайте, скорее, его у костра! Проси, что захочешь! Огромное сердце Исполнит желанья, Сох - символ добра. Наступит тепло и наполнятся снова Под верх до отказа в сезон погреба. Тотемного Соха спустились покровы, - Удачна охота, богаты хлеба. Украсится столб у тотема резьбою. А Сох подношенья забрал, не спеша. Он очень остался вниманьем доволен, И снова себя не заставит он ждать. Тот год не затронут пожары лесные, Торфяник и избы Людей не сгорят, Рогатые Сохи как дети большие За нами с надеждой повсюду следят. 14.02.2024 2.Жалящий Шершень (Оса) 1929 1945 1961 1977 1993 2009 2025 Не попадайся Шершню на пути, Он не погибнет, свой истратив яд, Его укус смертелен, не спасти, Он любит сладкий запах, лес и сад. Осиной талией гордится он не зря, Но осы все трепещут перед ним, И даже люди в страхе говорят, Что Шершня дух в бою неукротим. Не обойти обманом, ни умом, Лишь силою возможно его взять, Свою добычу Шершень несёт в дом, В гнезде домашнем он находит лад. 12.02.2021 3. Притаившийся Лют (Волк) 1930 1946 1962 1978 1994 2010 2026 Я - Волк, я - хищник, я - охотник, - В том нету никаких чудес, Живу я стаей на свободе. Добро пожаловать в мой лес! Здесь много троп во мху звериных. Капкан не ставь мне, не прощу! Вы за едой чуть что - на рынок, А я здесь пищу нахожу. Моя добыча: Птицы, Звери, Чуть зазевался, и привет! Ты можешь верить иль не верить, Но я в душе своей - поэт. Вон, слышишь вой, зовёт Волчицу Сосед Хромой под Новый год, Меж тем, в норе

Координаты: 680 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 126, для младшеклассников.

4 k

1989-01-01
upd 2018-11-21

Читать новелетту

 Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Писатель: Брянчанинов Анатолий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

 Новелетта в антологии: Антология. Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Случайный абзац

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

4 k

1989-01-01
upd 2018-11-21

Читать антологию

 Антология. Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Писатель: Брянчанинов Анатолий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

2 k

1989-01-01
upd 2017-02-07

Читать новелетту

 Ауэрбах Ю.Ф.: биографическая справка

Писательница: Ауэрбах Юлия Федоровна

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Ауэрбах Ю.Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. IIa (1891): Ауто — Банки, с. 483 II. АУЭРБАХ Юлия Фёдоровна (урожд. фон Берхгольц; 1827 — окт. 1871, Москва), прозаик. Из тульских дворян. В нач. 60-х гг. была начальницей Тульского жен. уч-ща. В пов. "Простой случай" (PB, 1858, No 19), где любовный конфликт разрешается в традициях "светской повести", и рассказах из нар. жизни "По дороге" (PB, 1858, No 21—24) и "Преступница" ("Беседа", 1871, No 5) — идеализиров. образ рус. женщины с драм. судьбой. Высказывалось предположение о знакомстве А. и ее мужа с А. И. Герценом (ЛН, т. 61, с. 415—16; см. также: Герцен, ук.).

Координаты: 0 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

Дальше