3 k

2006-10-13
upd 2022-11-27

Читать миниатюру

 Под впечатлением исповедальной прозы

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

"Мне подменили жизнь. В другое русло, мимо другого потекла она, и я своих не знаю берегов. ... И сколько я cтихов не написала, И тайный хор их бродит вкруг меня И, может быть, еще когда-нибудь Меня задушит... Но если бы оттуда помотрела Я на свою теперешнюю жизнь, Узнала бы я зависть наконец..." Анна Ахматова "Северные Элегии. Элегия Пятая." "Я - менеджер по возвращению ситуаций" Л. Заворотчева И меня спросили: "Хочешь вернуться в свои тринадцать? Отвадить подругу-разлучницу, выйти замуж за любовь своей юности? Продать дачу, с которой тебя прогнала тетка родная, когда тебе было одиннадцать лет, после смерти отца твоего"? То есть исправить ошибки, ребенка родить, доделать все недоделанное... И я сказала: "Хочу"! "Только, - ответили мне, - мы заберем все стихи и картины, возникшие после ошибок, провалов и недоделок. А доживешь до сорока семи лет, там и выберешь - остаться ли в правильной жизни или вернуться к себе, какая ты есть. Но если умрешь, то умрешь. Ничего не узнаешь - ни греха, ни поэзии". И я снова сказала: "Хочу". И вот, мне тринадцать. Я влюблена. Он тоже. Все хорошо. Я знаю: с подругой - нельзя откровения сердца. Я ее не отстраняю - отстраняюсь сама. Моя цель - не подруга, а он. Я остаюсь в своей школе. Больше не рвусь к англичанам - там другие подруги каверз, там сатанинский б. муж, там безутешный любовник, словом все те, кто, искалечив мне жизнь и здоровье, пред`али меня Богостихии Поэзии. Да, я остаюсь в своей школе, с Аллочкой милой, той, что умрет в двадцать три года - лимфо- грануле- матоз... Аллочка - чудо, а школа моя - зеленейшая скука. Но... ничего не поделаешь. Главное - он. Роман развивается. Вот он снова приходит ко мне с незабудками в детскую (номер не помню) больницу, где мой аппендикс разрывается, гнойный, в руках у врача. Потом поступаю в Ин.Яз. Он - на Жур. Фак. У него впереди карьера - журналист, дипломат, бизнесмен. У меня... Мы поженились - на третьем курсе, как было задумано. Дачу я продала - со скандалом и кровью, с проклятьями кровных родных. Со злыми родными иль злыми чужими - не все ли едино! Купила другую - в Барвихе, иль Пределкино, иль на Николиной Горке. Пятый курс и диплом - позади. А впереди - Индия, Англия, то есть посольская жизнь. Не сахар, конечно, скорее тюрьма. Но главное - он. Я беременна. Мальчиком. Роды. Кровотечение. И... перфорация матки... Я умираю. "Пусть лучше будет, как есть"! - кричу я Им. "Но ты ведь уже умерла", - мне сказали. Твой ребенок живет, а твой муж женится вновь на подруге, на той, на по

Координаты: 1500 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс).

5 k

2009-02-25
upd 2023-02-25

Читать миниатюру

 Артюр Рембо "Офелия"

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

По черному спокойному потоку, где звезды спят, огромной лилией Офелия плывет - так медленно, качаясь одиноко в одеждах длинных, а в лесах далёко охотник улюлюкает не в лад. И тогда последняя строфа должна звучать так: Поэт расскажет и о свете звезд высоких, когда в ночи ты берегом брела, цветы срывая, и о том, как по спокойному и черному потоку, в одеждах длинных одиноко огромной лилией Офелия плыла. Еще один вариант строфы: Любовь! Свобода! Небеса! О, сумасбродства гнев!

Координаты: -29 год; 0.55 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников. Диалогов: 4%.

