20 k

2021-11-18

Читать главу

 течение двух лет, никогда не пытаясь бросить курить, но стараясь не попасться на крючок.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

"Девять. Но я был более зрелым, чем ты ». "Ты всегда так говоришь." «Это потому, что это всегда правда». Они сидели рядом на бревне под деревом, тихо курили и смотрели на травянистую поляну за тенью. Фактически, Марк был более зрелым, чем Рики в возрасте восьми лет. Он был более зрелым, чем любой ребенок его возраста. Он всегда был зрелым. Он ударил своего отца бейсбольной битой, когда ему было семь лет. Последствия не были хорошими, но пьяный идиот перестал бить их мать. Было много драк и побоев, и Дайан Суэй искала убежища и совета у своего старшего сына. Они утешали друг друга и сговорились, чтобы выжить. Они

Координаты: 1900 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

18 k

2021-11-18

Читать главу

 Водитель сунул бутылку виски в рот и перевернул.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

Роми сделал большой глоток из бутылки и уставился на Марка. «Подумай только об этом, малыш, прямо сейчас, Барри, или Барри Клинок, как его называют, эти парни из мафии с милыми прозвищами, ты знаешь, ждут меня в грязном ресторане в Новом Орлеане. У него, вероятно, есть пара его приятелей поблизости, и после тихого ужина он хочу, чтобы я сел в машину и немного покатался, поговорил о его деле и все такое, а потом он вытащит нож, поэтому его называют Клинком, а я - история. Они где-нибудь избавятся от моего пухлого тельца, как это сделали сенатор Бойет, и, бац !, вот так в Новом Орлеане еще одно нераскрытое убийство. Но мы им показали, не так ли, малыш? Мы им показали ».

Координаты: 1125 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).

30 k

2021-11-18

Читать главу

 волосатые икры Барри Малданно, или Барри Клинка, или просто Клинка, как его любили называть.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

Но Джером Клиффорд взбесился. Он вел себя странно - вот так исчезал, держался подальше от офиса, не отвечал на звонки, всегда опаздывал в суд, всегда бормотал себе под нос и слишком много пил. Он всегда был подлым и упорным, но теперь он был отстранен, и люди разговаривали. Откровенно говоря, Барри хотел нового адвоката. Всего четыре короткие недели, и Барри нужно время. Задержка, продолжение, что-то в этом роде. Почему правосудие движется так быстро, когда вы этого не хотите? Его жизнь велась на грани закона, и он видел, как дела тянулись годами. Когда-то его дяде было предъявлено обвинение, но после трех лет изнурительной войны правительство наконец ушло. Барри было предъявлено обвинение шесть месяцев назад, и бац !, вот и судебный процесс. Это было несправедливо. Роми не работал. Его пришлось заменить.

Координаты: 1643 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2021-11-18

Читать главу

 детскую клинику и сидела на краю кровати Рики, грызла ногти и ждала звонка врача.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

«Я думал, вы сказали, что это Роми Клиффорд из Нового Орлеана». «Кто когда-нибудь слышал об имени Роми?» «Бьет меня». Машина повернула направо, и Марк посмотрел прямо перед собой. «Это собор Святого Петра?» «Так гласит табличка». Харди припарковался в стороне, и они наблюдали, как скорая помощь возвращается к аварийному доку. Клиент 5 JL ОН ПОЧЕТНЫЙ ДЖ. РОЙ ФОЛЬТРИГГ, АДВОКАТ США Ней из Южного округа Луизианы в Новом Орлеане и республиканец, прихлебывая как следует из банки томатного сока, вытянул ноги в задней части своего модифицированного фургона «Шевроле», плавно мчащегося по скоростной автомагистрали. Мемфис находился в пяти часах езды к северу, прямо по межштатной автомагистрали №55, и он мог бы сесть на самолет, но этого не произошло по двум причинам. Во-первых, оформление документов. Он мог утверждать, что это был официальный бизнес, связанный с делом Бойда Бойета, и он мог растянуть кое-что и заставить это работать. Но на получение возмещения потребуются месяцы, а форм будет восемнадцать. Во-вторых, что гораздо важнее, он не любил летать. Он мог бы три часа подождать в Новом Орлеане рейса, который продлится час и доставит его в Мемфис около n PM, но они успеют добраться до полуночи в фургоне. Он не признавался в своем страхе перед полетом и знал, что однажды ему придется увидеть психоаналитика, чтобы преодолеть его. А пока он купил этот модный фургон на свои деньги и загрузил в него бытовую технику и

Координаты: 873 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 2%.

