230 k, 1 илл.

1886-01-01
upd 2024-07-18

Читать антологию

 Антология. Рыба, которая никуда не спешит

Писательница: Беляева Светлана Михайловна

Входит в цикл: “Очерк”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Решила создать что-то длинное и нудное, буду придумывать главы, выкладывать... Эээх.. почувствую себя причастной к чему-то серьезному))

Случайный абзац

  В романе Борисовой семеро (пять мужчин и две женщины) несчастных москвичей так или иначе доведённых до ручки личными обстоятельствами и экономическим кризисом конца девяностых из-за отчаяния, в праведном гневе или в шутку решают позвонить по данному в газетном объявлении странному, инфернальному номеру. Кто может продавать счастье оптом и в розницу? Психолог, специалист брачного агентства, мошенник или просто какой-то шутник? Неважно, потому что, позвонив разочек и напоровшись на автоответчик, все семеро благополучно забыли и о звонке, и о номере с тремя дьявольскими шестерками в начале, и предлагающем счастье объявлении. Вот только распродающий счастье полный, обходительный господин с лишенным каких-либо выраженных черт лицом и иностранным акцентом никого не забыл. И по какому бы пути каждый из семерых не пустился бы на следующий после звонка день, все обязательно придут к двери офиса Шарля де Виля. И каждому будет сделано предложение, от которого посетитель не сможет отказаться, пусть даже ценой за счастье окажется продажа собственной бессмертной души.

Координаты: 1189 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 15%.

161 k, 1 илл.

1891-01-01
upd 2009-01-27

Читать рассказ

 Чарльз Диккенс. Его жизнь и литературная деятельность

Писательница: Анненская Александра Никитична

Входит в цикл: “Биографическая проза”

Рассказ в сборнике: Сборник: Биографическая проза

Аннотация

Биографическая библиотека Флорентия Павленкова.

Случайный абзац

Между тем по мере того, как у Диккенса росло сомнение в прочности его литературного таланта и возможности с прежним успехом продолжать писательскую деятельность, ему чаще и чаще приходила в голову мысль пользоваться для удовлетворения материальных нужд не пером, а другим средством, находящимся в его распоряжении. Напрасно его верный друг и советник Форстер старался отговорить его от этого плана, убеждая его, что таким образом он меняет более высокое призвание на более низкое и, являясь перед публикой в качестве актера, умаляет свое достоинство писателя. Диккенс возражал ему, что и при бесплатных чтениях он точно так же является актером, что публика, слушающая его, не справляется, кому идут деньги за билеты, что призвание актера не имеет в себе ничего унизительного. Наконец, после необыкновенно блестящих чтений в Эдинбурге, когда город устроил ему торжественную овацию и поднес в дар серебряный кубок, и в Лондоне в пользу детской больницы, он решил принять предложение антрепренера, сулившего ему громадные выгоды.

Координаты: 1124 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

172 k, 1 илл.

1918-01-01
upd 2022-08-17

Читать рассказ

 Еретик из Соаны

Писатель: Гауптман Герхарт

Входит в цикл: “проза”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Der Ketzer von Soana. Перевод с немецкого А. Н. Кудрявцевой-Генкиной (1923).

Случайный абзац

Он направился дальше, и скоро юным и усердным служителем церкви снова завладели религиозные и практические вопросы его прихода. Когда же он снова остановился при входе в скалистую лощину и оглянулся назад, его взгляд на сильно запущенное, специально для пастухов воздвигнутое здесь Святое Распятие. Это навело его на мысль осмотреть все находящиеся в его владении святыни, как бы далеко они ни находились, и привести их в благообразный вид. Он тотчас же осмотрелся вокруг и постарался отыскать взглядом, насколько хватал его взор, все находившиеся здесь святые места.

Координаты: 1120 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 2%.

