20 k

2022-08-10

Читать главу

 Primary Command ПЕРША ГЛАВА 25 червня 2005 р.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

РОЗДІЛ ДРУГИЙ 10:15 за східним літнім часом Ситуаційна кімната Білий дім, Вашингтон, округ Колумбія "Здається, це була погано спланована місія", - сказав помічник. «Питання тут у правдоподібному запереченні». Девід Барретт, зріст майже шість футів шість дюймів, дивився на чоловіка зверху вниз. Помічник був блондином з рідшим волоссям, трохи повненьким, у костюмі, який був занадто великий у плечах і занадто малий у середній частині. Чоловіка звали Джепсум. Це було невдале ім'я для нещасної людини. Барретту не подобалися чоловіки нижче шести футів, і йому не подобалися чоловіки, які не підтримували себе у формі.

Координаты: 1124 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 10%.

12 k

2022-08-10

Читать главу

 'явилося водоймище.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

- Сер, - сказав Старк. — Боюся, дещо складніше. Барретта відразу розлютило, що Старк перериває його перед кімнатою, повною людей. - Добре, - сказав він. — Але краще було б добре. Старк похитав головою і знову зітхнув. "П. Президент Poseidon Research International - компанії, що фінансується і керується Центральним розвідувальним управлінням. Це фронтова операція. Підводний апарат Nereus, про який йдеться, маскувався під цивільне дослідницьке судно. Фактично, це була секретна місія під егідою як Групи спеціальних операцій". ЦРУ, так і Об'єднаного командування спеціальних операцій, серед трьох захоплених чоловіків є цивільна особа з високим рівнем допуску, спеціальний агент ЦРУ та морський котик».

Координаты: 1760 год; 0.44 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 11%.

19 k

2022-08-10

Читать главу

 Його гармати зникли.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

— Я чув, що ти пішов з армії, — сказав Люк. Мерфі посміхнувся і похитав головою. - Що я можу зробити для тебе, Стоуне? Люк зупинився і схопив Мерфі за плече. Мерфі повернувся до нього, скидаючи руку Люка. — Я хочу тобі розповісти одну історію, — сказав Люк. - Розкажи, - сказав Мерфі. «Тепер я працюю на ФБР, – сказав Люк. «Невелике субагентство у складі Бюро. Збір розвідданих. Спеціальні операції. Дон Морріс керує ним. - Молодець, - сказав Мерфі. — Так усі говорили. Камінь, як кішка. Він завжди приземляється на ноги.

Координаты: 374 год; 0.48 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников. Диалогов: 7%.

23 k

2022-08-10

Читать главу

 я "Не хвилюйся.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Люк навіть не став би думати про це. — Врятувати групу хлопців, — повторив він, — підпалити підводний човен і повернутись живим? Це важке завдання». — Кого б ви послали на ньому? - Сказав Дон. "Якби ти був мною?" Люк знизав плечима. — Як ви вважаєте, хто? "Ти хочеш цього?" Люк відповів не одразу. Він подумав про Бекку і маленького Ганнера в хатині навпроти Чесапіка на східному березі. Боже, це маля… "Я не знаю." — Дозвольте розповісти вам одну історію, — сказав Дон. «Коли я був командиром у «Дельті», прийшов молодий хлопець із палаючими очима. Він щойно пройшов кваліфікацію. Вийшов з 75 полку рейнджерів, як і ти, так що він не був зеленим. Він був довкола кварталу. Але в нього була енергія, у цієї дитини, ніби все це було для неї новою. Деякі хлопці приходять у «Дельту» і вже страшенно сивий у двадцять чотири роки. Чи не цей хлопець.

Координаты: 1307 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 8%.

19 k

2022-08-10

Читать главу

 сказав Марк Суонн.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

«Ще сьогодні на наш час, учора за своїм часом росіяни захопили американський науково-дослідний підводний апарат «Нерей» з міжнародних вод у Чорному морі. Протистояння сталося приблизно за сто сорок п'ять миль на південний схід від кримського курорту Ялта. Так, там, де відбулася знаменита зустріч часів Другої світової війни між Рузвельтом, Уінстоном Черчіллем та Йосипом Сталіним». Ед Ньюсам усміхнувся. "Це якась глибока історія прямо тут". - Рузвельт? - сказав Суон. — Хлопець, якого вбили у… е… Денвер?

Координаты: -29 год; 0.06 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 7%.

17 k

2022-08-10

Читать главу

 "Вони називали мене Монстром".

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Краснодарський край Росія "Вони впевнені, що хочуть, щоб ми зіграли цей концерт?" — сказав Люк у синій пластиковий супутниковий телефон у руці. — Я гадаю, це буде досить голосно. Він притулився до старого чорного седану Лада угорського виробництва. Квадратна маленька машинка нагадала йому старий "фіат" чи "південно", тільки не такий химерний, як вони. Здавалося, він виготовлений зі зварених листів металобрухту. Від нього виходив слабкий запах горілої олії. Чим швидше він рухався, тим сильніше він, здавалося, вібрував, немов тріщав по швах. На щастя, то була не машина для втечі.

Координаты: 1182 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 10%.

