215 k
2003-10-09
upd 2009-02-17
К книге Страница автора
Не бойся темного сна...
Писатель: Гордеев Александр Николаевич
Входит в цикл: “Повесть”
ТОМ
Случайный абзац
- Это переводчик, - пояснил Виктор, - прилепи его внутрь ушной раковины. Выглядит он как маленькая родинка. Этот компьютер будет переводить слова, которых нет в твоем словарном запасе. Он, кстати, переводит и с иностранных языков. - А у нас пророчили, что языки и нации перемешаются. - Пожалуй, это было самой великой чепухой за всю историю Человека, - сказал Виктор, прилепляя "родинку". - Так удобно? Зачем же перемешивать-то? Перемешивать - это, значит, уничтожать самое уникальное и тонкое, что не укладывается в общие рамки. Позже мы возродим и все исчезнувшие языки. Вместе с людьми, разумеется. Пустот не должно быть ни в одной сфере. Пусть существует все, что может существовать безвредно. Хотя полезно и вредное сохранить. Почти каждый у нас владеет десятью- Пятнадцатью языками, многие знают древнейшие языки, ну это так без помощи "родинок". Изучение научных работ или чтение литературных произведений в переводах - это признак крайнего дилетантизма, бескультурья. Многие, особенно те, кто относится к славянской ветви, знают "Слово о полку Игореве" и многие другие памятники этого пласта, которые были неизвестны в ваше время, на языке оригинала. Многие, так же на языке оригиналов, знают и "Библию" и "Коран". А вот языки каких-то переходных фаз, ну да вот, скажем, языка твоего двадцатого века, знают не многие. Да, чего доброго, кроме нас троих больше никто и не знает.
Координаты: 1732 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.