32 k

2021-11-18

Читать главу

 в конце коридора экстренной помощи и что-то сказала секретарше, сидящему за грязными раздвижными окнами.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

«Это было очень близко». «Что именно сделал Рики, когда был произведен выстрел?» Дайанна теперь слушала. По-видимому, ей только что пришло в голову, что эта версия отличается от предыдущей. Она наморщила лоб и пристально посмотрела на старшую. "Я извиняюсь, мама. Я был слишком напуган, чтобы думать. Не сердись на меня ». «Вы действительно видели, как этот человек застрелился?» - недоверчиво спросила она. "Да." Она посмотрела на Рики. "Неудивительно." «Что сделал Рики, когда был произведен выстрел?»

Координаты: 1140 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

20 k

2021-11-18

Читать главу

 7 JTOLTRIGG НРАВИТСЯ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

"Я не ухожу." «Ты, Марк, можешь приходить и уходить немного, но лучше, если ты останешься здесь как можно дольше». Марк кивнул. Мысль о том, чтобы провести еще минуту в комнате, была болезненной. «Первые моменты могут быть решающими. Он испугается, когда оглянется. Ему нужно увидеть и почувствовать свою мать. Держите его и успокаивайте. Немедленно вызовите медсестру. Я оставлю инструкцию. Он будет очень голоден, так что мы попробуем накормить его. В Медсестра удалила три четверти, чтобы они не могли ходить по комнате. Но главное - удержать его ».

Координаты: 1125 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

22 k

2021-11-18

Читать главу

 ЧЕТЫРЕ ПОНЧА ВО ВРЕМЯ ДОНАХУ И смотрел, как его мать пытается вздремнуть на кровати.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

"Хочешь, чтобы я?" "Я не уверен. Что мешает тебе сказать мне? » «Я напуган, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я знаю, потому что Роми сказал мне, что его клиент убил много людей и тоже планировал убить Роми. Если он убил много людей и думает, что я знаю этот секрет, он пойдет за мной. И если я расскажу об этом копам, то он обязательно придет за мной. Он в мафии, и это меня очень пугает. Тебя это не напугало? "Я так думаю." «И копы угрожали мне правдой, и они все равно думают, что я лгу, а я просто не знаю, что делать. Как ты думаешь, мне следует рассказать полиции и ФБР? »

Координаты: 1490 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс).

27 k

2021-11-18

Читать главу

 восходящая звезда среди банды шумных рупоров, бегающих по стране, выступая для жуликов и телекамер.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

Гринуэй стоял рядом, скрестив руки на груди, потирая бороду. Он выглядел озадаченным, как будто не видел этого раньше. С другой стороны кровати сидела медсестра. Марк медленно вошел в комнату, и никто не заметил. Реджи остановилась на посту медсестер. Был почти полдень, время для ФБР и всего остального, но Марк сразу понял, что никого в комнате не волнуют копы и их вопросы. «Все в порядке, детка. Все нормально. Мамочка здесь. Марк медленно подошел к изножью кровати, чтобы лучше рассмотреть. Дайанне удалось быстро и неловко улыбнуться, затем закрыла глаза и продолжала шептать Рики.

Координаты: 1540 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 73, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 2%.

20 k

2021-11-18

Читать главу

 ветеран полицейского репортера, который освещал преступления и копов в Мемфисе в течение тридцати лет.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

«Я слышал, это серьезный травматический шок». «Не знаю», - самодовольно сказал Фред, как будто его секреты были решающими. Но он хотел поговорить, и это не переставало удивлять Слика. Возьмите обычного человека, скажите ему, что вы репортер, и в девяти случаях из десяти он почувствует себя обязанным поговорить. Черт, он захочет поговорить. Он расскажет вам свои самые сокровенные секреты. «Бедный ребенок», - пробормотал Слик на пол, как будто Рики был смертельно опасен. Он больше ничего не сказал в течение нескольких секунд, и это было слишком много для Фреда. Что он за репортер? Где были вопросы? Он, Фред, знал ребенка, только что вышел из комнаты, поговорил с его матерью. Он, Фред, был участником этой игры.

