321 k

2023-04-28
upd 2023-05-17

Читать повесть

 Кудри-мудры I

Писатель: Акулов А. С.

ТОМ

Случайный абзац

Если пользуемся формализованными системами, то подобное, казалось бы, и надо, но давать задания алгебраической или электронной системе, пользуясь методами Гегеля, нельзя, поскольку знаки здесь не заменят съеденной сути, а она скрыто должна предполагаться. В словесной игре чистое небытие вызовет куда больше сомнений, чем чистое бытие. Чистое небытие начинает пухнуть лишними соотнесениями, а это плохо. Сартр опять заводит речь о бытии феномена, тем самым убирая онтологию как таковую, поскольку в философском смысле феномен может ссылаться только на себя самого, а не на что-то вне себя. При этом диалектику внутри выдуманного или предполагаемого разума-рассудка нельзя переносить на нечто объективное, то есть нельзя по трансцендентальному судить о трансцендентном.

Координаты: 691 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для бакалавров.

216 k

1842-01-01
upd 2019-10-30

Читать повесть

 Очерки московской жизни

Писатель: Вистенгоф Петр Федорович

ТОМ

Случайный абзац

И барскій гнѣвъ, и барская любовь! Грибоѣдовъ. Въ Москвѣ, гдѣ живутъ широко, почти въ каждомъ домъ, бываетъ потребность въ наемныхъ людяхъ. Несмотря, что мы живемъ въ такое время, когда почти всякій сжимается въ комокъ какъ ёжъ, въ Столицъ есть дома, гдѣ нанимаются люди, единственно для посылокъ съ вопросами: о добромъ здоровьѣ, о спокойно проведенной ночи, о томъ, поѣдете ли вы въ театръ или на Кузнецкій мостъ, и какое намѣрены надѣть сего дня платье? Страсть посылать, существуетъ между прекраснымъ поломъ, до такой степени, что красавица, проснувшись и, не получивъ подобныхъ посланій отъ своихъ пріятельницъ, часто бываетъ скучна; по этой-то причинъ въ Москвѣ, при множествъ крѣпостныхъ людей, порядочный семьянинъ, почти всегда имѣетъ надобность въ наемныхъ людяхъ и по этому-то случаю, толпы людей, съ прокормежными видами наполняютъ Столицу. Нельзя не догадаться, какъ бываетъ испорчена нравственность этихъ людей, частію отъ праздной и лѣнивой жизни ихъ при мѣстѣ, а преимущественно при пріисканіи его, когда какой нибудь, отосланный отъ своего барина человѣкъ, получа паспортъ, слоняясь, ищетъ себѣ мѣста. Въ это время, харчевни и кабаки, ему — денное убѣжище, ночью же бренное тѣло его, отдыхаетъ въ темныхъ подвалахъ, гдѣ эти люди получаютъ ночлегъ, за ничтожную плату,: у проживающихъ тамъ, разныхъ мелочныхъ промышленниковъ. Страсть посѣщать грязныя убѣжища Бахуса, до того укореняется въ нихъ, что какая нибудь Московская красавица, посылая un billet doux къ своей кузинѣ, никакъ не воображаетъ, что письмецо изъ ея миленькихъ ручекъ, побываетъ въ кабакѣ, прежде чѣмъ дойдетъ до роскошнаго будуара, и часто сальное пятно грубой закуски, безобразитъ изящность милаго посланія. Когда вы станете нанимать въ услуженіе человѣка, и если на вопросъ, пьешь ли ты вино? будущій вассалъ вашъ, охорашиваясь отвѣтитъ: "пить пьемъ, а пьянаго не увидите;" бѣгите отъ него, какъ отъ чумнаго, потому что вы его дѣйствительно не увидите; онъ будетъ пить въ кабакѣ, а протрезвляться въ полиціи.

Координаты: 639 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 35, для бакалавров.

