107 k, 2 илл.

2024-04-18

Читать антологию

 Антология. Биология пчелиной семьи

Писательница: Пановски Анна

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

п"пЅяЏя¸пЅп"яЊпҐпЎяЃя¸яЊ пNoя§я"п" пѢпҐяѓя¸яЂпЈ пЁпҐпЅпЇпЄп° пЎя§пЅпҐяЊ яЃп"пЎпІпҐп°. пџя§я"п"я‹ яЂпЅпЁяѓп"пЈяЂяѓяЋя¸ я¸пЅпѲпNoпЅяЂп°я¸яѓяЂяѓ пЈ пѢп"п°пІпҐпЎяЃя¸яЊ пЁпҐпЅпЇпЄп°, пѢя‹яЂп°я¨пЈпѢп°яЋя¸ яЂп°яЃпNoп"пЎпЄ, пЎя...яЂп°пҐяЏяЋя¸ пЁпҐпЅпЇпЄпЎ пЈ я¸п°п¢ пЄп°п"пЅпЅ. п п°пІпЄп°яЏ пЈпЇ яЌя¸пЈя... яЂп°пѴпЎя¸ яѓ пNoя§я"п" яЃпЎяЃя¸пЎпЈя¸ пЈпЇ пѲпҐпЎпЁпЈя... пNoпЎяЃп"пЅпЄпЎпѢп°я¸пЅп"яЊпҐя‹я... пЄпЅп№яЃя¸пѢпЈп№, яЃпЎпѢпЅяЂя€п°яЋя¨пЈпЅ пѢ я¸пЅя§пЅпҐпЈпЅ пЄп"пЈя¸пЅп"яЊпҐпЎпЁпЎ пѢяЂпЅпѲпЅпҐпЈ. пѣп°п¢пЎпЁпЎ яЂпЎпЄп° пЄпЅяЏя¸пЅп"яЊпҐпЎяЃя¸яЊ пNoя§я"п" пЎпѴяѓяЃп"пЎпѢп"пЅпҐп° пҐп°п"пЈя§пЈяЋ яѓ пҐпЈя... пЈпҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸пЎпѢ. п£пҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸ - яЌя¸пЎ яЃп"пЎпІпҐя‹п№ п¢пЎпѲпNoп"пЅп¢яЃ пѴпЅпЇяѓяЃп"пЎпѢпҐя‹я... яЂпЅя"п"пЅп¢яЃпЎпѢ. пѵпЎпѢяЂпЅпѲпЅпҐпҐп°яЏ пҐп°яѓп¢п° пѢяЃя" пNoпЎпѢпЅпЄпЅпҐпЈпЅ яѓ пNoя§я"п" пЎпѴяЉяЏяЃпҐяЏпЅя¸ пҐп°п"пЈя§пЈяЏ яѓ пҐпЈя... пЈпҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸пЎпѢ.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

61 k

2015-12-27
upd 2023-05-04

Читать миниатюру

 Six Specters of Lenin on a Piano

Писатель: Денисов Виктор Леонович

Входит в цикл: “Оригинальные пьесы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Оригинальные пьесы

Аннотация

"Six Spectors of Lenin on a Piano" (1993). A one-act play with prologue and epilogue, dedicated to Russia's tragic fate in the 20th century. Genre: somewhat of a hallucination based on Salvador Dalí's painting of the same name Parts: female - 1, male - 7

Случайный абзац

PAINTER. Me - to the storage room? In what capacity? THE PORTRAIT. As a watchguard. Watchguard. You'll be watching over the paintings. PAINTER. Riiiight. So I'm not good for anything else, is that what you think? THE PORTRAIT. What else are you good for? PAINTER. Yeees... The storage room watchguard. Funny... (A long pause.) Well, maybe you're right. THE PORTRAIT. Let's go then. PAINTER. Go where? THE PORTRAIT (stretching his hand out). There. PAINTER. Oooooh... (Shakes his head vaguely.) The lights dim. Piano music plays.

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 200, для младшеклассников.

