20 k

2022-01-12

Читать главу

 продаваемого мастера захватывающих приключений, который заворожил читателей фильмами «Подземелье», «Раскопки», «Глубокие глубины» и «Амазония».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

"Почему ты позвонил мне сюда?" - спросил он, касаясь ее руки, чтобы привлечь ее глаза. «Для этого ... чего-то удивительного». Голос Аманды дрожал от волнения. Она махнула рукой вперед. За «Циклопом» лампы подлодки освещали ледяную стену, медленно проходящую мимо носовой части судна. Стоя здесь, им казалось, что они неподвижны, а вместо этого вращался ледяной остров, вращающийся перед ними, как игрушечный волчок гиганта. Так близко вся скала светилась в свете ксеноновых прожекторов субмарины. Казалось, что лед бесконечно тянется вверх и вниз.

Координаты: 1949 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 согласился Перри.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Он похлопал ее по руке. «Вот почему мы называем это круизом по принуждению. Если вы не встряхиваете раз или два, значит, вы не делаете свою работу». Несмотря на его неудачную попытку юмора, ее лицо оставалось напряженным. С другой стороны, его собственное сердце все еще колотилось от близкого крика. Он наклонился ближе к экрану, когда техник переключил переключатель, чтобы сфокусировать внешние камеры на сломанной области. Разрушенный кусок утеса стал ясным. "Что это такое?" - спросила Аманда. Она указала на темное пятно на экране. Это было в центре зоны разрушения. "Можете ли вы увеличить?"

Координаты: 1649 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Глаза Виктора серо-серые, не обращая внимания на океан, сосредоточились на бурной активности вдоль пирса.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Он вытянул шею. Опускающееся небо было плотно затянуто тяжелыми облаками. В стороне, Бэйн глубоко зарычал, когда звук стал громче. Крейг поднялся на ноги. «Другой самолет. Может, кто-то слышал сигнал бедствия пилотов». Из облаков показался небольшой самолет, который падал над долиной, но все еще держался высоко. Мэтт смотрел, как это происходит. Это была еще одна «Цессна», только более крупная версия, чем у Брента. Это был восьмиместный Skywagon 206 или 207. Мэтт присвистнул Мэрайю ближе к себе, затем вытащил бинокль из седельной сумки. Подняв прицел, он на мгновение отыскал самолет, а затем сфокусировался на нем. Он оказался новеньким ... или свежеокрашенным. Редко для этих частей. Местность была сложной для самолетов.

Координаты: 1490 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Мэтт сосредоточился на самих дайверах.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

И это сказывалось. Перри изучала измученный взгляд ее глаз, тени от синяков под ними. Похоже, она постарела на десять лет за последние два месяца. Секреты сделали это с вами. Она продолжала говорить по телефону, в ее голосе звучало тепло. «Мы обсудим это позже. Капитан Перри здесь». Читая ответ отца, она затаила дыхание, прикусив нижнюю губу. "Отлично!" - наконец огрызнулась она и сорвала гарнитуру. Она сунула его ему. "Здесь." Он взял гарнитуру, заметив дрожь в ее пальцах. Ярость, разочарование или и то, и другое? Он зажал микрофон, чтобы не говорить ей о следующих словах. "Он все еще хранит информацию под замком?"

Координаты: 1899 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Лицо Крейга побледнело, но он кивнул, заслужив уважение Мэтта.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Камни были скользкими. Он боролся за равновесие и поднялся вверх по течению, вверх по склону, с которого только что сбежал. Пригнувшись, он поспешил, волоча ноги по воде как можно тише. Он прислушивался к любому признаку ближайшего охотника, но мир был наполнен ревом другого мотоцикла и грохотом воды о камни. В десяти ярдах вверх по ручью он достиг одного из водопадов, водопада над пятиметровым уступом скалы. Он молился о небольшой удаче в этот долгий, леденящий кровь день. На ногах, онемев от ледяной воды, он подошел к водопаду и проткнул руку сквозь падение.

Координаты: 1492 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 «Это был не я».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Мэтт стоял рядом с Мэрайей со свинцом в руке и слушал, как крики охотника эхом доходили до него. Они длились недолго, резко оборвавшись. Он повернулся, провел лошадь через последний подъем и направился к нижним долинам. К утру он хотел уйти как можно дальше от этого места, растворился глубоко в более густых и высоких лесах нижних склонов хребта Брукс. У них еще оставалось как минимум два дня пеших прогулок, чтобы добраться до единственной известной ему усадьбы, единственного места со спутниковым радио на сотню миль.

Координаты: 1469 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

33 k

2022-01-12

Читать главу

 Росомаха зарычала и схватила куницу, вонзившись зубами в замерзшее бедро.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

«Цессна», не в силах остановить инерцию, с ревом промчалась мимо, теперь преследуемая «Выдрой» на реке. Другому самолету удалось стабилизировать полет, но Мэтт заметил паутину трещин на иллюминаторе кабины. Его цель была верной. Он заплясал обратно на понтон, река неслась мимо его пяток. Ветер обрушился на него, когда Джон оттолкнул его к двери. Мэтт добрался до отверстия как раз в тот момент, когда понтоны поднялись над водой. Дребезжание под подошвами прекратилось в одно мгновение. Когда самолет накренился, Мэтт потерял равновесие и упал назад. Его руки взмахнули. Он уронил винтовку, пытаясь зацепиться за руку. Винчестер упал в реку внизу. Затем чья-то рука схватила его за пояс.