133 k

2009-02-17

Читать миниатюру

 Древний Египет. Х файлы

Писатель: Нечай Дмитрий Валентинович

Входит в цикл: “Публицистика”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

искал. Вынул Неферко-Птах книгу и произнес первое из заклинаний, начертанных в ней. И заворожил он небо и землю, горы и воды и загробный мир. Стал понимать он язык рыб в водах, птиц в небесах и животных в горах. Увидел рыб из бездонных глубин ибо (чудесная), сила подняла воды над ними. Произнес он второе из начертанных в книге заклинаний и увидел, как солнце свершает свой путь в небесах в окружении сонма богов, он увидел, как восходит Лунаи увидел звезды в их истинном образе." Чуть позже Неферко-Птахпродемонстрировал эту книгу своей жене и та, как

Координаты: 325 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов. Диалогов: 0%.

41 k

2011-12-02
upd 2012-08-27

Читать главу

 Именно поэтому увеличение их предложения удовлетворяет возросшие потребительские запросы.

Писатель: Эпштейн Самуил Данилович

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Против Ииммдбс и за Имдбс !

Случайный абзац

Мы видели, что общая сумма всех имеющихся в обществе остатков наличности равна и тождественна совокупному предложению денег. Пусть предложение остается постоянным, на уровне, скажем, 3000 тонн. Далее предположим, что по какой-то причине (возможно, под влиянием усилившихся дурных предчувствий) люди увеличили спрос на остатки наличности. Несомненно, удовлетворение этого спроса является благом для общества. Но как же он может быть удовлетворен, если общая сумма наличности постоянна? Очень просто: раз люди ценят остатки наличности более высоко, чем остатки товаров, то спрос на деньги увеличится, а цены товаров упадут. В результате в той же величине остатков наличности будет воплощена более высокая, чем ранее, "реальная" величина остатков наличности. Иными словами, ценность остатков наличности стала выше по отношению к ценам товаров -- к той "работе", которую должны "выполнить" деньги. Кратко это называется увеличением эффективных остатков наличности. Снижение спроса на наличность, напротив, приведет к увеличению расходов и к более высоким ценам. Стремление людей иметь более низкие эффективные остатки наличности будет удовлетворено тем, что данной сумме наличности придется выполнять больше работы.

Координаты: 518 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров.

41 k

2006-02-13

Читать главу

 Вопросы литературной законности | Глава 2

Писательница: Шарль Нодье

Глава в томе: Вопросы литературной законности

Случайный абзац

II О цитации Самым оправданным из всех заимствований, безусловно, является цитация; без нее не обходится ни литературный критик, ни ученый. Скромность, с какой писатель, словно не доверяя самому себе, подкрепляет свою мысль ссылкой на чужой авторитет либо высказывает ее чужими словами, украшает писателя, но все хорошо в меру - на мой взгляд, даже Монтень иногда злоупотребляет цитатами, которыми, как он сам говорит, "нашпигован" его труд. Нынче из печати то и дело выходят своего рода центоны в прозе; сочинять их легче легкого; стоит только надергать фраз из книг, имеющихся в любой библиотеке, и расположить их как бог на душу положит. Иногда авторы этих "центонов" дают себе труд назвать в набранном мельчайшим шрифтом примечании ту книгу, откуда они почерпнули свои сведения, но делают они это крайне редко, да и то лишь для отвода глаз: притворяясь добросовестными, они надеются отвести от себя более чем обоснованные подозрения в постоянном жульничестве. Перелистывая новейшие фолианты, я убеждаюсь, что если выбросить из них все, что не принадлежит их авторам, то от книг этих, как от труда историка-Эфора, состоявшего из трех тысяч чужих строк, не останется ничего, кроме оглавлений. По свидетельству Дювердье и Ламоннуа, так же, как Эфор, поступал некий Жан де Корр, более, насколько мне известно, ничем не замечательный. Владел этим искусством и Жан де Кора (возможно, это одно и то же лицо), которого Дуаренус, намекая на его разбой, именует κοραξ {Ворон (греч.).}. Коломьес столь же невысокого мнения о Полициано. Бейль упоминает некоего Викторена Стригелия, еще более бесстыдного плагиатора, который не только имел наглость признаться в воровстве, но и предлагал авторам, которых он обокрал, отвечать ему тем же. Я больше ничего не знаю об этом Стригелии, но я очень сомневаюсь, чтобы кто-либо принял его предложение, хотя вообще-то нет сочинителя, в чьих книгах не нашлось бы поживы для плагиатора. Возвращаясь к цитатам и злоупотреблению ими, скажу, что вряд ли кому-либо удалось превзойти философа Хрисиппа, который так щедро уснащал свои сочинения ненужными цитатами, что однажды переписал целиком "Медею" Еврипида. С этой на удивление расширительной трактовкой права одного автора цитировать другого может сравниться только легкомыслие Доле, который в свои "Комментарии к латинскому языку" втихомолку вставил целиком сочинение Баифа "О морских вещах". У древних, впрочем, ссылки были не в чести: современники хвалили Эпикура за то, что он написал три сотни томов о разных разно