65 k

2015-10-19
upd 2023-05-04

Читать миниатюру

 Casanova in the Butterfly Kingdom

Писатель: Климовски Керен

Входит в цикл: “Переводы с русского на английский - Керен Климовски”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Victor Denisov. "Casanova in the Butterfly Kingdom" (2007). A one-act play. Genre: allegorical farce Parts: female - 8, male - 5

Случайный абзац

CASANOVA. Margo works at a sluthouse! Ah, those greenish creatures: greens - that's all they need! Very funny! Hum appears in the costume of Don Juan. HUM. "And so, I will soon be the happiest of men, and I wouldn't exchange my happiness for anything in the world. Oh, the pleasures that will await me, once you become my wife and when..." 6 (Notices Casanova.) So, did you find yourself a butterfly? CASANOVA. Mr. Patron, how do you call a butterfly who gives herself away for money - a prostitute or, I don't know -a 'butterflipper'?

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 199, для младшеклассников.

60 k

2018-05-28
upd 2023-05-04

Читать миниатюру

 Invited to the Feast

Писатель: Климовски Керен

Входит в цикл: “Переводы с русского на английский - Керен Климовски”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Victor Denisov. "Invited to the Feast". A one-act play. Genre: metaphysical drama Parts: female - 2, male - 4

Случайный абзац

http://ru.wikipedia.org/wiki/Денисов,_Виктор_Леонович http://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Denisov http://vk.com/id226758349 http://vk.com/public59589955 https://www.facebook.com/profile.php?id=100007789813447 http://www.proza.ru/avtor/elenastepanova/ https://www.youtube.com/user/denisovvictor/videos Palitra Zhanrov V. Denisova Teatralnye eskizy treh pjes V. Denisova Контакты: mobile: +79037158791 mobile: +9720532734175 e-mail: info@gretaproject.com Доп. информация о Климовски Керен: https://ru.wikipedia.org/wiki/Климовски,_Керен

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 199, для младшеклассников.

73 k

2024-01-05

Читать главу

 Polybius (urban legend) | Глава 41

Писательница: Аастана Аастана Аастанинская

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Polybius (urban legend)

Случайный абзац

In 2007, freeware developers and arcade constructors Rogue Synapse published a free downloadable game titled Polybius for Windows at sinnesloschen.com. Its design is partly based on a contested description of the Polybius arcade machine posted on a forum by an individual named Steven Roach who claimed to have worked on the original.[14] To complete the illusion, Rogue Synapse's owner Dr. Estil Vance founded a Texas-based corporation bearing the name Sinnesloschen (without umlaut) in 2007.[15] He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark[16] and a newly registered trademark on "Polybius".[17] Its website says that it is an "attempt to recreate the Polybius game as it might have existed in 1981".[18]

Координаты: 1583 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 156, для младшеклассников.

8 k

2019-10-15

Читать миниатюру

 закон

Писатель: Абов Алекс

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Миниатюра | Сборник

Аннотация

"теория социальных систем" для чайников - (то, что есть на самом деле вокруг тебя и чего не услышишь нигде, тем более, в современной нашей и в ненашей Науке. Так уж сложилось с правильной Теорией, и это хорошо)

Случайный абзац

учеба http://www.proza.ru/2018/09/13/2 твое право http://www.proza.ru/2018/09/16/3 Зуб http://www.proza.ru/2018/09/19/1 Опаснее сельвы http://www.proza.ru/2018/09/26/2 Как нарисовать картину https://www.proza.ru/2018/10/10/1 Парадокс крайностей https://www.proza.ru/2018/12/13/2 Принцип родительской ласки https://www.proza.ru/2018/12/14/2 контрасты быдла https://www.proza.ru/2018/12/28/3 предатель https://www.proza.ru/2019/02/04/1 успех https://www.proza.ru/2019/02/06/2

Координаты: 2083 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 176, для младшеклассников.

2 k

2007-12-28

Читать антологию

 Антология. Руководство по настройке Ipmp

Писатель: Тлеушев Нурлан Мухамедьевич

Входит в цикл: “Руководство”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

это очень короткое руководство - буквально "вырезки" с экрана зато все работает)

Случайный абзац

inet 192.168.1.50 netmask ffffff00 broadcast 192.168.1.255 bge1: flags=1000843 mtu 1500 index 3 inet 192.168.1.130 netmask ffffff00 broadcast 192.168.1.255 groupname mpgrp-two ether 0:14:4f:77:aa:b3 bge1:1: flags=9040843 mtu 1500 index 3 inet 192.168.1.51 netmask ffffff00 broadcast 192.168.1.255 проверка: берем большой ФАЙЛ и кидаем его ФТПой на сервак в это время дергаем 0 шнурок и смотрим как все красиво можно перегрузиться и удостовериться что все правила в силе

Координаты: 2000 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 169, для младшеклассников. Диалогов: 7%.

