8 k
2003-12-15
upd 2009-02-17
К книге Страница автора
Переводы стихотворения Суинберна "Сад Прозерпины"
Писательница: Андерсен Лора
Входит в цикл: “Сборник стихов”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Случайный абзац
За то, жизнь лишь смерти фон, Что жизнь не вечна - просто тишь, Лишь бесконечно малый сон, Где мертвых жизнью не прельстишь, Не сможешь мертвых воскресить. За то, что можно и не быть. Река, уставшая от знанья, того, Что лишь рекой ей жить, - В конце пустого ожиданья, Себя способна в море позабыть. Кирилл Пейсиков Номер 7 Чтобы стать свободным, оторваться От надежд и страха, что есть жизнь. Мы готовы вечно отделяться
Координаты: 0 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.