16 k

2022-08-10

Читать главу

 сказав Ед Ньюсем.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Він стояв у кабіні, босі ноги, руки на штурвалі човна у формі гігантського клину. Човен був довгий і вузький, з дуже довгим носом. На кормі стояло п'ять великих 275-сильних двигунів. У самому човні було лише два сидіння. В Америці це б назвали Cigarette boat або Go Fast. За кілька днів до супутникового стеження торговці наркотиками у Південній Флориді використовували ці штуки, щоб випередити берегову охорону. Однак цей човен не був набитий кокаїном. У носі човна, далеко на носі, був крихітний відсік. У цьому відсіку була невелика кількість тротилу.

Координаты: 340 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 4%.

21 k

2022-08-10

Читать главу

 де ти, чорт забирай, був?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

— Можливо, нам доведеться нести цих хлопців, — сказав Люк. Френчі похитав головою. "Яка?" - сказав Люк. «У мене хвора спина. Ніхто не сказав, перш ніж ми возимо чоловіків. Неможливо. Люк потер лоба. Якого командос дав йому Великий Папочка? У хлопця була зайва вага, він курив, і в нього боліла спина. Він здавався досить добрим у вбивстві людей, але це було все, що він робив, хотіли ви цього чи ні. Він був поні з одним трюком. Люк витяг свій другий супутниковий телефон. Він увімкнув його і зачекав кілька секунд, поки він увімкнувся. Кілька секунд здалися кількома хвилинами, що межують з кількома годинами.

Координаты: -29 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

23 k

2022-08-10

Читать главу

 н оглянув набитий конференц-зал.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Чоловік глянув угору. Його спокійні очі зустрілися з очима Дону. «Чоловіки перебувають у військовому шпиталі в Ізраїлі. Нам треба було доставити їх у якесь доброзичливе місце, яке було поблизу і де було доступне високоякісне медичне обслуговування. Усі троє під час порятунку зазнали дев'ятнадцяти вогнепальних поранень. Зважаючи на все, у цивільного пілота підводного човна Пітера Болджера стався серцевий напад невідомого ступеня тяжкості». - Вони пройдуть? - Сказав Дон. Чоловік глянув на свої документи. «Усі троє перебувають у тяжкому, але стабільному стані. Вони будуть допитані, коли їхні умови це дозволять».

Координаты: 1855 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 91, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

28 k

2022-08-10

Читать главу

 м почала згущуватись темрява.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

22:15 за східним літнім часом Джорджтаун Вашингтон Було вже пізно. Майже час спати. Тут задзвонив телефон. Лоуренс Келлер сидів у вітальні свого особняка в Джорджтауні, потягуючи гарячий чай із гібіскуса. CNN було по телевізору із вимкненим звуком. Вони висвітлювали кризу у Росії без перерви. Вся Росія весь час. Келлер зітхнув. Йому було п'ятдесят два роки, і все своє доросле життя він бігав на довгі дистанції. Нещодавно лікар сказав йому, що його кров'яний тиск підібрався до діапазону гіпертонії.

Координаты: 1241 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

21 k

2022-08-10

Читать главу

 йськового Залу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Москва, Росія Молода людина швидко йшла широкими коридорами центру управління до великого Військового Залу. Його кроки луною віддавалися в порожньому коридорі. Він мав парадну форму Сухопутних військ Росії. Тримався він з військовою виправкою, постава пряма, очі насторожені, обличчя спокійне, безпристрасне і серйозне. Попереду відчинилися широкі автоматичні двері. Він пройшов через дверний отвір і опинився в хаосі головної кімнати командного центру. Коли він увійшов, стукіт голосів ударив його стіною.

Координаты: 1299 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 7%.

20 k

2022-08-10

Читать главу

 тут було темно.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Зонди закінчилися, чоловік використав функцію приголомшення дотиком електрошокера, щоб ще раз струсити президента. Все тіло Девіда ляснулося по землі. Його голова вдарилася об полірований камінь, яким колись ковзав Лоуренс Келлер. Його очі знову розплющились. Він дивився на чоловіка. У цих очах був гнів. Девід Барретт був відомий своїми істериками. Він проковтнув. - Ти... - сказав він. Потім поїхав знову на соку. За мить четверо чоловіків підняли м'яке тіло Девіда Барретта і обережно понесли його вниз сходами. Його голова зникла.

Координаты: 1337 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 8%.

21 k

2022-08-10

Читать главу

 затоки Люк був побитий.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Основна Команда

Случайный абзац

Девід узяв таксі до Меморіалу Лінкольна. Це було перше, що він сказав Келлеру. Він був безглуздо гордий собою за це. Зважаючи на все, він не сідав у таксі майже три десятиліття. Вони вбили його таксиста. Келлер відчув, як його серце б'ється, вдаряючись об стінку його грудей. Якби вони вбили таксиста, який мало чи зовсім нічого не знав про те, що б вони зробили з людиною, яка взагалі підставила президента? Чому минулої ночі не вбили Келлера? Тому що вони збиралися запропонувати йому чудову роботу? Він сумнівався у цьому.

Координаты: 1370 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 106, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

Дальше