377 k

2003-12-04

Читать повесть

 Hell on Earth

Писатель: Doom

ТОМ

Случайный абзац

"Here, let me help," I said, becoming impatient. I took a lemon in each hand, squeezed, and then began rubbing the results in her hair. "Hey!" she said, backing away. "No time to be belle of the ball," I snapped, continuing the operation on her face. "Hey!" said Arlene, coming over, taking one of the lemons out of my hands and brandishing it under my nose as if it were a live grenade. "What do you think you're doing?" "Doing my bit for truth, justice, and the American way." "Uh-huh," said Arlene, reeking of a lack of convic- tion. "Fly Taggart, I need to explain this to you so that you will understand." Smiling pleasantly, Arlene stomped on my right foot.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 193, для младшеклассников.

563 k

2000-03-09

Читать роман

 Gulliver's travels into several remote nations of the world

Писатель: Джонатан Свифт

ТОМ

Случайный абзац

[A grand debate at the general assembly of the HOUYHNHNMS, and how it was determined. The learning of the HOUYHNHNMS. Their buildings. Their manner of burials. The defectiveness of their language.] One of these grand assemblies was held in my time, about three months before my departure, whither my master went as the representative of our district. In this council was resumed their old debate, and indeed the only debate that ever happened in their country; whereof my master, after his return, give me a very particular account. The question to be debated was, "whether the YAHOOS should be exterminated from the face of the earth?" One of the members for the affirmative offered several arguments of great strength and weight, alleging, "that as the YAHOOS were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious; they would privately suck the teats of the HOUYHNHNMS' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies." He took notice of a general tradition, "that YAHOOS had not been always in their. country; but that many ages ago, two of these brutes appeared together upon a mountain; whether produced by the heat of the sun upon corrupted mud and slime, or from the ooze and froth of the sea, was never known; that these YAHOOS engendered, and their brood, in a short time, grew so numerous as to overrun and infest the whole nation; that the HOUYHNHNMS, to get rid of this evil, made a general hunting, and at last enclosed the whole herd; and destroying the elder, every HOUYHNHNM kept two young ones in a kennel, and brought them to such a degree of tameness, as an animal, so savage by nature, can be capable of acquiring, using them for draught and carriage; that there seemed to be much truth in this tradition, and that those creatures could not be YINHNIAMSHY (or ABORIGINES of the land), because of the violent hatred the HOUYHNHNMS, as well as all other animals, bore them, which, although their evil disposition sufficiently deserved, could never have arrived at so high a degree if they had been ABORIGINES, or else they would have long since been rooted out; that the inhabitants, taking a fancy to use the service of the YAHOOS, had, very imprudently, neglected to cultivate the breed of asses, which are a comely animal, easily kept, more tame and orderly, without any offensive

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

442 k

2003-01-21

Читать повесть

 Der Golem

Писатель: Майринк Густав

ТОМ

Случайный абзац

Leipzig Kurt Wolff Verlag 1916 Vierter Abdruck. Dezember 1915 Copyright 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig Kapitelverzeichnis Schlaf Tag I Prag Punsch Nacht Wach Schnee Spuk Licht Not Angst Trieb Weib List Qual Mai Mond Frei SchluЯ Schlaf Das Mondlicht fдllt auf das FuЯende meines Bettes und liegt dort wie ein groЯer, heller, flacher Stein. Wenn der Vollmond in seiner Gestalt zu schrumpfen beginnt und seine rechte Seite fдngt an zu verfallen, - wie ein Gesicht, das dem Alter entgegengeht, zuerst an einer Wange Falten zeigt und abmagert, - dann bemдchtigt sich meiner um solche Zeit des Nachts eine trьbe, qualvolle Unruhe.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 185, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

217 k

2022-02-03

Читать главу

 2018年已經到來......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 第三次降臨皇帝帕爾帕廷。