192 k

2023-06-11

Читать рассказ

 Новая каноника

Писатель: Ручко Сергей Викторович

Входит в цикл: “Эссе”

Рассказ в сборнике: Сборник: Эссе

Случайный абзац

Заключительная часть опыт конечного освобождения субъекта ї19 Царство Комфорта! Менее всего мы полагаем в Царство Комфорта, набившее уже оскомину "подчинение личного интереса общественному" или проектирование своего собственного существования, исходя из установок морально-нравственного пиетета. Так же, полагая в Царство Комфорта протоколы выгоды, пользы, гедонизма, эвдемонизма и прочего такого рода, мы и вовсе не представим себе сущности этого самого комфорта. Выгода может быть комфортной сама по себе, но еще совсем не факт, что она обязательно приводит к комфорту, и еще менее способна охарактеризовать Царство Комфорта сотворением дискомфорта. Мораль пользы, как говорят и философия, и науки, и искусства выплавляется и вовсе в горниле страданий, перемалывается всякими необходимыми неудобствами, в конечном итоге определяя полезным для жизни истинное, а не искусственное, страдание. Также трудно (даже невозможно) редуцировать к Царству Комфорта протоколы наслаждения и удовольствия. Биология, например, доказывает, что наслаждение это чисто животный рефлекс, возникающий в процессе освобождения от дискомфортной ситуации, например, от чувства голода. Человек, в отличие от животного, способен выбирать из воспринимающих удовольствий те, которые приносят большее или меньшее удовлетворение, которые, однако, не избавляют саму по себе удовлетворенность этой самой чувственной рефлексии. Здесь смысл заложен не в том, что нравится или не нравится, а в том, что приносит большее или меньшее удовольствие.

Координаты: 1191 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

161 k, 1 илл.

1891-01-01
upd 2018-03-17

Читать рассказ

 Генри Мортон Стэнли. Его жизнь, путешествия и географические открытия

Писатель: Абрамов Яков Васильевич

Входит в цикл: “Биографические очерки”

Рассказ в сборнике: Сборник: Биографические очерки

Случайный абзац

Первым городком, созданным Стэнли на Конго, был Виви. До Стэнли здесь ничего не было, кроме скал, кустарника да высокой травы. Он употребил пять месяцев труда, проложил сюда дорогу от морского берега, создал постройки, развел плантации и превратил это место в важный торговый пункт Центральной Африки. Следующим пунктом, в котором Стэнли намеревался заложить городок, была Иссангвила, отстоящая от Виви на 400 верст. На всем этом протяжении Конго представляет ряд стремнин и порогов, названных Стэнли "порогами Ливингстона". Пароходы, все огромные запасы и снаряжение экспедиции пришлось тащить по земле. А между тем дороги здесь находились в самом первобытном состоянии, или, вернее, их совсем не существовало. Скалы, провалы, потоки — всего этого было в изобилии на протяжении всего пути. Стэнли не останавливался ни перед чем. Он взрывал скалы, засыпал пропасти, перекидывал через реки мосты. От Иссангвилы до Манианги Стэнли плыл, пользуясь китоловными судами. Но от Манианги до Стэнли-Пуля плавание снова оказалось невозможным и снова приходилось тащить все посуху. Здесь, однако, природа нагромоздила на дороге такие препятствия в виде огромных гранитных утесов, что казалось совершенно невозможным передвинуть по этому пути пароходы. Но для Стэнли ничего не было невозможного — и пароходы перешли через все препятствия до Стэнли-Пуля. Это произвело такое громадное впечатление на туземцев, что Стэнли с этих пор стал слыть между ними за человека, обладающего высшим волшебством.

Координаты: 1334 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для бакалавров. Диалогов: 10%.

126 k

2011-03-03

Читать миниатюру

 япония и японцы

Писательница: Воронель Нинель Абрамовна

Входит в цикл: “Новелла”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Страдания круглоглазого варвара в краю косоглазых эстетов

Случайный абзац

И вдруг - о, счастье! - две девушки-подружки подошли к нам поближе, и одна из них несмело пролепетала: "Рервей стесен?". Вовремя вспомнив, что японцы не произносят букву "л" и еще пару привычных нам букв, я поняла, что они имеют в виду "рейлвей стейшен", и радостно закивала. Девушки просияли, подхватили нас под руки, и повели в неизвестность. Мы покорно последовали за ними. Через несколько минут они вывели нас к автобусной остановке, возле которой уже выстроилась длинная очередь. Мы встали в хвост очереди, девушки пристроились вслед за нами. Автобуса не было довольно долго, не меньше, чем четверть часа, а когда он, наконец, подошел, мы с удивлением обнаружили, что наши спасительницы вовсе не собирались в нем ехать. Они простояли в очереди четверть часа только для того, чтобы втолкнуть нас в переполненный автобус и крикнуть водителю, что нас надо доставить на вокзал. И это при жаре тридцать четыре градуса и стопроцентной влажности!

