7 k
2020-09-20
Читать новелеттуО вечной жизни
Писатель: Гук Александр Анатольевич
Входит в цикл: “Старые рукописи”
Новелетта в антологии: Антология. Перевод 73-го сонета Вильяма Шекспира
Аннотация
Мы живем вечно, но не все об этом знают... Не бойтесь смерти, она лишь переход в новую жизнь
Случайный абзац
Я мирно жил и детей растил, Гордился тучными хлебами, Спокойно век мой проходил, Пусть в этой жизни был ты грозный Над полумиром властелин, Потом же можешь быть рождённым В обличье женском нежен, мил, Я помню вальса звук прелестный, Наряда бального узор, Как с офицером в вихре венском, Кружась любви ловила взор, Стройна, тонка и шаловлива, Вся юной прелести полна, Единым мигом уж счастлива, И чувствами душа полна, О том мгновении тоскуя,
Координаты: 1474 год; 0.44 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.