28 k

2022-01-15

Читать главу

 это художественное произведение.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Нэнси платила и давала чаевые. Она уверяла свою прическу, что передаст автору хорошую рецензию на «Лампу слепого», когда ее прервал текущий рингтон ее телефона - несколько тактов той старой песни Бобби Макферрина «Не волнуйся, будь счастливым». Она проверила номер звонящего, ответила на звонок и сказала: «Биби, детка». Словно из-за какого-то барьера, более грозного, чем расстояние, Биби сказала: «Мама, со мной что-то не так». 4 В поисках серебряной подкладки Биби сидела в кресле в гостиной, ее сумочка на коленях, пытаясь избавиться от жуткого покалывания с головы до ног с позитивным мышлением, когда ее мать ворвалась в квартиру, как если бы она возглавляла команду спецназа полиции стиля. намерение разыскивать людей, одетых в скоординированные ансамбли, лишенные воображения. Нэнси выглядела великолепно эклектично в мягком, как ткань, мужском пальто спортивной куртки из черной кожи от Санта-Крус, топе цвета экрю с замысловатым узором от Louis Vuitton, черных джинсах Mavi с изящными и тщательно обработанными участками одежды и черном - красные кроссовки от какого-то дизайнера, имя которого Биби не могла вспомнить.

Координаты: 1462 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-15

Читать главу

 рубашке Пендлтона с расстегнутыми рукавами и с закатанными рукавами.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

В настоящий момент сортировочной медсестрой на самом деле был техник скорой помощи по имени Мануэль Ривера, невысокий коренастый мужчина в больничной синей одежде. Он проверил ее пульс и измерил кровяное давление, пока слушал, как она перечисляет свои симптомы. Биби пробормотала несколько слов, но по большей части ее речь была ясной. Она чувствовала себя лучше и безопаснее, находясь в больнице, пока милое лицо Мануэля, почти лицо Будды, не потемнело от беспокойства, и он не подвел ее к инвалидному креслу. С очевидной срочностью он закатил ее через пару автоматических дверей в отделение неотложной помощи, опередив других людей, ожидавших лечения.

Координаты: 1143 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

22 k

2022-01-15

Читать главу

 но наводит на размышления, что ее врачи предпочли бы инсульт тому, что предполагалось сейчас.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Когда Мёрф закончила рассказывать о смерти Олафа, Нэнси осмелилась задать вопрос, на протяжении которого её голос дрожал. «Доктор. Чандра… какой ты врач? Я имею в виду… какая у тебя специальность? Он прямо встретился с ней взглядом, как будто предполагал, что она разделяет неукротимый и стоический характер дочери. — Я онколог, миссис Блэр. С дополнительной специальностью хирургическая онкология». «Рак», - сказала Нэнси, и это слово исходило от нее с такой ноткой страха, что могло быть синонимом смерти.

Координаты: 1227 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

22 k

2022-01-15

Читать главу

 дороге домой из больницы сквозь чуждую ночь Мёрф и Нэнси хранили ужасное, торжественное молчание.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

В комнате 456 было три стула для посетителей. Они были дешевыми и настолько удобными, насколько они должны были быть, чтобы кресла могли применяться. Доктор Санджай Чандра не хотел нависать над лежащей в постели Биби, сообщая о ее здоровье с высоты превосходства. Он поставил два стула у окна, и они сидели лицом друг к другу, с голубым небом и рассеянными белыми облаками справа от Биби, как будто она получала эту новость в фойе Небес. Несмотря на то, что он был одет в белый лабораторный халат поверх серых брюк костюма, бледно-голубую рубашку и синий галстук, и хотя он прибыл с ультратонким ноутбуком, с помощью которого он, очевидно, мог получить доступ ко всем результатам тестов Биби, доктор Чандра имел Никакого пугающего присутствия, которое было естественным для одних врачей и культивировалось другими. Говорил он тихо, с видом безмятежности, который предполагал, что он примирился с этим миром бесконечных разочарований и со своими собственными амбициями, он походил не столько на врача, сколько на советника обеспокоенных.