Координаты: 1601 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 НОВЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ ПОДТВЕРДИЛ КОНТРОНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ ОПЕРАЦИЮ США ЯВЛЯЕТСЯ ПОД ПУТЬ.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Но пока она устроилась на своем месте и ценила это время в одиночестве, вдали от тесной и влажной станции. Над головой ярко светило солнце, а день все еще был минусом. Хотя поток ветра постоянно натирал ее, она не обращала внимания на холод. На ней был облегающий термо-сухой костюм и капюшон, которыми пользуются дайверы в арктических водах. Все ее лицо было закрыто специальной маской из полипропилена, отверстия для глаз снабжены поляризованными линзами. Только когда она вдыхала, она напоминала о морозе в Арктике, но даже это можно было согреть, дыша через воздухонагреватель, работающий от батареи, который висел на скафандре. Но она предпочла попробовать воздух.

Координаты: 1878 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Молодой исследователь в коридоре взглянул на нее.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Ли указал на инструменты, разбросанные по металлическому полу. «Это то, над чем я работаю. Все жалуются на жару. Мы принесли несколько воздушных насосов, чтобы улучшить циркуляцию, но мы решили, что нам лучше решить эту проблему с термостатом, иначе база начнет таять в ледяную гору. " Глаза Аманды расширились. "Это опасность?" Он снова усмехнулся и постучал по одной из стальных пластин стены. «Нет. Есть три фута изоляции за пределами физической структуры станции. Мы могли бы превратить всю эту станцию ​​в печь Easy Bake, и это все равно не повлияет существенно на лед за ее пределами». Он оценивающе огляделся. «Кто бы ни спроектировал и спроектировал это место, они хорошо разбирались в материалах. Изоляция представляет собой ряд взаимосвязанных слоев пропитанных асбестом цементных и губчатых блоков.

Координаты: 2126 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 лежали груды ржавой листовой стали, мешки со старым бетоном, стопки трубопроводов и мотки проволоки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Момент покоя прошел, и даже слов не потребовалось. Напряжение заполнило каюту, между ними поднялась стена. Остаток пути прошел в полной тишине, теперь напряженной, горькой. Появились первые нефтяные вышки, украшенные огнями, как рождественская елка. Слева зазубренная серебряная линия окаймляла идеальную тундру, поднимаясь и опускаясь над ландшафтом, как гигантская металлическая змея. Трансаляскинский трубопровод. Он протекал от залива Прудхо на северном побережье Аляски до Вальдеса на проливе Принца Уильяма, реки черного золота.

Координаты: 1877 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 50, для 10-х, 12-х классов.

15 k

2022-01-12

Читать главу

 простирающиеся на многие мили в океан, со временем сливаясь с паковым льдом полярной шапки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

«Значит, все это было сделано для того, чтобы кто-нибудь мог навести порядок в горах?» Крейг отмахнулся. «Нет. Для такого крупномасштабного оскорбления потребуется больше причин, чтобы оправдать его. В противном случае это будет излишним». Мэтт услышал, как эхом отозвались его собственные мысли. Крейг вслух ставил галочки. «Взрывы задержат любое расследование в горах. Это также отвлечет нас и предложит новую, более захватывающую историю для нас. О сожжении Прудо-Бей будут заголовки в течение нескольких дней. Что репортер захочет пропустить такую ​​историю «Быть ​​здесь воочию. Быть свидетелем этого». Усталый мужчина покачал головой. «Сначала ублюдки пытаются убить меня, теперь они пытаются подкупить меня более дразнящей и многообещающей историей. Они бросают ее прямо мне на колени».

Координаты: 2043 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-01-12

Читать главу

 БЫЛ НАПРАВЛЕНИЕ ЗАРАНЕЕ В ОБЛАСТЬ.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

Виктор снова обратил внимание на мониторы. С годами молодой капитан мог узнать, что есть более глубокие уровни в играх, в которые играют власть имущие. Десять лет назад Виктор нанял специально подобранную команду ученых из ААНИИ и начал секретный проект на базе Североморского военно-морского комплекса. Такое предприятие не было уникальным. Многие полярные исследовательские проекты проводились в Североморске. Но что было необычным в этом конкретном проекте под названием Shockwave, так это то, что он находился под непосредственным руководством тогдашнего капитана Виктора Петкова. Исследователи ответили прямо ему.

Координаты: 1710 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Но как дестабилизировать ледяную шапку?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ледяная охота

Случайный абзац

«Я не уверена», - сказала Дженни. «Эти сооружения находятся примерно в шести милях от координат, которые вы мне дали». «Это данные, которые мне дал мой редактор». «Это токи», - сказал Мэтт. «Они не зря называют это дрейфующей станцией. Я удивлен, что станция даже так близко к координатам. Информация Крейга должна быть уже почти недельной давности». Дженни устремилась к красным зданиям. По мере их приближения всплывали подробности. Недалеко от базы находилось широкое озеро-полынь. Стальные болларды были высверлены во льду, окружавшем открытую воду. Мэтт понял, что швартовочные болларды подводных лодок. Хотя в настоящее время озеро было пустым. За полынью он насчитал пятнадцать красных домов. Он узнал в них хижины Джеймсуэй со времен его армии, холодную версию старых хижин Квонсет. Посреди маленькой деревни на высоком шесте развевался американский флаг.

Координаты: 1808 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

Дальше