230 k, 3 илл.

1907-01-01
upd 2023-07-06

Читать антологию

 Антология. Легенды

Писательница: Абзалова Виктория

Входит в цикл: “Сборник стихов”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Стихи о нашей жизни. Вернее о том, какой я ее вижу.

Случайный абзац

I. Переводы стихотворений Б.: Кузминский К., Болгарский сборник, М., 1918. II. Волков Е., Х. Б. (На заре балканского революционного коммунизма), Истпарт, М. — П., 1923; Страшимиров, Х. Б. како поэтъ и журналистъ, 1897; Иконимов Д., Материалы о чете Х. Б., Никополь, 1901; Миролюбов, Художественните мотивы у Б., Сб. "Мисъль", I, София, 1920; Пенев Б., Х. Б., "Златорог", I, кн. 5, София. 1920. А. В. Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 1. — [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. — Стб. 571—573.

Координаты: 1216 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 90, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 0%.

259 k

2007-01-23
upd 2007-03-23

Читать повесть

 Стихи

Писательница: Воглод Юра

Входит в цикл: “Сборник стихов”

ТОМ

Случайный абзац

Имею ли право , сказать про Чечню , Афган и Молдову , позора - войну ? Ведь не был я там , не стрелял и не жил , Плохого , дурного во зле не вершил , Ну что -ж так противно душе и мозгу, И как усыпить мою совесть - тоску ? За тех пацанов , что ура без ума , Под грязи команд полегли , кочума . И как мне в глаза матерям их смотреть , Девчонкам , лишённых младенцев иметь ? Как жить средь зажратых военоспецов , Убивших сынов , не спросивши отцов ? Ведь завтра , сегодня , ура без ума , Развяжут войну , паханы , кочума !

Координаты: 1298 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 83, для 12 лет (6-й класс).

39 k, 24 илл.

2024-06-03
upd 2024-06-04

Читать миниатюру

 Фархуд, еврейский погром в Ираке 1941г. Еврейские беженцы из арабских стран. Миф о причине изгнания евреев из Ирака в образовании Израиля в 1948г

Писатель: Зусманович Семен

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Сборник: Статья

Случайный абзац

Литература и ссылки. — Багдадский погром 1941 года. https://wiki2.org/ru/%D0%91%D0%B0%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC_1941_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0 — Багдадский погром и нацисты https://jewish.ru/ru/stories/chronicles/4493/ https://www.youtube.com/watch?v=z-NXQVSEN3Q Забытые беженцы Ниссим Каззаз, Влияние нацизма в Ираке и антиеврейская деятельность, 1933-1941 годы (на иврите) День еврейских беженцев https://www.youtube.com/watch?v=1fjolcV-4t0

Координаты: 1280 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 108, для младшеклассников. Диалогов: 9%.

44 k

2008-01-01
upd 2021-01-25

Читать главу

 Февраль

Писательница: Ахматова Анна Андреевна

Входит в цикл: “Об авторе”

Глава в томе: Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889-1966

Случайный абзац

Мая 9 Письмо С. М. Городецкого — Г. И. Чулкову: "Я никого почти не вижу из литературы. Гумилев в Африке. У Ахматовой стихи всё лучше". — РГБ. Ф. 371, 3. 11. Мая первая половина А. А. живет у отца в Петербурге на набережной Средней Невки. Стих. "Ты пришел меня утешить, милый...". — А1. С. 66-67, 409. <Мая середина> А. А. уехала в Слепнево. Мая 14 Письмо Г. И. Чулкова — Н. Г. Чулковой: "Гумилев в Африке, а Гумилева в деревне". — РГАЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 481. Л. 59. Май

Координаты: 1332 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

66 k, 14 илл.

2020-12-20

Читать миниатюру

 Мои словесные фонтаны

Писатель: Ведерников Сергей Матвеевич

Входит в цикл: “Мои словесные фонтаны.”

Рассказ в сборнике: СТРАНА МОЕГО ДЕТСТВА | Сборник

Аннотация

Стихи на разные темы, от ранних до современных от 2020 года, но не касающиеся первых двух тем.