Координаты: 505 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 29, для магистров.

45 k

2006-11-12
upd 2007-06-17

Читать новелетту

 Рецензия на статью Александра Исаева “фиктивные деньги”

Писатель: Абрамский Павел Юльевич

Входит в цикл: “Статья”

 Новелетта в антологии: Антология. Больные дети цивилизации

Случайный абзац

1) Во-первых, начнем с методологии. Автор частенько отвлекается на опасные для него естественнонаучные примеры и сравнения, из коих видно, что главная его проблема - тотальная необразованность, несмотря на все ученые степени. Докажу очень просто, на тех же естественнонаучных примерах. Прежде всего, он исходит из антропных, а не естественных представлений о явлениях и понятиях. Поясню: он рассматривает деньги с позиции разделения и противопоставления различных сторон и свойств этого понятия. Это как раз свойственно привычным, обыденным, т. е. антропным представлениям о свойствах явлений - разделять и противопоставлять разные (с точки зрения искуственных моделей разума) свойства одного и того же объекта рассмотрения. Простой пример из так любимых автором областей для иллюстрации: около сотни лет назад не самые глупые по тогдашним временам физики бились над парадоксом, как им казалось (а как впоследствии выяснилось - просто выдуманным ими самими) о том, свет - это волны или частицы, а безуспешно побившись, приняли эту кажущуюся парадоксальной аксиому, что свет якобы и волны и частицы, в зависимости от ситуации, т. е. проявляет произвольно то те, то иные свойства. Сейчас я могу лишь только удивляться тому, какая малая часть из них была в состоянии приподняться чуть-чуть над этим антропным (т.е. первобытным) представлением о природе явлений и понять, что свойства явлений не зависят от удобства представлений человеческого разума о том, что следует разделять эти свойства на 'волновые' и на 'корпускулярные', что явление едино по природе и разделение его на свойства, а главное - противопоставление этих свойств - это всего лишь фантазия разума, не достаточно разумного, чтобы понять искусственность такого построения. В случае с деньгами автор точно так же противопоставляет разные свойства (или как принято говорить, функции) денег и навязывает нам искусственный выбор: либо деньги - это товар, либо - не товар, а мера (знаки стоимости), а третьго - чтобы и то и другое вместе - не дано. Этим утвеждением автор ставит себя на позицию субъективного идеализма, поскольку во-первых, находится в плену антропной (субъктивистской) фантазии противопоставления идеальных и материальных свойств денег, а во-вторых, отрицает при этом материальные свойства, признавая только идеальные. Конечно же такая позиция имеет место быть, более того, имеет безусловное право быть, однако последовательный субъективный идеалист не стал бы навязывать другим и поучать их своему пониманию мира, ведь

Координаты: 484 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров.

26 k

1842-01-01
upd 2017-04-04

Читать миниатюру

 Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова, или мертвые души

Писатель: Аксаков Константин Сергеевич

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Сборник: Критика и публицистика

Случайный абзац

пределы не позволяют нам сказать о многом, развить многое и дать заранее полные объяснения на недоумения и вопросы, могущие возникнуть при чтении нашей статьи. Но надеемся, что они разрешатся сами собою.}. Вероятно, некоторые станут нападать на слог, но, тут будет совершенная ошибка; слог Гоголя не образцовый, и слава Богу; это был бы недостаток. Нет, слог у Гоголя составляет часть его создания; он подлежит тому же акту творчества, той же образующей руке, которая вместе дает и ему формы, и

Координаты: 358 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров. Диалогов: 1%.

