28 k

2022-08-06

Читать главу

 read Danger Key 17.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

— Я ничего не видел. Я проходил под плотиной, когда это случилось. Некоторое время они плыли в тишине, затем Клегг сказал: Я должен смотреть на двигатели. Вы видите курс? Два двадцать пять. Он встал с табурета и пошел на корму. Ник занял его место. Он имел некоторое представление о том, что будет дальше. Вы должны были дать Клеггу одну вещь: вы могли читать его как книгу и слышать, как он думает за милю. Ник подождал, пока другой человек успел дотянуться до огнетушителя и ослабить висящий рядом с ним нож, затем сосчитал до трех — количество шагов, которое потребовалось капитану, чтобы вернуться к нему.

Координаты: 660 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

27 k

2022-08-06

Читать главу

 Глава 3 Он назывался «Сеточка».

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

Он назывался «Сеточка». Ник здесь никогда не был, но бармен усмехнулся, увидев его, и налил полный стакан джина. "Только с горьким, да?" — сказал он, пододвигая к себе через стойку бутылку «Ангусторы». Ник молча кивнул, рассматривая освещенную неоновым светом стену с рыбой-мечом и изображениями мужчин, держащих трофеи. Краснолицая фигура на стуле рядом с ним повернулась. 'Как дела?' — спросил он густым, расплывчатым пьянящим голосом. — Вы нашли того южноамериканца, которого искали?

Координаты: 1548 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

23 k

2022-08-06

Читать главу

 Я отрежу эту штуку от этого ублюдка!

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

Клегг был последней фигурой, которую Ник ожидал увидеть вошедшей в дверь. Даже после того, как он увидел, как он бежит к шерифу Грейнджеру, его инстинкты подсказывали Нику, что чартерный капитан просто выполнял приказы шерифа и сообщал обо всех, кто задавал вопросы об автокатастрофе. Теперь он не был так уверен. Может, той аварии и не было. Возможно, Ингра Бранд не была в ней замешана. В конце концов, у него было только слово Клегга . Может быть, Клегг все солгал. Вот где должен быть нож.

Координаты: 28 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2022-08-06

Читать главу

 Ропот голосов стал громче.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

Женщина, которую Ник увидел, когда стянул с лица горячее полотенце, не была высохшей старой девой. Она также не была медсестрой по имени сестра Лайонс, хотя и носила форму медсестры. Глядя на нее с недоверчивым изумлением, Ник увидел то, что впервые увидел теплым сентябрьским днем в секции 33 стадиона «Янки», а затем на борту кругосветного самолета, направлявшегося из Бомбея в Нью-Дели: мягкую кожу медного цвета, высокие скулы, щедрый рот, тщательно накрашенный губной помадой, чтобы подчеркнуть его природную красоту, глаза почти миндалевидной формы, сочные темные волосы, выбившиеся мелкими локонами из-под нелепой шапочки медсестры, слегка изогнутые бедра, тонкая талия и, под крахмальная белизна ее мундира, высокая упругая грудь, вызывавшая в воображении всевозможные восхитительные мысли и воспоминания.

Координаты: 1698 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

31 k

2022-08-06

Читать главу

 «Теперь, если вы нажмете третью кнопку на приборной доске, носовая палуба отодвинется назад и…

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

— Вы друг профессора Бранд, не так ли? — любезно спросил он, наклоняясь к окну машины со стороны Ника. «Я преподобный Бертрам, — объяснил он. «Я пытался обогнать тебя на протяжении трех кварталов». Ник посмотрел прямо на него и ничего не сказал. Пастор похлопал по сидение рядом с собой. — Я иду в Биг-Пайн, — сказал он. — Могу я подбросить вас? Что-то пошло не так. Как этот пастор узнал, что он друг Бранда? Как он узнал, по какой улице он сбежал? Ник быстро осмотрел тихую пустынную эспланаду. Не было ни звука, кроме стрекота сверчков и тихого гула мотора катафалка.

Координаты: 1578 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

22 k

2022-08-06

Читать главу

 Он был припаркован на ближайшем холме и был в наушниках.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

— Я не помню смерти моей матери, — прервала Ингра Бранд голосом, сдавленным от подавленных эмоций. «Мне было всего два года, когда это случилось. В этом кошмаре мне всегда пять лет, и чувство утраты не к матери, а к сестре... — Ингра, мы уже говорили об этом, — терпеливо ответил доктор Данлэп. — Мы оба знаем, что у тебя никогда не было сестры, ни близнеца, ни какой-либо другой сестры. Это то, что сказал тебе твой отец; документы подтверждают это. — Всю жизнь, — прошептала Ингра, — у меня было болезненное чувство потери. Так больно, что почти физически. Я чувствую себя разрезанной пополам, несовершенной, и я где-то читала, что когда половина близнецов умирает, именно так себя чувствует выживший».

Координаты: 1390 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

28 k

2022-08-06

Читать главу

 Глава 11 Джули так долго смотрела в дуло пистолета, что была почти загипнотизирована.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

Ник заглушил двигатель, как только выехал из оживленного магистрального канала, унес Ингру вниз и посадил ее в каюте. Под его опытным прикосновением она тут же уснула. Он снова забрался наверх, с облегчением зная, что она останется в мирном бессознательном состоянии, несмотря на шум и удары. И этого будет много, понял он, оглядываясь через плечо и торопливо увеличивая мощность мощных дизельных двигателей. Он видел, как на тихой глади бьют фонтаны, но не слышал выстрелов. Они были все еще слишком далеко — четыре или пять километров, по крайней мере. Темные, нечеткие очертания быстроходного катера оторвались от материка и расширились. В воде появилось больше фонтанов, на этот раз ближе.