Случайный абзац

  - 政治是一所完整的精神病院,梨子長在柳樹上!   愛麗絲向阿富汗的杜什曼人發射了一枚高爆砲彈,將他們緊緊地擊倒並啁啾道:   - 軍人要牛健康,心不要羊,讓豬不耕!   當歸繼續向對手開火併展示精湛的準確性,她指出:   - 戰場上能有一雙活潑的腿固然好,但千萬不要彎腰到兔子的水平,以免被狐狸吃掉,被豬氣死!   斯涅扎納像潑鉛鈾雨一樣對著敵人潦草地寫著,尖聲說道:   - 女人,要變成母馬,在她的心目中也一定不是騸馬,否則男人會犁地,她會被猪鬃!   愛麗絲向爬上來的幽靈開火,灰色、黑色和紅色的鬍鬚飄揚,咆哮道:   --蠢的不是母馬臉的女人,而是任由豬犁地的女人!   當歸同意證實這一點,用咆哮擊退了成群的襲擊阿富汗武裝分子:   - 如果你讓自己被豬犁地,你會戴上項圈,而頭腦仍然是一隻羊!   Snezhana 輕快地敲了 Mujahideen 的土堆,然後尖叫道:   - 一個政治家不僅可以用羊的頭腦和雞的大腦來耕種,如果他是具有狐狸的狡猾和刺猬的聰明才智的豬!   笑著,露出他那長長的粉紅色舌頭。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 206, для младшеклассников.

357 k

2003-12-04

Читать повесть

 Infernal sky

Писатель: Doom

ТОМ

Случайный абзац

An exhausted woman looked at her little boy, who had asked the question that was burning in her own mind. His voice didn't tremble. She reached over to wipe his face. They were not wearing camo right now, and the smudges of dirt were only dirt. It wasn't right for a ten-year-old to be a seasoned veteran of war, she thought, but all of the human survivors on Earth understood what it meant to fight for their lives against alien invaders. A long time ago, when she was ten, her only question was "Are there real monsters?" What a wonderful world that had been, a sane world where nightmares stayed where they belonged, lodged in the gray matter between the ears. Only in dreams would you encounter giant floating heads that spit ball lightning; angry crimson minotaurs; shambling hu- man zombies fresh from their own death; flying metal skulls with razor teeth dripping blood; ghosts colder than the grave; fifteen-foot-tall demons with heavy artillery in place of hands; obscenely fat shapes, only vaguely humanoid, that could crush the life from the strongest man in a matter of seconds; and, finally, there was the special horror of the mechanical spider bodies with things inside them that were far worse than any arachnid.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 193, для младшеклассников.

210 k

2022-02-03

Читать главу

 一陣短暫的停頓......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 第三次降臨皇帝帕爾帕廷。

Случайный абзац

  國王剛剛沐浴了香檳,但他走得很穩,一副自信的統治者的樣子。當然,后宮的新時辰也不能忽視他的注意力。首先,伊朗的專制(正式無限制)統治者接近愛麗絲。他毛茸茸的手搭在女孩的腳踝上,輕輕撫摸。金發女郎冷漠地看著沙阿,但隨後她的身體開始出賣,臉頰因羞愧而通紅。   你是處女嗎? - 領主問格德。   金發女郎眼中噙著淚水回答:   - 是的先生!   沙阿苦笑著。   - 嗯,那太好了。現在你將成為一個女人,第一次體驗到作為第 30 代國王的真主的使者的後裔。   真正的淚水順著愛麗絲猩紅的臉頰流下:   - 如此痛苦和殘酷,先生。我非常害怕這個!   沙阿寬大的手放在女孩奢華的臀部上,開始按摩,鎮定下來:   - 不要害怕!我是一個熟練的情人。痛苦會是短暫的,就像蚊蟲叮咬一樣,然後你會跳入快樂的海洋。   愛麗絲繼續哭,沒有絲毫偽裝的影子。失去純真的想法真的很可怕。尤其是像她這樣的清教徒。   - 不,拜託......你是一個如此巨大的人,讓我自己......   - 她自己呢?沙阿大吃一驚。   - 我自己會背負你不愧為泰坦的尊嚴,並且非常小心和熟練地做到這一點,這對你和我都有好處。為了真主,我祈求你!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 206, для младшеклассников.

Дальше