Координаты: 1076 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.

135 k

2015-08-06
upd 2015-08-09

Читать антологию

 Антология. Апология русского буддизма

Писатель: Гречин Борис Сергеевич

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Красная-красная кровь Через час уже просто земля, Через два на ней цветы и трава, Через три она снова жива [Звезда по имени Солнце]. Можно, впрочем, ещё лаконичней, ещё афористичней сказать об этом мире: Оглянись: это драка без права на отдых [Верь мне]. Даже тем, кто избежал большой боли, встречи с несчастьем, заключением, насилием, убийством, мир тускл, невыразителен, обманчив, мелок: Вместо тепла - зелень стекла, Вместо огня - дым [Хочу перемен]. Здесь камни похожи на мыло,

Координаты: 1328 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.

109 k

2011-09-14

Читать миниатюру

 Португальцы в Индии - на пути к господству (1497-1550). Перевод книги Р.С.Уайтуэя. Глава 8

Писатель: Аспар

Входит в цикл: “Глава”

Рассказ в сборнике: Глава | Сборник

Аннотация

Афонсу д`Альбукерке, губернатор. 1509-1515

Случайный абзац

Атака на мост с обетх сторон произошла в день Св.Иакова, 25 июля, но его захватом все успехи нападающих и ограничились: они потеряли 70 или 80 человек ранеными, и многие из них затем скончались. Войска, напуганные действием смазанных ядом стрел, которые применяли малайцы, в тот же вечер отступили обратно. Поняв, что он не имел достаточно сил, чтобы захватить город лобовой атакой, Альбукерке прибегнул к дипломатии и установил связи с Утимутираджей, главой яванской торговой колонии, которая занимала одну сторону города, и добился от него обещания сохранять нейтралитет. Он нагрузил очень высокую джонку материалами для быстрого строительства полевых укреплений: бочонками, заполненными землей, чтобы возвести из них палисад; легкими полевыми пушками, чтобы стрелять в промежутках между ними; балками, чтобы укрепить их в бочонках, и парусами, чтобы растянуть их от балки до балки, спрятав за ними людей; он также предусмотрел навес для моста, чтобы укрывать под ним раненых. С каждым приливом джонка все ближе и ближе подходила к мосту; но чтобы подвести судно вплотную к цели, необходимо было дождаться момента, когда приливная волна достигнет наивысшей силы (т. наз. сидерический прилив), поэтому первое нападение пришлось отложить до 8 августа. Во время медленного продвижения джонки находившиеся на ней португальцы страдали от вражеского обстрела, и капитан, Антонио д`Абреу, был тяжело ранен пулей в лицо. (23) Как только джонка наконец поравнялась с мостом, португальцы с верхней палубы меткой стрельбой разогнали всех защищавших его малайцев, а высадка десанта с другой лодки, подплывшей к противоположному концу моста, помогла закрепить успех. С помощью материалов, имевшихся на джонке, португальцы вскоре возвели на мосту укрепление; затем они стремились на штурм мечети, и после ожесточенной схватки заняли ее как вспомогательную позицию.

Координаты: 1263 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 36, для бакалавров.

111 k

2019-02-09

Читать миниатюру

 Ещё одна ода вождю народа

Писатель: Воробьевский Дмитрий Георгиевич

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Сборник: Статья

Случайный абзац

Вот так происходят чудеса, если вы не знали..." Разумеется, утверждать при всём этом, что Путин, мол, набрал на этих "выборах" более 50-ти процентов голосов -- хотя бы от числа не вообще всех (как с серьёзным видом нас пытаются убедить представители "Центризбиркома"), а лишь пришедших голосовать российских избирателей, -- нет, на мой взгляд, никаких сколько-нибудь серьёзных оснований. То есть, вероятность этого, если и может теоретически отличаться от нуля, то, судя по всему, крайне незначительно...