3 k

2009-03-10
upd 2020-05-01

Читать миниатюру

 Arthur Rimbaud "Ophelie"

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles La blanche Ophélia flotte comme un grand lys, Flotte très lentement, couchée en ses longs voiles ... - On entend dans les bois lointains des hallalis. Voici plus de mille ans que la triste Ophélie Passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir; Voici plus de mille ans que sa douce folie Murmure sa romance à la brise du soir. Le vent baise ses seins et déploie en corolle Ses grands voiles bercés mollement par les eaux; Les saules frissonnants pleurent sur son épaule, Sur son grand front rêveur s'inclinent les roseaux. Les nénuphars froissés soupirent autour d'elle; Elle éveille parfois, dans un aune qui dort, Quelque nid, d'où s'échappe un petit frisson d'aile: - Un chant mystérieux tombe des astres d'or. II. O pâle Ophélia ! belle comme la neige ! Oui, tu mourus, enfant, par un fleuve emporté! - C'est que les vents tombant des grands monts de Norvège T'avaient parlé tout bas de l'âpre liberté; C'est qu'un souffle, tordant ta grande chevelure, A ton esprit rêveur portait d'étranges bruits ; Que ton cœurécoutait le chant de la Nature Dans les plaintes de l'arbre et les soupirs des nuits; C'est que la voix des mers folles, immense râle, Brisait ton sein d'enfant, trop humain et trop doux ; C'est qu'un matin d'avril, un beau cavalier pâle, Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux! Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle! Tu te fondais à lui comme une neige au feu : Tes grandes visions étranglaient ta parole - Et l'Infini terrible effara ton œil bleu! III. Et le Poète dit qu'aux rayons des étoiles Tu viens chercher, la nuit, les fleurs que tu cueillis, Et qu'il a vu sur l'eau, couchée en ses longs voiles, La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys. (translated into English by Olga Slobodkina-von Bromssen) I. Along the river - calm and black - where stars are fast asleep The white Ophelia floats like a grand lily, Floats slowly, swaying in her long veils. The distant forests echo alla-li. For over a thousand years the plaintive Ophelie Passes, a white phantom, along the long black stream. For over a thousand years her sweet folly Murmures romances like an evening breeze. The wind kisses her breast and unwraps the cone Of her loose garments vibrating gently on the water; The trembling willows weep above her shoulder, The reed bends to her wistful forehead on and on. The creased water lilies sigh round her all along, Sometimes a sleeping nest wakes up an alder tree From where a little tremor of wings

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 190, для младшеклассников.

15 k

2009-03-15
upd 2020-08-18

Читать миниатюру

 Сильвия Плат "Луна и тис"

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Her blue garments unloose small bats and owls. How I would like to believe in tenderness —— The face of the effigy, gentled by candles, Bending, on me in particular, its mild eyes. I have fallen a long way. Clouds are flowering Blue and mystical over the face of the stars Inside the church, the saints will all be blue, Floating on their delicate feet over the cold pews, Their hands and faces stiff with holiness. The moon sees nothing of this. She is bald and wild. And the message of the yew tree is blackness - blackness

Координаты: 1464 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс).