Координаты: 1825 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-15

Читать главу

 18 что-то плохое и что-то еще хуже Биби пообедала у окна.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

На заднем крыльце бунгало, сидя на плетеном диване, Биби наблюдала за событиями, тысячи нитей мыслей кружились в ткацком станке ее юного разума, плетя странную ткань. Она не рассказала родителям о том, что случилось. Они не найдут в квартире ни цветов, ни крови, как и ее отец двумя неделями ранее не нашел незваного гостя. Кроме того, Биби чувствовала, что есть кое-что, что она знала, чего она не знала, она знала, неуловимое понимание, которое, если она сможет прийти к этому, все будет иметь смысл.

Координаты: 1500 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

22 k

2022-01-15

Читать главу

 планировщики назвали операцию «Огненная прогулка».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

22 Что, черт возьми, только что произошло? На этот раз, шагая в тишине, носильщики мертвых в мантиях и капюшонах несут труп по больничному коридору, где с крыши и потолка сняты скальпы, позволяя лунному свету омывать сцену. Они входят в комнату Биби, и лицо одной так потрясает и ужасает, как всегда прежде, что она восстает против рассмотрения его и садится в постели, садится и просыпается не от сна, а от одной сцены сна к другой. Ушли два приспешника Смерти, или кто бы они ни были. На одном из стульев у окна, в красном сиянии заката, сидит труп, закутанный в белый саван, светящийся отблеском горящего неба. Ткань, скрывающая его лицо, растягивается, и при открывании рта появляется неглубокая вогнутость. Из него исходит хорошо знакомый ей голос: «Формы… формы… вещи неизвестные». Боясь услышать больше, она снова садится, но на этот раз не в другой сцене сна, на этот раз…

Координаты: 1304 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-01-15

Читать главу

 25 Двенадцать лет назад, капитан?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

«Как я и говорила тебе», - сказала Биби Мире Эрнандес. Медсестра покачала головой. "Ждать." Отвернувшись от ноутбука и оказавшись лицом к лицу с Биби, мистер Кой сказал: «Вот в чем проблема. В это время ночи мы заперты, за исключением главного входа в вестибюль и зоны приема скорой помощи. Нет видео, на котором этот парень или его собака используют один из них, приближается или уходит». «Должно быть, открыта какая-то другая дверь, которая должна была быть заперта», - предположила Биби.

Координаты: 1633 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

27 k

2022-01-15

Читать главу

 чтобы рассказать, что произошло ночью или что ее смертный приговор был чудесным образом отменен.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Мягкий смех, вырвавшийся у Биби, был лишь слегка нервным. Она сказала: «Луни-Тун». 30 Гордый собиратель 10000 голов В течение всего утра и после полудня своего первого дня на крыше трехэтажного здания четыре члена команды SEAL использовали перископические камеры с неотражающими зум-объективами, чтобы сканировать мертвую деревню без особого риска, что солнечный свет, вспыхнувший на стекле, выдал бы их присутствие. Изображения, передаваемые на экраны дисплеев, были четкими, ясными и утомительными. Когда солнце двигалось на запад, но не прямо за Пакстоном и его людьми, они были достаточно смелыми, чтобы высунуть голову над парапетом, чтобы изучить городской пейзаж: тусклая серо-песочно-коричневая мешанина бесхарактерных построек, покрытая пулями штукатурка, потрескавшийся и осыпающийся бетон, и железные ворота безопасности, бесполезно свисающие на сломанных петлях, заваленных щебнем.