Координаты: 1328 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

106 k

2021-03-13
upd 2022-03-08

Читать миниатюру

 Христианский век в Японии (1549-1650). Перевод книги Ч.Р. Боксера. Глава 1. От Марко Поло до Мендеса Пинто

Писатель: Аспар

Входит в цикл: “Глава”

Рассказ в сборнике: Глава | Сборник

Случайный абзац

17. Или в Сиаме, где, по его словам (гл. 183, изд. 1614 г.), он непрерывно торговал в 1540-1545 гг. 18. Diogo do Couto, Decada Quinta (ed. 1612), Bk. VIII, chap. xii, 183-184; Antonio Galvao, Tractado (Лиссабон, 1563 г.) и отчет Гарсиа де Эскаланте ок. 1548 г., в английском переводе У. Э. Дальгрена, "A Contribution to the History of the Discovery of Japan", TJS, Vol. XI (1914), pp. 239-260. Все они воспроизведены в эссе Шурхаммера в AAPH, Vol. I (1946). Отец Шурхаммер (ibid., p. 129) утверждает, что Коуту просто расширил и приукрасил описание Лусены ок. 1600 г., но поскольку Коуту отправил на родину рукопись своей Decada Quinta в 1597 г. (см. Предисловие к его Decada Setima), очевидно, что напротив, Лусена просто вкратце пересказал повествование Коуту. Оба, вероятно, полагались на версию Гальвана, но у обоих была возможность проверить ее.

Координаты: 1110 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.

134 k

1919-01-01
upd 2013-04-30

Читать рассказ

 П. Флоренский. Архимандрит Феодор (А. М. Бухарев)

Писатель: Бухарев Александр Матвеевич

Входит в цикл: “Об авторе”

Рассказ в сборнике: Сборник: Об авторе

Случайный абзац

В этом мирном характере явно отмечается преобладание духовного разума, согретого тихим чувством, но совершенно не чувствуется стремительной силы, напора, кипучести, вообще всего того, что коренится в могучем темпераменте, в глубинах первичной воли. Если говорить в порядке психологическом, то в отце А. М. Бухарева надо подчеркнуть преобладание начала личного над стихийным; в порядке же метафизическом это есть развитая ипостась при сравнительно бедной усии. Как раз противоположною была жена его Марфа. Она была "духа горячего, проявлявшего свою горячность, разумеется, в делах домашних, в заботах житейских". Это была натура страстная и, по-видимому, властная. В мягкой, бестемпераментной натуре Матвея Лукича добро светило изнутри, как бы просвечивало его; при этом складе неизбежна склонность к имманентному пониманию нормы, когда она является сознанию не как закон, а как благодать, даром дающееся и разливающееся во всех помышлениях духовной личности. Напротив, в стихийно-волевой, мятущейся первоначальным хаосом натуре Марфы Бухаревой не было и не могло быть света изнутри. Добро вовне существа ее светило, и к нему надо было подходить усилием, силою восхищая Царствие Небесное; такому сознанию норма предстояла как заповедь, как закон, как долг. Это была усия, стремящаяся к подчинению себя закону Блага и в то же время мятущаяся против него. Короче говоря, мать А. М. Бухарева была типичною женщиною, как отец его был типичным мужчиною. Их крайне выраженная полярная противоположность была тем самым наиболее крепким, какой только можно придумать, условием сопряженности, супружественности. Метафизически и биологически брак Бухаревых был чрезвычайно удачным. Но если, по вещему слову Гераклита, "война — царь всего"15, то воистину и в данном случае метафизически-биологическая прочная спаянность Бухаревых в плоскости бытовой проявлялась в войне, непрерывном ряде стычек. На слух биографа Александра Матвеевича, когда музыка жизни исполнена вся целиком, диссонансы семьи Бухаревых разрешаются гармонично и без них личность Бухарева-сына была бы бедна и не стройна. Но неудивительно и то, что, когда разрешение семейных диссонансов родительского дома еще не прозвучало пред их слушателем, малым годами, но чувствительным и восприимчивым и, главное, понятливым не по возрасту мальчиком, они немало причинили ему страданий и, как увидим, уже с детства что-то в нем надорвали. Впрочем, речь идет здесь вовсе не о внешненеобыкновенных происшествиях, а о мелочах семейного быта, которые, одна

Координаты: 1227 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

80 k, 1 илл.