Координаты: 1109 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

16 k

2021-11-18

Читать главу

 Ему нужен был спрайт.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

«Работаю над рассказом о самоубийстве и всем остальном, и твое имя постоянно всплывает. Копы говорят, что вы знаете больше, чем говорите ». «Когда это будет в газете?» "Я не знаю. Может быть, завтра." Марк снова почувствовал слабость и перестал смотреть на него. «Я не отвечаю ни на какие вопросы». "Хорошо." Дверь лифта внезапно открылась, и вошла толпа людей. Марк больше не мог видеть репортера. Через несколько секунд он остановился на пятом этаже, и Марк выскочил между двумя докторами. Он ударился по лестнице и быстро пошел на шестой этаж.

Координаты: 1217 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 70, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2021-11-18

Читать главу

 BOXX ОБРАЩАЕТСЯ В ОФИС В НОВОМ ОРЛЕАНЕ В не менее четырех раз в час.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

Он спрыгнул со ступенек в своих мокасинах из кожи аллигатора и открыл дверь, ведущую к Дюмену. Он посмотрел направо и налево, уверенный, что кто-то наблюдает, и свернул за угол на Бурбон. Он двигался в тени, пересекал улицу и снова пересекал ее, затем повернул за угол и повторил некоторые из своих шагов. Он зигзагообразным на восемь кварталов, затем исчез в «Устрицы Рэнди» на Декейтере. Если они остались с ним, они были суперменами. Рэнди был убежищем. Это была старомодная закусочная Нового Орлеана, длинная и узкая, темная и многолюдная, закрытая для туристов, принадлежащая семье и управляемая ею. Он взбежал по тесной лестнице на второй этаж, где требовалось зарезервированное место, и лишь немногие избранные могли зарезервировать места. Он кивнул официанту, улыбнулся мясистому головорезу и вошел в отдельную комнату с четырьмя столиками. Три были пустыми, а на четвертом одинокая фигура стояла в виртуальной темноте и читала при свете настоящей свечи. Барри подошел, остановился и стал ждать приглашения. Мужчина увидел его и помахал стулу. Барри послушно сел.

Координаты: 567 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2021-11-18

Читать главу

 центре офисов.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

если бы он промахнулся на пол чайной ложки. Она делала первый глоток, как знаток вина, чмокала губами, как кролик, а затем выносила суждение о кофе. Он налил точное количество воды, щелкнул выключателем и дождался, пока в канистру упадут первые черные капли. Аромат был восхитительным. Глинт наслаждался кофе почти так же сильно, как и его босс, и кропотливая рутина его приготовления была лишь полусерьезной. Каждое утро они начинали с тихой чашки, планировали день и обсуждали почту. Они познакомились в центре детоксикации одиннадцатью годами ранее, когда ей был сорок один, а ему семнадцать. Они пошли на юридический факультет одновременно, но он вылетел из него после неприятного раунда с кокаином. Он был совершенно чист пять лет, она шесть. Они много раз опирались друг на друга.

Координаты: 219 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

13 k

2021-11-18

Читать главу

 "Ты хочешь знать?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Клиент

Случайный абзац

"Я не уверен. Это очень редко, но я считаю, что в суде можно предпринять шаги, чтобы заставить вас дать показания о том, что вы знаете. Клинт и я изучаем это ». «Я знаю, что сказал мне Клиффорд, но не знаю, правда ли это». «Но ты думаешь, что это правда, не так ли, Марк?» «Я так думаю, я полагаю. Я не знаю, что делать ». Он бормотал тихо, временами едва слышно, не желая смотреть на нее. «Могут ли они заставить меня говорить?» он спросил. Она ответила осторожно. "Это могло случиться. Я имею в виду, что многое могло случиться. Но да, однажды судья в зале суда может приказать вам поговорить.

Координаты: 715 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

Дальше