2 k

2010-02-13

Читать миниатюру

 Посвящается потоку твоей любви

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Посвящается Потоку Твоей Любви "Ниоткуда - с любовью..." И. Бродский To B.D. I. Ты сжимаешь мне сердце потоком любовным. Ты же знаешь, не быть мне женой, ни любовно- любовницей не в любом - "по любому", как теперь говорят, исковеркавши слово. Полюбовно ни снова, ни вновь, ни по новой не разнять нам заломов, земных и любовных, этой сломанной нашей любви нелюбовной, где слились мы с тобой, чтобы вспыхнуть соломой... Полюбовно не сможем решить эту сложную сверхзадачу, где я априорно, где я a priori люблю, не любя, "Ниоткуда - с любовью надцатого мартобря", как сказал как-то Бродский Иосиф, но это - так, к слову... А я не люблю, но люблю, не любя. Словно это не ты. Маскируясь дословно, себя выдать боишься - любить, не любя: свою поступь слоновью "надцатого мартобря ниоткуда - с любовью", о любви говоря. Да, ты - слон. В мыслесимволах значит - любовник. Никогда не твоя, я люблю, не любя. "Ниоткуда с любовью надцатого мартобря". Разними эту схватку - нехватку коровью перед родами "надцатого мартобря". Я - сама не своя. Не люби, не любя. Отними свою руку любви нелюбовно, не прильни, не коснись, не ластись никогда... "Ниоткуда - с любовью надцатого мартобря..." Я сегодня - твоя, но не верю в тепло, и не в сны, ни в слоновью твою поступь и ласку... Но дверь отворя, не могу отпихнуть твою морду коровью, что так преданно смотрит из стойла, из-да двери - в глаза, на меня... Не смотри! И стоя, не стои! Порой бы духи твои мне б хотелось отринуть, ведь я - не твоя. Ты молчишь нелюбовно, о любви говоря! "Ниокуда - с любовью надцатого мартобря"... II. Твой бессловный, беззвучный, молчаливый, нелживый мыслеобраз в потоке судьбы несчастливой, очень страстной души, очень сильной любви, нефиктивной женой твоей очень красивой я была и я буду - лишь позови. Ты не можешь сказать, ни назвать, ни озвучить свои дикие чувства, как будто замучить меня тебе легче, чем выбрать одну из излучин не пройдённых дорог и судеб... Для меня будет лучше, коль ты позабудешь свой лук и стрелу, и свой лучик, (о, солнечный зайчик!) как только получишь от меня эти строки, мой мальчик, мой Фучик, Чипполино... III. Любима. Я любима - беззвучно, безмолвно, беззаветно, безответно, незримо, неуловимо, недоказуемо, на расстоянии, анонимно, но ощутимо... И пантомима этой любви разыгрывается у меня внутри и вокруг, но не мимо... 29-30 ноября 2004

Координаты: 0 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).

2 k

2011-04-09

Читать миниатюру

 Все будет, как будет

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Первый день на природе... Иду вдоль реки, там, где опасно, где можно встретить маньяков и проч., там где повыжжена всяка трава вдоль берегов, но тянет туда. Эх, будь, что будет! Мусор. Вороны на ветках сидят, каркают, старые ведьмы. "На свои головы каркайте, на свои! Дуры-чернушницы"! В реке - отражение движения воды по ребрам песка... Голые ветви деревьев. Если бы только я знала, к какому разрушению и одиночеству придет моя жизнь, когда здесь гуляла в полном расцвете надежды и сил. Еще один поворот и... случится нечто ужасное... Как вдруг - художники! Подростки и взрослые пишут природу. Раскрыты этюдники. Удивлена! Но дальше дорога грязна. И я возвращаюсь обратно. Теперь иду, как все люди, - по мостику, к озеру. Спорю с Высшим Силами. Снова вступила в конфликт. - Он не вернется. Семья. От детей - никуда! - Нет, он вернется и будет с тобой. - Не правда. И я навсегда останусь одна. - Ну, как знаешь... Вдруг начинается дождь. Нет зонта. Надеваю зимнюю шапку "пушок" или "ежик". Пережидаю под деревом. Дождь все сильнее, но в шапке тепло. Если опять заболею, будет мне зло - новое зло или старое зло? Дальше иду - деревьев аллеей. Одно - выдающееся: крона скрутилась, как колесо, как свиток колючий, свернулась, как нечто японское, дракон из японского эпоса. Image не выйдет. Слишком темно. Но... все равно. Фотографирую с ракурсов разных. Посмотрим. Я все еще пользуюсь пленкой, вставляю ее в свою старую камеру. Лучше ее не найти! Хотя она вся деформировалась. Пластмасса не держит. Я тоже в душе деформировалась - стала бояться людей после всего, что мне сде... Но ... все равно. Дождь нарастает, усиливается. И я решаю зайти под навес. Вон беседка! Там молодые мамашки - с колясками, с детками. Мило общаются с ними. Приятно. Они неглупы и незлобны. Дождь перестал, и я возвращаюсь назад. Снова иду вдоль реки, фотографируя образы старых деревьев в воде. Все будет, как будет, а - как, мы не знаем. Судьбу свою в будущем не угадаем. Откуда не ждали, приходит удача. И там, где не чаяли, - возгласы плача. Иду по реке, где дизайны деревьев встают в отражении образом древним. Гляжу на ладони - там тоже деревья. Их чертит Судьба своим почерком древним. Вот и метро. Рискуя столкнуться с кем мне не надо - опасная встреча - покупаю тетради и ручки. Пишу. Первый день на природе. И хотя меня еще держит тяжесть зимы, появилась надежда... А вдруг? 6 мая 2009

Координаты: -166 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс).

