31 k

2021-12-28

Читать главу

 эксклюзивном джентльменском клубе.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Он покачал головой. 'Точно нет.' С этими словами мне показалось, что мир вокруг нас резко замедлился. Где-то на далеких склонах внизу японская артиллерия сампохей вели сильный минометный огонь, преследуя отряды отступников-националистов с гор, огибая их и вынуждая их вернуться в город, но на более высоких склонах я не слышал звука вообще, если не считать ударов наших сердец, таяния льда на деревьях вокруг нас. «Я сказал, дай мне фотоаппарат». «И я повторяю, что нет. Точно нет.'

Координаты: 24 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

26 k

2021-12-28

Читать главу

 покрытых красным лаком, у входа в университет Тодаи находилось небольшое заведение под названием «Бэмби-кафе».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Он догнал меня на выходе из парка. «Эй, - сказал он. Я не остановился, поэтому он, ухмыляясь, подошел ко мне боком. «Эй, чудак. Вот мой адрес. Он протянул руку, и я остановился, чтобы посмотреть на нее. Он держал обрывок картонной коробки с сигаретами с адресом и номером телефона, нацарапанными на ней биро. «Давай, возьми. Вам было бы весело в нашем доме ». Я смотрел на это. 'Продолжать.' Я заколебался, затем схватил кусок картона, зажал руку подмышкой, выставил голову вперед и пошел своей дорогой. Позади меня я слышал, как он смеялся и аплодировал. «Ты классный, чудак. Я люблю тебя.

Координаты: 800 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 4%.

20 k

2021-12-28

Читать главу

 4 Кто-то появился в моей жизни.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

4 Кто-то появился в моей жизни. Кажется, совершенно неожиданно. Она не могла быть более нежелательной. Дважды она застала меня врасплох, она жужжала меня, как настойчивый шершень. Дважды! Она кричит и провозглашает, она вскидывает руки в воздух и злобно смотрит на меня, как будто я один виноват во всех бедах мира. Она говорит, что хочет обсудить то, что произошло в Нанкине. «Хочет»? Нет, действительно, «хочет» - вряд ли подходящее слово. Это намного больше, чем просто «хочу». Это болезнь. Она обезумела от желания услышать о Нанкине. Как я сожалею о нескольких случаях в Цзянсу, о тех далеких, докультурных революционных днях, когда мне было так комфортно в моем положении в университете, что я достаточно расслабился, чтобы говорить! Как я бичеваю себя сейчас за несколько смутных намеков на события зимы 1937 года. Я полагал, что дальше они не пойдут. Я сделал. Я верил, что никто не заговорит. Откуда мне было знать, что мои бормотания когда-нибудь попадут в западный дневник, чтобы этот незнакомец одержимо подхватывал и заискивал перед ними? Я в некотором отчаянии из-за этого. Я дважды говорил ей, чтобы она оставила меня в покое, но она отказывается меня слышать, и сегодня она безжалостно загнала меня в угол, пока, только чтобы заставить ее воздержаться, я согласился на будущую встречу.

Координаты: 1486 год; 0.04 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 5%.

24 k

2021-12-28

Читать главу

 были близнецами из Владивостока.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Я положил руки на колени и раздвинул ноги шире. Он не двинулся ко мне. Он встал на колени передо мной, глядя между моих ног, со странным, неудобным выражением лица. «Вы же знаете, что вам не нужно этого делать, не так ли? Вы знаете, что вас никто не заставляет? Некоторое время я молчал, недоуменно глядя на него. 'Я знаю.' - И вы все еще хотите этим заниматься? «Конечно», - сказал я, протягивая руки. 'Почему нет?' «Разве никто не говорил о защите?» Медсестра, которой я не нравился, сказала, что это просто показало, как такие болезни, как герпес, гонорея и сифилис, распространяются по миру из-за отсутствия контроля над такими отвратительными людьми, как я. «Не говорите мне, что из всех пяти мальчиков ни один даже не предложил использовать противозачаточные средства». Я молча лежал в постели с закрытыми глазами. Я не собирался говорить ей правду, что я действительно не знал, что такое противозачаточное средство, что я не знал, что это неправильно, что моя мать скорее умерла бы, чем поговорила со мной об этих вещах. Я не собирался позволять ей говорить о моем глупом невежестве. «А что до вас! Даже не пытаясь их остановить ». Тогда она облизывалась, звук был похож на удары ног в темноте. «Если тебе интересно мое мнение, ты самый больной человек, которого я когда-либо встречал».