Координаты: 1738 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

25 k

2022-01-15

Читать главу

 две порции и поставила стаканы к хромированному обеденному столу с красной столешницей из пластика.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Тихая, но растущая настойчивость в манере Калиды. Озадаченное продолжало усиливаться аромат роз, пока запах цветочной гнили, казалось, не стал основой их духов ... Учащение пульса и мерцания множества пламен свечей, так что стол заплыл серебрянными рыбками света и призрачными мотыльками били их беззвучные, нематериальные крылья у стен… Биби начала чувствовать, что она медленно - а потом быстрее - поддавалась лихорадке, не вызванной физическим недугом, лихорадке безрассудства, столь же опасной, как и любая инфекция.

Координаты: 2171 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

25 k

2022-01-15

Читать главу

 Вопль каракала в ночи обеспокоил Пакса, потому что он подумал, что это работа мимика.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Если предположить, что Абдулла аль-Газали и его соратники были хорошо вооружены и готовы принять мученическую смерть, было бы самоубийством вышибать дверь и сражаться с семерыми из них комнату за комнатой. И семь будет числом, потому что женщины не будут сторонними наблюдателями. Если разведданные не ошиблись, эти две матери — матери в более чем одном смысле этого слова — с энтузиазмом предоставили четверых своих маленьких детей для использования в качестве живых бомб. Эта спецоперация была научно-фантастическим эквивалентом охоты на жуков, единственной надеждой на успех которой было безжалостное применение максимальной силы.

Координаты: 1722 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

30 k

2022-01-15

Читать главу

 чистым сердцем, благородным, радостным и любящим, как любая когда-либо жившая собака.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

На встрече с Нэнси и Мерф, когда он сообщил новости о раке мозга Биби, доктор Санджай Чандра хотел узнать, что за девушка Биби, ее психология и личность, чтобы он мог решить, как лучше всего поделиться с ней. диагноз. Мёрф сказала, что Биби - исключительная девушка. Она умна ... Она поймет, если вы хоть немного посветите правде ... Она захочет услышать это прямо и прямо ... Она круче, чем кажется. Когда эти слова не передали должным образом, какой она была девушкой, эвтаназия Олафа стала историей, которой Мёрф затем поделилась с врачом.

Координаты: 1035 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

21 k

2022-01-15

Читать главу

 будто было ни черта не важно, соответствует ли ее испытание классической фантастике или поп-арту.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

Раньше, до того, как начало происходить плохое, в гостиной звучали голоса и музыка, приглушенные телевизором, что было хорошо. Если бы сейчас были эти звуки, Биби чувствовала бы себя намного храбрее, чем она. Но в доме тихо, так что, когда тварь снова решает двинуться в путь, ей больше нечего слышать, кроме тихих звуков, которые она издает. Это было бы не так уж плохо, если бы это была мышь вроде Микки, которая носилась и издавала звуки мыши. Затем она вставала с постели и пыталась завоевать его доверие, осторожно ловила его и выносила на улицу, чтобы отпустить. Звуки мыши были милыми, и мышь испугалась, не опасна, просто испугалась. Однако это не мышь, и она не думает, что она боится.

Координаты: 817 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

21 k

2022-01-15

Читать главу

 и парковку у пирса, где туман сверкал, как алмазная пыль, в свете уличных фонарей.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Эшли Белл

Случайный абзац

«Она полностью уроженка страны, даже не мечтательница. Она приходит повидаться с Мерф. "Как насчет?" «Бьет меня. Они идут в его офис ». Она встретилась с ним взглядом, он мгновенно ее прочел, и он сказал: «Это не так, Бибс. Они там не возятся ». Ей было больно спрашивать, но она спросила: «Откуда ты знаешь?» «Я не знаю, но я знаю. Они прошли долгий путь, но атмосфера не секс». — Когда это началось? «Может, полтора года назад». Продолжая наливаться с моря, утренний туман бросал вызов солнцу. Но внутри страны должно было быть какое-то просветление, потому что самолеты взлетали из аэропорта имени Джона Уэйна, драконий рев их двигателей раздавался сквозь туман, словно откуда-то из какого-то юрского периода.

Координаты: 1430 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

Дальше