4 k

2006-02-01
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Руу, солдат удачи

Писательница: Васильева Татьяна

Входит в цикл: “австралийский бестиарий”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Давным-давно на просторах Австралии жило одно мирное племя. Они были настолько мирные, что соседи всегда обижали их и дразнились. И опоссумы их обижали, и коалы, и даже утконосы. Одни только рыжие крысы жалели бедных аборигенов и приходили к ним на огонек погреться и перекусить. Шли годы. Крысы росли, мутировали и становились полноправными членами общества. В праздничный день накануне Нового года, что праздновался посреди лета, старики племени торжественно посвящали крыс в воины - раскрашивали их рыжую шерсть в разные, преимущественно рыжие, цвета, нацепляли на брюхо большую сумку, а на передние лапы - боевые перчатки. После посвящения - новый член племени должен был прыгнуть выше головы, сделать стойку на хвосте и выпить море, в ритуальных целях заменяемое четвертью эвкалиптовой водки, - неофит получал тайное боевое имя: Кен Г. Руу, что на языке мирного племени означало "нехилая рыжая крыса с большим хвостом, владеющая набрюшным мешком и основами рукопашного боя, одетая в одежду, соответствующую сезону, чье имя совпадает с именем любого другого члена племени, является страшной тайной и не может быть разглашено никому чужому".

Координаты: 600 год; 0.47 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

71 k

2014-04-29

Читать миниатюру

 Сакральный Мир, продолжение (11.04.29)

Писатель: Балашников Алексей Борисович

Входит в цикл: “Сакральный Мир (Архив)”

Рассказ в сборнике: Сакральный Мир (Архив) | Сборник

Аннотация

Гена взбесил Покровителя Сумрака своей непоследовательностью, и теперь к гонке на выбивание присоединился еще и отряд специального назначения, сформированный топ-кланами (появятся в одном из следующих обновлений, сделают дело и уйдут, без лишнего шума и пыли :)... Примечание: пишу, как умею, - в дальнейшем тексту потребуется тщательная проработка, а пока идёт только пересказ событий, как их видит и понимает Гена... За историческую достоверность событий книги к РИ не ручаюсь, мне известно слишком мало фактов :(

Случайный абзац

  - Страж, ты же понимаешь, что Сумрак на одной Алой Заре не остановиться, - товарищ согласился, это и так очевидно, - Сегодня некромантка, завтра пограничник, послезавтра котенок, потом и тебя, когда-нибудь достанет, и наконец, прикончит и меня. По одиночке каждый из нас слабее его. Но вместе, мы можем победить. В этом главная сила Света, объединяя нескольких слабых, можно обрести огромную мощь, недоступную каждому из них, взятому, в отдельности, и потом просто сложенные... Я желаю спасти Алую Зарю, не потому что он неё будет выгода, ты и так знаешь, что это не так. И не потому что считаю обязанным перед ней, поскольку никаких обязательств, по сути, и нет. Причина гораздо проще и понятнее. Бывшая некромантка стала одной из нас, частью единой команды. Если бы несчастье случилось с кем-то другим из нас, например, с тобой, Лесной Дух, Васькой, Стражем, или мной, то тоже должны были попытаться спасти своего товарища. Конечно, мы можем погибнуть, пытаясь выручить её, но если не попытаемся помочь, то она погибнет наверняка. "Своих в беде не бросаем".

Координаты: 352 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

89 k

2003-10-22
upd 2022-04-09

Читать антологию

 Антология. Родом из хорезмского лязги

Писательница: Алейникова Эльмира

Входит в цикл: “Жаркий Хорезм”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Кусочек по ЗВ. Будет ли дописываться и когда, науке неизвестно

Случайный абзац

Философия для (электро)чайников, реальных пацанов или выживших в постапокалиптическом мире (стоики до кучи - Клеанф, Тимон, Хрисипп, Панетий Родосский)

Клеанф - греческий философ-стоик, представитель Ранней Стои, живший в середине III века до н. э., ученик Зенона Китийского. Клеанфу принадлежит переведенное на латынь Сенекой (то же философ, но уже римский) выражение "Ducunt volentem fata, nolentem trahunt" ("Желающего судьба ведёт, нежелающего -- тащит").