Координаты: 1656 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-08-06

Читать главу

 Глава 13 Девушка в каюте шевельнулась.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

"Ключи" были отличным щитом от радаров, но Ник предпочел бы подойти поближе. Шесть километров — чертовски длинный подводный заплыв. Но у него не было другого выбора. Предпоследний остров в группе, Шарк-Ки, казался лучшим местом, чтобы оставить катер с Ингрой. Небольшая Г-образная бухточка с южной стороны была окружена настолько высокими деревьями, что рубка катера была скрыта от посторонних глаз. Входящий сигнал на коротковолновом устройстве зажужжал, когда Ник был занят швартовкой катера. Это был Хоук. «Доклад Джули Бэрон теперь официально подтвержден», — его голос надломился. «Ингра Бранд вернулась на базу НАСА на мысе Соболь сегодня в 6:15 утра. Джулия сообщила майору Бесслеру из службы безопасности НАСА и доктору Данлэпу, психологу проекта, ваши показания, и под видом медицинской необходимости девушка, выдающая себя за Ингру Бранд, была тщательно обследована. После этого ее тщательно проверили на предмет безопасности, и сама Джули присутствовала — естественно, незаметно — на собеседовании по переориентации. В конце концов все трое — майор Бесслер, Данлэп и Джули — были полностью убеждены, что девушка действительно Ингра Бранд.

Координаты: 1355 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

14 k

2022-08-06

Читать главу

 Ник бросился в его сторону и толкнул воду ластами.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

'Хорошо. Никаких женщин, — усмехнулся он. — Но днем я видел мужчин — много. Где они сейчас?' "Давай," сказала она. «Я покажу вам, где все происходит». Ник снова посмотрел на Атчинсона. «Не волнуйся, — сказала она, — все будет хорошо, пока идет фильм». Так и оставили АК с его удовольствиями. Кара провела Ника через сад гибискусов, бугенвилий и роз. Она остановилась у белого бельведера на лужайке , откуда открывался вид на далекие пальмы, полумесяц белого песка и океан. Она отодвинула несколько шезлонгов и что-то нажала ногой. Каменный фундамент бесшумно скользнул в сторону, обнажив круглую блестящую металлическую шахту размером с сам бельведер. Ник наклонился вперед и посмотрел вниз. Поднялся теплый металлический воздух, и он увидел поднимающийся лифт.

Координаты: 1700 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

24 k

2022-08-06

Читать главу

 было двое, или трое, или четверо, или даже полдюжины, N3 напал бы на них.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

После того, как охранники пристегнули его ремнями, один из них потянул за рычаг на панели управления. Поезд внезапно тронулся и за считанные секунды разогнался до фантастической скорости. Ник изо всех сил пытался заставить свои глаза открыться под огромным давлением. Они прошли сквозь алюминиевую трубу со скоростью и плавностью пули, выпущенной из ствола. Не прошло и шестидесяти секунд, как «поезд» замедлил ход — как бы погрузившись в мягкую воздушную подушку. Процедуру повторили. Охранники расстегнули их и повели через декомпрессионную камеру — только на этот раз на них снова не были надеты наручники. — Мы снова можем поддерживать радиосвязь, — раздался голос Бейкера. — Вы ведете нас прямо через туннель. Но будьте осторожны. У них здесь тоже есть мониторы.

Координаты: 1818 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

21 k

2022-08-06

Читать главу

 туннель скользит, запирая его и его рабочую группу из 24 человек в тюремном блоке.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

Доктор Карл Орф повернулся к Иуде и спросил по-немецки: «Что сейчас происходит в тюремных блоках?» Призрачная, пришитая ухмылка скривилась в гримасу отвращения. «Ба! Кто знает? сказал тонкий голос. «Они выключили мониторы. Но сейчас нет времени беспокоиться о них. Они заперты, а у нас много дел. Позвони Бранду и узнай, закончил ли он приготовления в подводной лодке. Мы не можем терять ни секунды. — А две женщины? — спросил Орф, указывая на Ильзу и Джули, которые стояли среди охранников в черных костюмах под диспетчерской.

Координаты: 1187 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 5%.

29 k

2022-08-06

Читать главу

 Глава 18 «Мой Готт!

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

— Пойдемте, пойдемте, мсье. Пятьдесят франков мне и десять франков за комнату. Хорошая цена, не так ли? Ник начал что-то подозревать. За «Мерседес» не платили десятидолларовыми цифрами. И со временем глаза шлюхи приобретают определенное выражение. Глаза девушки были слишком живыми, слишком веселыми. Ник добродушно улыбнулся. — Нет, большое спасибо. Ее глаза сверкнули. — Вы глупы, мсье. Tous vous anglais ... Она погрузилась в стаккато яростного французского и резко наклонилась вперед, чтобы отпустить ручник, случайно нажав на гудок. Затем она повернулась к нему и посмотрела на него с жгучим презрением.

Координаты: 1411 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-08-06

Читать главу

 Ник поднял брови.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Сборник детективов из серии Киллмастер о Нике Картере,

Случайный абзац

— Джонни, милый, — услышал Ник ее голос на английском без акцента, — где ты был? Это так скучно, когда ты в командировке. Он услышал смех высокого человека, полный и веселый, когда тот ответил. — Не для дела, дорогая, а для развлечения. Я был в Биаррице, чтобы заняться парусным спортом и азартными играми. И я потерял целое состояние. Я не один из вас, капиталистов с неограниченными средствами. Девушка презрительно покачала головой. Мон Дьё, Джонни. Все знают, что у вас в шкафу полно иен, или пиастров, или чего там у вас.

Координаты: 1461 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 62, для 8-х и 9-х классов.

Дальше