3 k

2011-05-01

Читать миниатюру

 Сильвия Плат "Зеркало"

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Now I am a lake. A woman bends over me. Searching my reaches for what she really is. Then she turns to those liars, the candles or the moon. I see her back, and reflect it faithfully She rewards me with tears and an agitation of hands. I am important to her. She comes and goes. Each morning it is her face that replaces the darkness. In me she has drowned a young girl, and in me an old woman Rises toward her day after day, like a terrible fish. СИЛЬВИЯ ПЛАТ

Координаты: 0 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 124, для младшеклассников.

3 k

2011-07-19

Читать миниатюру

 Три смерти в один день

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Она сыграла роль в судьбе моей - ценила настоящие стихи, любила Бродского, Айги, и приняла участие в издании рукописных книг моих. Где, где теперь тот редкий экземпляр? Кому достался этот дар? И все ее произведения... Она не разделяла настроения - уйти послушницей в глубокий монастырь. Считала, мы, она и я, Великому Искусству служить должны и повторяла: "Марии мы, не Марфы, не нам и мыть полы". Второй Вселенной я обязана всей юностью моей,

Координаты: 1608 год; 0.48 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 75, для 13 лет (7-й класс).

2 k

2012-12-15

Читать миниатюру

 Парафразы

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

"... я тогда моложе, я лучше, кажется, была." А.С. Пушкин "Евгений Онегин" Я была лучше, когда мне было пять, пятнадцать, восемнадцать... Иль, может быть, себя не знала я. И отрицала отверженных, убогих, оскорбленных, как outcast'ов, Небу посвященных. Теперь такой же стала я. 5 февраля 2001 * * * "Привычка свыше нам дана, Замена счастию она". А.С. Пушкин Поэзия Свыше нам дана. Замена счастию она. 2 сентября 2006 * * * О Коктебеле-острове (Исаак Румен "Черное дерево") Если лето дождливо и пасмурно и небо, полуприкрытое веками туч, сонно глядится в залив, и кипарисы разорваны ветром в лохмотья, и гордыня лиственниц чернеет в туманах, и штормы кидают Библейской Долине обрывки траурных песен, и тень притулилась у брошенного очага, и дикие крылья, как парус, несут наш Остров к крушеньям, и в сумерках тонет разодранный взлет прощальных платков, и птица изранена криком разлуки - ты уйдешь, ты покинешь родное селенье, залив и седые лозы... (следы твоих ног на песке, и отблеск твоих сновидений в глубинах колодца) и старую вышку, привязанную к повороту дороги, как пес на веревке, который все лает во тьме хриплым лаем, в зарослях трав... конец 2002 * * * О "Китайском путешествии Ольги Седаковой" Счастлив поэт - одним движением мысли он проникает в теплое чрево туч, в сердце дрожащих листьев... Счастлив несущий милость и ключ, чья не ведает левая кисть, что творит его правая кисть. Счастлив играющий и поющий. Но счастливее всех тот, кто прощает, - на сердце ему мягким дождем Благодать выпадает. И душа его - Шар Золотой - сам собою взлетает в Милое Небо над Милой Землей. 10 января 1997 * * * "С нежностью и глубиной - ибо только нежность глубока, только глубина обладает нежностью..." Ольга Седакова "Китайское путешествие" Там, где рождаются стихи - На высоте голубизны, На высоте глубокой нежности, Ибо лишь нежность... Там, где ни страх и ни болезнь, Но Океаном - Тишина С закатною прозрачностию в хоре, Там я свой Вечный Дух держу В Высоком Мысленном Соборе. конец января 1997 * * * "А счастье было так близко..." "Евгений Онегин" А.С. Пушкин А счастье было так близко, так возможно... Одной лишь фразой неосторожно его спугнула я. И сразу - отток любви и оголенность иного бытия... 12 января 2007 * * * Кто предается страсти по утрам, Тот поступает мудро. Тарам-парам, тарам-парам, - На то оно и утро.))) Dec.11, 2012

Координаты: 0 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).