Координаты: 588 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов. Диалогов: 6%.

70 k, 7 илл.

1837-01-01
upd 2020-05-25

Читать миниатюру

 Озорные сказки

Писательница: Бальзак Оноре

Входит в цикл: “Новеллы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Новеллы

Аннотация

Les Contes drolatiques. Перевод Федора Сологуба (1922). 1. Прекрасная Империа. 2. Прекрасная Империа взамужестве. "Книга написана французским наречием XVI века. Это обязывало меня перевести ее не современным русским наречием, и я пытался приблизиться к простодушной старине нашего языка доломоносовской поры." (Федор Сологуб)

Случайный абзац

— О! о! разве не ведаеши ты канонов?.. Исповедовати госпожу в сей час нощи есть право, единым епископам надлежащее... Так убирайся отселе быстрым побытом, ступай пастися с мнихами простыми и не возвращайся сюда под страхом быти отлученным — Не двигайтеся! — воскликнула Империа покрасневшая, наипаче прекрасная во гневе, нежели в любови, ибо вот в ней были совместны любовь и гнев, — Останьтеся, мой друг! вы здесь у себя. Тогда он восчувствовал, что был во истину любим. — Не есть ли существо требника и учения евангельского, что вы будете равны пред Господом в долине Иосафатской? — вопросила она епископа.

Координаты: 492 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 40%.

21 k

2016-02-09
upd 2017-03-01

Читать главу

 просвистел в воздухе и разворотил ростовую мишень, находящуюся в трех десятках метров от меня.

Писатель: Ворон Александр Андреевич

Входит в цикл: “Криохранилище”

Глава в томе: Пожиратель

Случайный абзац

Вернемся к реальности. Теперь в меня постоянно вливается поток свежепереваренных душ, к несчастью даже подобный ход не способен утолить весь мой голод, хотя значительно его притупил и ускорил восстановление энергетики, так что я стал подготавливать еще и крайне интересный вирус-модификатор, который поспособствует увеличению моей кормовой базы. Что же он будет делать? Всего лишь подстегивать выработку определенных гормонов у человека, что подстегнуть любвеобильность людей, также усилит некоторые инстинкты, ну и укрепит иммунитет и увеличит продолжительность жизни примерно процентов на десять-пятнадцать, и последнее не является минусом, наоборот, ибо душа накапливает энергию экспоненциально, то есть душа двухсотлетнего старца превосходит душу сотни тинэйджеров. Сей модификатор, я планирую почти безвозмездно передать Церберу, ведь его полезность будет вполне обоснованной для распыления во всех мирах людей, тем более у ксеносов он будет вызывать непрогнозируемые, но при этом не очень существенные мутации, что тоже с точки зрения Цербера хорошо и вообще пойдет лишь во благо человечества.

Координаты: 527 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

22 k

2017-04-28

Читать главу

 двигатели и стал удаляться от огромной станции, вскоре скрывшейся из виду сенсоров и сканеров.

Писатель: Дадов Константин Леонидович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Черный Король. душа из осколков 3

Случайный абзац

"у тебя в душе, многокилометровый внутренний мир, в котором обитает истинный дракон, а охраняет его подчиненный зверобог. Где-то за пределами этого мира, в безграничном пространстве заполненным хаотично перемещающимися потоками энергии, висит "звезда смерти", которую можно назвать если не планетой, то хотя бы луной. На фоне этого, искусственная солнечная система, состоящая из трех крупных объектов, не кажется столь впечатляющим явлением". Уже думая что победила в споре, Ярнунвоск приготовилась выслушивать оправдания Сомбры, но у ее друга еще оставались доводы в запасе.

Координаты: 557 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов. Диалогов: 9%.

Дальше