Случайный абзац

Не помогают наставления! От пьянства нет уже спасения! Ты объявляешь пьянству бой, А пьянство борется с тобой! Растет волна и ширится, как вал! Вон тот уже упал! Он спит на тротуаре, В пьяном, бешеном угаре! Пьют старики, пьют взрослые и дети! Сосать бы соски детям этим! Не хотят и девки отставать, В 15 лет уж начинают водку жрать! А если девки пьют, то тут совсем беда! Что хочешь, делай с ними ты тогда! О! Русь, куда тебя несет? Пьяный ветер парус рвет!

Координаты: 1210 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

181 k

1903-01-01
upd 2022-02-04

Читать рассказ

 Стихотворения 1897-1903 гг, не вошедшие в основное собрание

Писатель: Блок Александр Александрович

Входит в цикл: “Стихотворения”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворения

Аннотация

Отроческие стихи; За гранью прошлых дней; Разные стихотворения; Стихотворные переводы.

Случайный абзац

* * * Подраж[ание] Вал. Брюсову Ты простерла белые руки И легла в задумчивый гроб. Я стою и слушаю стуки, У окошка - снежный сугроб. Дышу - и думаю радостный: "В этом теле я видел дрожь". И трепет объемлет сладостный, На полу - окровавленный нож. Июль 1902 * * * Проходил я холодной равниной, Слышал громкие крики вдали, Слышал жалобный зов лебединый, Видел зарево в красной пыли. Июль 1902 * * * Инок шел и нес святые знаки.

Координаты: 1250 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 0%.

110 k, 2 илл.

1898-01-01
upd 2020-05-13

Читать антологию

 Антология. Огонь - защитник леса

Писательница: Астраданская Мария Николаевна

Входит в цикл: “Стихотворение”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Ироничные стихи

Случайный абзац

Бертольд Ауэрбах. В этой семье текла беспокойная, бродяжническая кровь. Старый Самуил Франк, дед поэта, был содержателем шинка; он отличался веселым нравом и был известен во всей округе своими музыкальными способностями и забавными шутками; это добродушное веселье и склонность к балагурству перешли также к А. Отец Бертольда, сначала зажиточный человек, имел большую семью, двенадцать детей; Бертольд, или, вернее, Моисей Барух, был девятым. Детство А. протекло счастливо и легко в лоне хорошей и традиционно набожной еврейской семьи. При чтении описаний и воспоминаний этого детства, рассеянных в разных рассказах, a также в случайных автобиографических набросках А., получается впечатление тихой, провинциальной жизни в русско-еврейской черте. Здесь, однако, сильно заметно и могучее влияние германской культуры на евреев. Даже лишенные многих прав, немецкие евреи начала 19 века чувствовали себя в Германии как дома. Бертольд бессознательно проникся немецкой или, говоря точнее, немецко-еврейской культурой, представляющей своеобразную разновидность культуры общей. Основной характер еврейской души, известная торжественность настроения, неискоренимый оптимизм соединилась в А. с любовью к природе, к крестьянскому быту, с тонким знанием крестьянской психики. Первым учителем А. был молодой Бернгард Франкфуртер, последователь Мендельсона и носитель немецкой культуры среди швабских евреев, типичный "маскил" переходного времени, устроивший первую образцовую еврейскую школу в Нордштеттене; А. увековечил его в своем рассказе "Lauterbacher", в котором живо рисует симпатичного, благородного еврейского педагога. 13-ти лет А. был отправлен родителями в ближайший городок Гехинген (Hechingen), где обучался под руководством раввина Рейхенбергера. Но мальчик не был создан для диалектических тонкостей Талмуда, и успехи его были незначительны. Спустя некоторое время, не прерывая богословских занятий, А. стал учиться в карлсруэском лицее. Здесь для него началась новая жизнь, полная мытарств, нужды и — надежд. Здесь же он встретился со своим близким родственником, Яковом Ауэрбахом (см.), с которым сошелся очень близко. Во время пребывания А. в Карлсруэ произошел перелом в его религиозных воззрениях, и он решил, вопреки желанию родных и любимого учителя Франкфуртера, отказаться от раввинской карьеры и записался на юридический факультет Тюбингенского университета. Вскоре, однако, он вернулся к теологии и до конца университетской жизни числился студентом богословия. Студенческие годы

Координаты: 1005 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 90, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 2%.