4 k

2013-01-20

Читать миниатюру

 Элизабет Бишоп "Морской пейзаж"

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

Но скелетоподобный маяк в черно-белом монашеском платье мыслит иначе. Он думает, там, под ногами его, извивается ад, и поэтому на мелководье тепло, и он знает - Рай не такой. В Раю не летают, не плавают. Рай с чернотою дело имеет и с сильным сверканием, и стемнеет когда, он будет помнить крепкое слово на тему. Элизабет Бишоп (англ. Elizabeth Bishop, 8 февраля 1911, Вустер, Массачусетс - 6 октября 1979, Бостон) - американская поэтесса. Ее отец умер, когда ей было восемь месяцев. Мать оказалась в психлечебнице (и пожизненно), когда девочке исполнилось пять. Элизабет воспитывалась у родственников в канадской провинции Новая Шотландия, выросла болезненной и нервной, всю жизнь мучилась астмой, экземой и аллергиями. На деньги, оставленные отцом, Бишоп получила отличное образование, закончила частный Вассар-колледж в городке под Нью-Йорком. Издавала там вместе с соученицами, среди которых была будущая писательница Мэри Маккарти, литературный журнал. Там же Бишоп познакомилась в 1934 с выдающейся поэтессой Марианной Мур и, несмотря на большую разницу в возрасте, подружилась с ней. Мур отговорила Бишоп от карьеры врача, поддержала её в начале поэтического пути, выдвинула на премию, они дружили и переписывались до самой смерти Мур в 1972. Ещё одним другом Бишоп на всю жизнь стал поэт Роберт Лоуэлл, с которым она познакомилась в 1947, он помог ей устроиться консультантом по поэзии в Библиотеку Конгресса. В конце 1940-х Бишоп посещала в психиатрической клинике Святой Елизаветы Эзру Паунда, о чём написала потом стихи.

Координаты: 1300 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

5 k

2013-05-18

Читать миниатюру

 How could I love again, ever?

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

"how could I love again, ever? repetition, repetition, Achilles, Paris, Menelaus? but you are right, you are right, there is something left over, the first unsatisfied desire - the first time, that first kiss, the rough stones of a wall, the fragrance of honey-flowers, the bees, and how I would have fallen but for a voice..." H.D. from "Winter Love" Sweet Mother of God! Please, show me the face of the child who is due to the world. Oh, no, no... It's too premature.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 191, для младшеклассников.

3 k

2013-12-15

Читать миниатюру

 Sometimes I cry

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

I'll make you pass in peace your wars are wrecking you down you stand in the heat of the front line you fight with life itself you fight for food crumbs and crusts you fight with your thirst for diseased water you fight with your blood the stronghold of virus and bacteria you fight for peace of mind a concept which is alienated from you you fight with your conscience specially designed to wreck you down you fight with God

Координаты: 0 год; 0.81 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 135, для младшеклассников.

2 k

2016-09-08
upd 2021-02-11

Читать миниатюру

 There is no freedom

Писательница: Слободкина Ольга

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Случайный абзац

against all expectations has vanished, gone into Memory, The majolica formed... Same with the long Life on Earth: you won't notice - your soul has blossomed, you won't believe it - your time is gone. July 5, 1995 Here is the link to the 1995 Koktebel diary: http://lit.lib.ru/editors/s/slobodkina_o/koktebel95doc.shtml However, with the coming of the new age of commerce... the uproaring disco started to shake the hill even at night, so I had to move out the next year.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 189, для младшеклассников.

Дальше