23 k

2021-12-27

Читать главу

 пронесся по Мерсер-стрит, грохотал навесами, разбрасывал обрывки бумаги и ранил Джина Арнольда по щекам.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

Юридическая практика Арнольда была такой же утомительной, как и его жизнь, в основном деловые операции. Он был в Нью-Йорке, чтобы обеспечить финансирование для Мартина Альвареса, короля рынка подержанных автомобилей Аризоны, который хотел расширить свою деятельность в Нью-Мексико. Успешная встреча Арнольда с потенциальным инвестором закончилась раньше, чем ожидалось, и у него осталось время побродить по Сохо в поисках картины, которую он мог бы добавить в свою небольшую коллекцию произведений искусства.

Координаты: 1798 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

29 k

2021-12-27

Читать главу

 В третьей главе.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

"Чем вы занимались после медицинской школы?" «Я проходил стажировку по педиатрии в Государственном университете Нью-Йорка, в больничном центре округа Кингс, в Бруклине. Затем я был помощником главного резидента Детской больницы Филадельфии в качестве педиатра». "Чем вы занимались после проживания?" «Я несколько лет занимался частной практикой в ​​Орегоне, прежде чем пришел в Geller Pharmaceuticals». «Когда вы присоединились к Геллеру, он уделял особое внимание педиатрическим препаратам?»

Координаты: 1596 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава шестая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

Глава восьмая. Было чуть больше трех, когда Дэниел нашел серое бунгало Сергея Кайданова в захудалом районе на восточной стороне Уилламетта. Краска отслаивалась, а лужайку перед домом давно не стригли. Это был не тот дом, в котором Дэниел ожидал найти ученого-исследователя, работающего в преуспевающей фармацевтической компании. Погода испортилась, и на улице никого не было. Дэниел припарковался в конце квартала и стал наблюдать за домом. Шторы на передних окнах были задернуты, и старые газеты, лежавшие на лужайке, сказали Дэниелу, что никого нет дома. Он сгорбился, чтобы защититься от ветра, и, вздрогнув, шел по тропинке к входной двери Кайданова. Трижды позвонив в колокольчик, он сдался. Дэниел приподнял металлическую заслонку почтового ящика и заглянул внутрь дома. По полу была разбросана почта.

Координаты: 474 год; 0.06 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

15 k

2021-12-27

Читать главу

 фигуру в джинсах и кожаной куртке, остановившуюся между двумя комнатами и отвернувшуюся от него.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

«Хорошая попытка, но компания« Геллер Фармасьютикалз »является клиентом Рида, Бриггс. Курт Шредер разрешил въезд на поиски собственности Геллера. Итак, давайте начнем сначала. Что вы делали в доме Кайданова?» «Вы слышали, что произошло при допросе по делу Геллера?» - спросил Даниэль со смесью нервозности и замешательства. «Дэн, все в фирме знают о твоей ласке. Вчера это было главной темой разговоров». «Ты точно знаешь, что случилось, почему у меня проблемы?» Кейт покачала головой. «Я слышал кое-что о документе, который вы передали Аарону Флинну, но я не знаю подробностей».

Координаты: 882 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 53, для 10-х, 12-х классов.

26 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава девятая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

«Если бы череп был сломан в результате травмы тупым предметом, нанесенной клюшкой, бейсбольной битой или чем-то подобным, мы бы нашли участки кости, показывающие углубление от удара». "Так в чем же объяснение?" - спросила Билли. «Мозг интенсивен кровью. Когда огонь нагревает кровь, образуется пар, который выдувает заднюю часть черепа Джона Доу». Детектив поморщился. "Был ли он зарезан в лаборатории?" - спросила Кейт. "Я не могу вам этого сказать. Мы действительно нашли некоторые волокна, которые были раздавлены в ткани его одежды и пережили пожар. Я провожу их лабораторные испытания. Если это те волокна, которые вы найдете в машине ствол, мы можем догадаться, что он был доставлен в лабораторию, но это только предположение ".

Координаты: 1600 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 10-х, 12-х классов.

23 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава тринадцатая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

Джо засмеялся, и они направились к офису Молинари. Когда они подошли к его двери, Дэниел повернулся к своему другу. "Это частный звонок, хорошо?" "Больше ни слова." Дэниел закрыл дверь и набрал добавочный номер Кейт. Джо стоял на страже снаружи. «Это Дэниел», - сказал он, как только она взяла трубку. "Вы один?" "Да почему?" «Бриггс уволил меня». «О, Дэниел. Мне очень жаль». «Не могу сказать, что не ожидал этого». «Вы должны бороться с этим». «Я не уверен, что хотел бы вернуть свою работу, даже если бы смог ее получить. На самом деле, увольнение могло быть лучшим выходом».