Координаты: -99 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 6%.

28 k

2021-12-28

Читать главу

 8 Изображение отсутствует Нанкин, 1 марта 1937 г.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

«Пожалуйста, не говори так, - нетерпеливо сказал я. «Именно эти крестьянские верования убили ее. Если бы она слушала наставления нашего президента… «Хммм», - сказала Шуджин, вставая и отряхивая руки. - Я достаточно наслушался вашего драгоценного президента, спасибо. Вся эта чушь про «Новую жизнь». Скажи мне, что это за чудесная Новая Жизнь, которую он проповедует, если не совсем это, наша старая жизнь, воссозданная заново? ' Теперь, все еще оплакивая свою мать, с визитками, все еще напечатанными на белой бумаге, я нахожу на ее месте, как будто из того же зародыша, что появилась замена, эта беспокойная, бесконечно разочаровывающая, очаровательная жена. Захватывающе, говорю я, потому что то, что странно, что совершенно неожиданно и невероятно, - это - и я дрогну, чтобы написать это, - что, несмотря на мое нетерпение к Шуджин, несмотря на ее отсталость, несмотря ни на что, она что-то мешает. меня.

Координаты: 1386 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 5%.

23 k

2021-12-28

Читать главу

 10 Изображение отсутствует Нанкин, 4 апреля 1937 г.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

«Теперь оставь меня, - сказал он. «Вы сказали достаточно. А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое ». И он проковылял по кампусу, оставив меня стоять в тени под деревом гинкго. «Профессор Ши», - позвал я, когда он отступил. 'Пожалуйста. Я не хотел показаться грубым. Я не это имел в виду ». Но он продолжал идти и в конце концов исчез за пыльной вращающейся изгородью в тенистом лесу. У моих ног сместились тени деревьев гинкго. Я повернулся и пнул невысокий забор на краю тропинки, затем закрыл лицо руками и задрожал.

Координаты: 1305 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

28 k

2021-12-28

Читать главу

 Нанкин, 16 ноября 1937 г.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Он посмеялся. 'Да! Этот взгляд! Точно такое же выражение было у меня на лице, когда я это увидел. Мне потребовалось время, чтобы поверить, что я не схожу с ума. Вы знаете, что я на самом деле видел? 'Нет.' «Я видел панику жителей Шанхая. Они разобрали целые здания. Целые фабрики. Вы можете себе это представить? Их везут вглубь суши на джонках и пароходах на юго-запад, в Чунцин. Я видел турбины, плывущие по Янцзы, целую фабрику, текстильную фабрику . . . ' Он протянул руку и изобразил веселое покачивание лодки на горизонте. «Весь Шанхай идет вверх по течению в Чунцин».

Координаты: 1332 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

22 k

2021-12-28

Читать главу

 быть, сумасшедшая, а нижние этажи пришли в такое запустение, что стали непригодными для проживания.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Какая замечательная вещь. Заключить сделку со стареющим профессором, который, насколько я знал, мог быть таким же безумным, как все меня называли. Разве то, что люди делают для душевного спокойствия, не является постоянным сюрпризом? Мы сидели целую вечность, глядя друг на друга, звуки стука насекомых у меня в голове, в то время как над нами самолеты, направлявшиеся на Нариту, оставляли следы пара по раскаленному синему небу. Наконец я кивнул. «Да», - тихо сказал я. 'Да. Я сделаю это.' На первом этаже были ворота на улицу, образующие туннель под верхним этажом дома. Когда Ши Чонгминг ушел ранним днем, было неожиданностью обнаружить, что ржавый ключ в замке все еще работает, и что старые ворота все еще можно было открыть с трудом, позволяя ему выйти прямо на улицу. . «В Китае, - сказал он мне, стоя в дверном проеме со спущенной шляпой, - мы не думаем о времени так, как на Западе. Мы верим в наше будущее . . . что наше будущее можно увидеть в нашем прошлом ». Его взгляд снова переместился в сад, как будто кто-то прошептал его имя. Он поднял руку, как будто чувствовал воздух или дыхание в ладонях.

Координаты: 1914 год; 0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 7%.

