Писатель: Дин Роман
Входит в цикл: “Переводы песен”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Случайный абзац
УХОДЯТ В МОРЕ КОРАБЛИ (перевод: Роман Дин) Намедни тут прошла молва: Заплатит хорошенько капитан Всем знающим дорогу морякам. Сегодня же уходят в море. Не ты ли спрашивал: "Надолго? Далеко ли?" Как почернеет, говорили, море, Так жди беды - час пробил, значит. Сорвиголов, что схоронило дно морское, Скрутило в дьявольской пучине, не иначе! Не ты ли спрашивал: "Надолго? Далеко ли Уходят в море корабли?" Сказал отец: "Семье, сынок, ты нужен". Сказала мать: "Люблю тебя, сынок". Словам твоим и братья вторили: "Надолго ли уходят корабли? И - в море, далеко ли?" Сегодня получил твое письмо, Что в руки море принесло. Ты написал: вы далеко ушли, Кричали в ужасе: "Кранты!" Не ты ли спрашивал: "Надолго? Далеко ли УХОДЯТ В МОРЕ КОРАБЛИ?" ====================================== KANSAS - Point Of Know Return Album: "Point of Know Return" (1977) I heard the men saying something The captains tell they pay you well And they say they need sailing men to Show the way, and leave today Was it you that said, "How long, how long?" They say the sea turns so dark that You know it's time, you see the sign They say the point demons guard is An ocean grave, for all the brave, Was it you that said, "How long, how long, How long to the point of know return?" Your father, he said he needs you Your mother, she says she loves you Your brothers, they echo your words: "How far to the point of know return?" "Well, how long?" Today I found a message floating In the sea from you to me It said that when you could see it You cried with fear, the Point was near Was it you that said, "How long, how long To the Point of Know Return?"
Координаты: 0 год; 0.18 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).
Похожие книги