26 k

1893-01-01
upd 2016-10-18

Читать миниатюру

 Датский язык и литература

Писатель: Ганзен Петр Готфридович

Входит в цикл: “Энциклопедические статьи”

Рассказ в сборнике: Сборник: Энциклопедические статьи

Случайный абзац

Литература Дании имеет близкую связь с богатой древнесеверной (исландской) литературой, бессмертными памятниками которой являются "Старшая" и "Младшая Эды" и исландские саги. Собственно же Д. литература начинается лишь со средних веков, причем родным языком пользуется по преимуществу литература народная, устная, письменная же литература пользуется почти исключительно латинским. Выдающиеся памятники письменной литературы средних веков, на латинском яз.: богословская дидактическая поэма "Hexaëmeron" архиепископа Андрея Сунесена (ум. в 1228 г.) и знаменитая "Historia Danica" священника Сакса Грамматика (ум. в начале XIII ст.), ставшая впоследствии, по переводе ее (1575) на родной яз., настольной народной книгой; на Д. же яз.: "Laegebog" ("Лечебник", изд. Мольбехом, 1826) Генриха Гарпестренга (ум. в 1244 г.) и "Ordspraak" (собр. Д. поговорок: первое изд. 1506, последнее 1889) Петра Лоллеса (около 1400 г.). Памятниками устной литературы являются народные песни ("Folkeviser"), подразделающиеся по содержанию на: 1) героические песни ("Kaempeviser") — средневековые разработки древних сюжетов, почерпнутых из саг; 2) мифические песни ("Trylleviser"), в которых ярко отразились народные суеверия средних веков; 3) духовные песни и легенды из библейской истории и священных преданий; 4) рыцарские песни ("Ridderviser"), воспевающие главным образом любовь и красоту женщин и дающие очень важные описания нравов к обычаев средневекового Д. дворянства; 5) исторические песни, которые если и грешат относительно исторической верности и точности, то полны глубокой задушевной поэзии; наиболее известны из них песни "о Дагмаре", "о Марке Стиге", "о Нильсе Эппесене" и др. Первая попытка записать народные песни была сделана женщинами, представительницами Д. дворянства XVI ст.; первая же попытка собрать и записать мелодии этих песен — композитором Берггреном ("Danske Folkesange og Melodier", 8 изд. 1878). Первое печатное собрание народных песен было издано А. С. Веделем, а продолжателями этого труда явились Педер Сюв, Абрагамсон, Нюроп и Рабек и, наконец, издатель полного национального собрания "Danmarks gamle Folkeviser" (1853—84) Свенд Грунтвиг. Лучшее сочинение о Д. народных песнях, "Vore Folkeviser", принадлежит И. Стенструпу (Копенг., 1891). Первыми печатными литературными трудами на Д. яз. являются: 1) "Den danske Riimkrögnike" ("Датск. рифмов. хроника"), в которой неизвстный автор выводит по порядку всех царствовавших в Дании королей и заставляет их рассказывать от своего лица

Координаты: 1327 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников.

24 k

2013-02-26

Читать миниатюру

 О двух эссе

Писательница: Матрос Лариса Григорьевна

Входит в цикл: “Эссе”

Рассказ в сборнике: Сборник: Эссе

Аннотация

Из сборника "Ассиметрия чувств", раздела : "Есть город, который я вижу во сне"

Случайный абзац

It happened, that for me these two drugs: the sun and music, became unified into one symbol: a wonderful Italian song SOLE Mio. That song has won my heart since my childhood. In my native city Odessa, residents are often compared with Italians, because of their appearance, temperament and style of relations. That song, as well as other Italian songs, was very popular in Odessa especially during post-war years. In spite of a poor life, miserable housing, and grief because of losses during the war of near relations and

Координаты: 1441 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников. Диалогов: 11%.