23 k

2021-12-28

Читать главу

 поздно вечером.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

«Они уничтожат линии драконов, и тогда в Китае не будет ничего, кроме засухи и голода. Ослепят всех фазанов, не только этого. Все они. И все люди тоже. Нас убьют в наших кроватях и… «Шуджин, пожалуйста. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Это всего лишь птица ». 'Нет! Не только птица - фазан золотой! Мы все умрем ». Она ходила по комнате кругами, беспорядочно и в лихорадке, отчаянно разводя руками вверх и вниз. «Президент, ваш драгоценный президент, ваш верховный арбитр, сбежал, как загнанная собака, весь путь в Чунцин, и все, что осталось в Нанкине, - это бедняки, больные и…»

Координаты: 1938 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

22 k

2021-12-28

Читать главу

 Нанкин, 13 декабря 1937 года, ночь.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Изображение отсутствует Нанкин, 14 декабря 1937 года, утро (по лунному календарю двенадцатый день одиннадцатого месяца). Ночью пошел снег, и теперь, за городскими стенами, вырисовывается Пурпурная гора, Великий Цзицзинь, не белая, а красная от огня. Пламя окунает все вокруг в цвет крови, отбрасывая в небо ужасный ореол. Шуджин долго смотрит на него, стоя у открытой двери, вырисовывается силуэт на фоне неба, в него входит холодный воздух, пока в доме не становится холодно, и я могу видеть собственное дыхание.

Координаты: 1554 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 5%.

25 k

2021-12-28

Читать главу

 23 Я перестал спать.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

«Это было бы неудачей для нашей лунной души». 'Невезение? Не говори со мной о невезении. Вы думаете, я не понимаю, что такое неудача? Меня начало трясти. " ЕСТЬ !" Но она сидела молчаливая и упрямая, ее лицо сомкнулось в себе, в то время как я ходил по комнате, мое разочарование хотело вырваться из меня. Как она может быть такой глупой - подвергать опасности здоровье нашего ребенка? В конце концов, изо всех сил воли я отвернулся от яиц, захлопнул дверь и вошел в свой кабинет, где с тех пор сижу, не в силах ни на чем сосредоточиться.

Координаты: 1500 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

30 k

2021-12-28

Читать главу

 из нас, но в ту ночь, по дороге в клуб, он не переставал говорить.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Я ничего не мог с собой поделать. Эти отпечатки сразу же заворожили меня. Я чувствовала Джейсона в нескольких футах от меня, с удовольствием наблюдая за моей реакцией, но не могла оторвать глаз. На этом снимке женщина была настолько возбуждена, что что-то капало у нее между ног. Наконец, когда я не мог остановиться, я повернулся. Джейсон приподнял брови и улыбнулся этой длинной медленной улыбкой, на которой виднелся только уголок его сколотого зуба, той улыбкой, которую он дал мне в коридоре в Такаданобабе. Кровь прилила к моему лицу. Я приложил пальцы к щекам и отвернулся.

Координаты: 1550 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 3%.

20 k

2021-12-28

Читать главу

 Наконец-то я могу писать.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дьявол Нанкина

Случайный абзац

Он взбежал по лестнице быстрее, чем я мог представить для человека его возраста, и остановился наверху, повернувшись, чтобы протянуть мне руку. Я взял его и поспешно поднялся, позволив ему вытащить меня через пропасть. Поднявшись по лестнице, я выпрямился и огляделся. Мы стояли под открытым небом: здание было в руинах, крыша давно разрушена, остались лишь россыпи гниющих стеблей проса и известкового раствора. Я подозвал Лю, и мы подползли к краю, осторожно глядя через сломанную стену. Мы сделали это как раз вовремя. Внизу по улице медленно двигался шквал танков. Шум был оглушительным. Он струился по улице и поднимался, как волна тепла, казалось, достаточно мощная, чтобы подняться и встряхнуть луну. На танковых башнях колыхались лампы, отбрасывая странные тени на стены домов. Солдаты с мечами и сверкающими карабинами прямо шагали по обе стороны от танков, их лица ничего не выражали. Должно быть, это было массовое перемещение в разные кварталы, потому что за цистернами следовали другие машины: разведывательные машины, водоочистной грузовик, два понтонных моста, буксируемых грузовиком.

Координаты: 1283 год; 0.02 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 4%.

Дальше