Координаты: 1300 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава шестнадцатая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

«Я в порядке, спасибо. Мистер Бриггс здесь?» «Нет. Он ушел на день. Он будет здесь утром». Даниэль задумался на мгновение. "Мистер Бриггс оставил сообщение на моем автоответчике. Он сказал, что в случае с инсуфортом произошли новые изменения. Он хотел поговорить со мной об этом сегодня вечером. Я должен встретиться с ним в коттедже у шоссе I-84, Колумбийское ущелье. Ты хоть представляешь, почему он хочет меня видеть или почему он хочет, чтобы я встретила его в этом коттедже, а не в его офисе? "

Координаты: 1853 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава двадцатая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

"Да." «Это детектив Брюстер из полицейского управления Портленда». Живот Даниэля перевернулся. «Мы встретились вчера вечером». "О верно." «Я внизу с другим детективом и несколькими полицейскими в форме. Мы хотели бы поговорить с вами». "О чем?" - спросил Даниэль, подходя к окну. Брюстер разговаривал по мобильному телефону. Рядом с ней стоял Зик Форбус. Офицер в форме смотрел в его окно. Дэниел отстранился. «Я бы предпочла не обсуждать этот вопрос по телефону», - сказала Билли. "Не могли бы вы спуститься вниз?"

Координаты: 1519 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

19 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава двадцать вторая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

"Ты знаешь ее?" «Она Рид, клиент Бриггса, но она не имела никакого отношения к судебному разбирательству по делу Инсуфорта». «Судебный процесс, связанный с таблеткой от беременности? Какое отношение это имеет к убийству Артура Бриггса?» «Вот почему я был в коттедже. Бриггс оставил на моем автоответчике сообщение о новом развитии дела. Он сказал, что ему нужна моя помощь, что меня чертовски удивило, так как он только что уволил меня за завалить дело ". «Я не слежу за этим. Может, тебе стоит начать с самого начала».

Координаты: 1014 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

30 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава двадцать пятая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

"Что это были за эксперименты?" «Я помню поражение электрическим током. Я помню, как люди давали мне определенные слова, коды или фразы, а затем говорили мне, что мне нужно делать, когда я их слышал». "Где это произошло?" «В месте, похожем на операционную. Над моей головой горел яркий свет. Я был обнажен и привязан. Они прикрепили электроды к моей голове. Это все, что я помню». «Как эти эксперименты работали? Что они с тобой сделали?» «Была произнесена фраза, и они сказали бы:« Когда вы услышите эту фразу, вы сделаете то-то и то-то. Вы понимаете? » И что бы я ни говорил, они говорили: «Мы тебе не верим», и меня шокировали еще больше. И в какой-то момент они останавливались. Думаю, когда они думали, что я под контролем ».

Координаты: 1331 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 0%.

21 k

2021-12-27

Читать главу

 Глава двадцать шестая.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

«Я провел семь лет, размышляя об убийстве моей жены, пытаясь собрать воедино то, что произошло. Я расскажу вам то, что я знаю, и что я узнал от других, если это поможет вам поймать человека, убившего Джина». Он указал на свой слепой глаз. «Он может быть тем же человеком, который сделал это со мной». Глава двадцать девятая. 1 Было утро в пустыне. Когда Пэтти Альварес ехала на Конкистадоре к каньонам с красными скалами на востоке, на горизонте появился малиновый оттенок. Затем солнце стало огромным, показывая толстые волны раскаленного газа и желтые вспышки, такие яркие, что она не могла смотреть прямо на них.

Координаты: 1350 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

24 k

2021-12-27

Читать главу

 человек, но не было споров о том, кто из них самый богатый и могущественный.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

Мартин Альварес, сидевший за большим дубовым столом в домашнем офисе гасиенды, был человеком на грани насилия. Единственное, что сохраняло его цивилизованность, - это отсутствие цели. По другую сторону стола сидели агент ФБР Томас Чендлер, детектив Норман Чизхолм из офиса шерифа округа Лорел и Рамон Кирос, окружной прокурор округа Лорел. Несколько других сотрудников правоохранительных органов также заполнили комнату. Над телефоном Мартина работали два техника ФБР. «Я знаю, что вы рассказали мистеру Киросу и нескольким другим о том, что произошло сегодня, но я бы хотел услышать это из первых рук, если вы не возражаете», - сказал Чендлер.

Координаты: 865 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

23 k

2021-12-27

Читать главу

 6 Суд открылся в пять, когда Лестер Доббс закончил свои показания.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Ассоциированный

Случайный абзац

"Что же он хочет?" «Он не сказал мне, но он очень расстроен». «Хорошо. Отведи его в мой офис и посмотри, не хочет ли он чего-нибудь выпить. Я сейчас пойду». На следующий день после ареста Лестер Доббс привел полицию к могиле Пэтти Альварес в пустыне. Мартин был дома, когда узнал, что Пэтти действительно мертва. Он опознал тело, вернулся в свою гасиенду и остался там, уйдя только для того, чтобы присутствовать на похоронах Пэтти и суде над Полом Макканном. Несколько друзей пытались позвонить с соболезнованиями, но Мартин им отказал. Это было другое. Джин Арнольд был больше, чем адвокатом Мартина. Он работал на Мартина за копейки, когда Мартин был никем. Он всегда был рядом с ним в тяжелые времена.

Координаты: 711 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

Дальше