93 k

2004-12-30

Читать новелетту

 Циклы

Писатель: Денисов Сергей Олегович

Входит в цикл: “Сборник стихов”

 Новелетта в антологии: Антология. Zantar Regnum. New Verse

Случайный абзац

Неужели это конец света пришел? На земле же можно прожить без лавэ, Если дорогу в жизни нашел. Страну родную продали врагам, Даже враги хотят жить. Остальное отдали друзьям, Ведь нам нечего больше делить. Столица сменила название, Просит звать себя Долларом, Ведь нельзя получить признание, Если только не быть дураком. Все реки скачали в промышленность, Леса срубили на склад, И я получил независимость, А вместе с ней и бушлат. А собака моя замолчала- Надоело ей уже выть,

Координаты: 1072 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса).

15 k

2022-08-10

Читать главу

 н почував себе захопленим.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 36-40 Збірник детективів про Ніка Картера

Случайный абзац

Не слухаючи кричущого сарказму, Нік пішов за Хорхе Пілатто в маленьку кімнату в задній частині в'язниці. Нік приготувався. Таке протистояння завжди було жахливим. Не має значення, скільки разів ви це відчували, і особливо якщо це стосується хорошого друга. Хорхе підняв сіре простирадло, і Нік підійшов до мертвої фігури. Він змусив себе розглядати труп лише як тіло, організм, який слід вивчати. Він вивчив прикріплений до краю столу звіт. «Куля за лівим вухом, знову в праву скроню». Це була проста мова. Повернув голову з боку на бік, обмацав тіло руками.

Координаты: 1135 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников.

14 k

1866-01-01
upd 2020-06-28

Читать антологию

 Антология. Палач

Писатель: Ганжа Павел Александрович

Входит в цикл: “Стихотворение”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Белое покрывало ("Позорной казни обреченный...") Два корабля ("Два корабля, как два гроба глухих...) Переводы М. Л. Михайлова "Капля дождевая..." На мотив болгарской песни ("Я в свой цветок любимый заглянула...") Маннвельтова неделя ("Маннвельт коня в воскресенье седлал...") Молчание ("Ни слова, о друг мой, ни вздоха...") Подарки ("Наш милый гость спешит отсюда...") "Стало мне в доме и скучно и тесно..." Цветы ("Каждый день, когда из дому...") Переводы А. Н. Плещеева

Случайный абзац

Пусть говорят: "Удел кровавый", Но, право слово, сгоряча... А мне пришелся он по нраву, Мой крест - искусство палача. Работу эту помню с детства - Отец трудился с давних пор. И он оставил мне в наследство Не дом и деньги, а топор. Теперь и я - слуга закона, Но не терплю, увы, петлю. Готов повесить... лишь икону... Железо честное люблю.

Координаты: 1200 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 0%.

37 k

1899-01-01
upd 2018-04-09

Читать миниатюру

 Нас двое

Писатель: Андреев Леонид Николаевич

Входит в цикл: “рассказы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Рассказы

Случайный абзац

КОММЕНТАРИИ Источник текста — черновой автограф. 28 января 1899 г. Подпись: Леонид Андреев. Хранится: Т3. Л. 66-77. Впервые (с сокращениями): Неделя. 1965. 18-24 июля (No 30). С. 18-24. Публ. В.Н. Чувакова. Печатается по рукописи. Можно предположить, что в основу фабулы рассказа положен случай, произошедший в сентябре 1891 г. с В.И. Гедройц10 — подругой З.Н. Сибилевой и хорошей знакомой Андреева — и ее женихом М.Г. П-ым. Как пишет в своем дневнике Андреев, после ряда размолвок Гедройц отправила своему жениху "письмо с форменной отставкой. Сегодня она получила ответ такой, как и следовало ожидать, но какого она — удивительно! — не ожидала. В письме из нескольких строк М.Г. говорит, что пора кончать эту комедию, в которой он играл такую глупую роль. И он кончил ее, пот<ому> что, когда В<ера> И<гнатьевна> читает его письмо, его уже нет на свете. Конечно, с В<ерой> И<гнатьевной> сейчас же нервный припадок; отправляется З<инаида> к брату М.Г. узнать, действительно ли тот убил себя, — там ничего не знают" (Дн5. С. 103). Через два дня в дневнике отмечено: "О М.Г. вестей никаких нет. Можно предположить, что его письмо просто буффонада <...>" (Там же. С. 104).

Координаты: 1083 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 10%.

Дальше