1916-01-01
upd 2020-05-24

Читать новелетту

 К истории "Беловодья"

Писатель: Белослюдов Алексей Николаевич

Входит в цикл: “Сочинения”

 Новелетта в антологии: Антология. Бд 3,14: Из жизни передовиков

Случайный абзац

С течением времени, ознакомившись более с прибывшим странствующим архиереем, полюбив его смиренное и благоговейное служение, умильный взгляд на иконы, не редко со слезами, и пленившись его представительностию и выразительным лицом, настоятель Павел Дементиевич Головщин и Павел Ильич Нечаев совершенно предались Аркадию, вверились в него, как в богодарованного архипастыря. Мысль, что они приобрели архиерея до того овладела ими и так много хорошего в скором будущем обещала им, что они не задумались, при первом собрании всех членов своего согласия, объявить решительное свое намерение принять Аркадия. Мнение свое о принятии Аркадия на общем соборе своего согласия они выразили в следующих решительных и сильных словах: "братие о Исусе Христе! хоть вы принимайте, хоть не принимайте преосвященного владыку Аркадия, а мы его принимаем; ибо без священства жить нельзя!" На это заявление Никола Иванов Замараев и некоторые более рассудительные старики сказали: "принять мы его не отказываемся; а есть ли у него ставленная грамота?" потом Замараев, обратясь к Батуеву, сказал: "посмотри-ка Павел Дементиевич правило святых Апостол, что оно гласит на счет принятия страннаго священника или епископа, да прочитай-ко в слух нам всем!" Батуев взял Кормчую и, сотворив на себе крестное знамение, начал читать: "От Кормчий книги, правило святых Апостол тридесять и третие : чужд пресвитер без ставленнаго писания неприятен. Аще же имать, да испытается, аще правоверен есть, аще ли ни потребноя на путь взем да отпустится. Толкование . Без ставленнаго писания не подобает чуждаго пресвитера приимати, ставильное же писание ситцево есть, котораго града епископ, и како имя ему, и како имя пресвитеру и по святым ли правилом поставил его, и с миром ли отпустил, аще же и таковое писание носит, то и тако подобает вопрошати и испытати его, и аще без всякаго извета правоверен обрящется, прияти того достойно, аще ли некая противная правоверию глаголет и творит, подобает таковому потребная на путь вдати и отпустити его". Кончивши чтение правила с толкованием, Батуев сказал собранию: "это есть истое правило по нашей потребе; владыка Аркадий при себе ставленную грамоту имеет. Я эту грамоту у него брал и читал и теперь нисколько не сомневаюсь на счет его правильного рукоположения. Грамота у владыки столь великолепная, что это и уму нашему непостижимо!"

Координаты: 1095 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

86 k

2006-04-16
upd 2006-06-27

Читать миниатюру

 Умелец - золотые руки

Писатель: Григорьевич Андрей

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

К доработкам.

Случайный абзац

воды. Оба раствора смешать и нагреть до 85-93╟С. Поверхность вещи, погруженной в раствор, очень быстро покрывается слоем сернистого свинца. Цвет этого слоя по мере утолщения меняется и под конец становится очень красивым - металлическим серым. Подобным же образом получается черное окрашивание сернистым висмутом. Для этого вещь, окрашенную, как объяснено выше, азотнокислым раствором висмута в коричневый цвет, надо погрузить еще горячей в крепкий раствор серной печени (Hepar sulfuris) - коричневый цвет быстро переходит в черный.

Координаты: 1391 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

Дальше