44 k

2023-05-01

Читать миниатюру

 През Просото (50+ Соньотки с Коментари) - Съкратено!

Писатель: Bugarow Ivan

Входит в цикл: “Funny Poetry - in Bul, Eng”

Рассказ в сборнике: Сборник: Funny Poetry - in Bul, Eng

Аннотация

Това е стихо-прозаична сбирка от 50+ леко съкратени (до 11 реда) сонети наречени соньотки, оплюващи нашия объркан преход към демокрацията, който за 30 години все още не свършва, с разбори на един бюлюк въпроси а и със съвети за оправяне на бъркотиите (ако се чете внимателно). Само че тук е силно съкратено. Keywords: poetry, prose, funny, philosophically, profound discussion, Bulgarian democracy, hardest critique, inimitable, in Bulgarian,

Случайный абзац

СЪДЪРЖАНИЕ Начало Соньотка 00-ва Соньотка 01-ва Соньотка 02-ра Соньотка хх Соньотка 49-та Соньотка 50-та Соньотка 51-ва Постскриптум Край НАЧАЛО СОНЬОТКА 00-ва Сред нашта тъпотия безпросветна поредна мисъл любородна светна в главата Йотова, да поднесе масали весели и компромè. Соньотки лекички, със коментари за наште вечни каши демократски подготвя той, и с'га ще ги стовари пред пичове, отрочета, и мацки. Понеже тез', коит' у нас остават, не може вечно тъй да продължават, въпроси редно е да си задават.

Координаты: 1300 год; 0.55 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

64 k

2023-05-16

Читать миниатюру

 Helter-Skelter (50+ Little Sonjotkas With Comments) - Abridged!

Писатель: Bugarow Ivan

Входит в цикл: “Funny Poetry - in Bul, Eng”

Рассказ в сборнике: Сборник: Funny Poetry - in Bul, Eng

Аннотация

This is English translation of poetically-prosaic collection of 50+ slightly shortened (to 11 lines) sonnets called Sonjotkas, that are spitting at our messed transition to democracy, that for 30 years still can't finish, with analyses of bunch of questions, and with propositions for bettering of the messes (if it is read carefully). Translated exactly is only the translatable, i.e. the prosaic, part, where the verses are retold without rhyme, but they take only about 10 % of the whole material, so that in this way it is rendered in a perfect for initial acquaintance form. Keywords: poetry, prose, funny, philosophically, profound discussion, Bulgarian democracy, hardest critique, inimitable, in English, retelling of verses,

Случайный абзац

SONJOTKA 04-th When only a span of land is foreign there is sharp necessity to defend it, but to place troops in Bulgaria — this has never been the eager wish of the Russians. Yet in our land-span-or-spit exist haters, lumpens, bastards, who behave like hungry hounds, and are named UDF-ers. For so many years they as if have died, but have sown the spitting spirit, that thrives up to the current days by us. Comment: Ah, sirs, here I will meet with bigger difficulties to blow soap bubbles for long time, because for me it is absolutely clear that this UDF ruined Bulgaria, and with this everything is said, but what am I to do, I must somehow make the promised in the beginning 3 KB, because otherwise you will give up reading me further, and how in the top nobody gives a damn about me, if also the masses begin not to read me, then what must I invent in order to make people read me? (Maybe I will be forced to write similar book in English, yet this will lead to nothing good, because the people there have no idea about our lamentable condition, for them we are the next ... goose, whose feathers their governments are trying to pluck. [Yet, as you see, I am doing now exactly this, giving also relatively good explanations about our plights])

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

45 k

2023-06-01

Читать миниатюру

 Варвария ти моя, крещя от аналоя (sixty six хумористични секстета)

Писатель: Bugarow Ivan

Входит в цикл: “Funny Poetry - in Bul, Eng”

Рассказ в сборнике: Сборник: Funny Poetry - in Bul, Eng

Аннотация

Това е мой неочакван експромт в края на коронната и протестната за България година, който аз изобщо не бях мислил да пиша, но след като народа ни продължава да протестира, то може ли Йотата да вземе да мълчи? Този път това са секстети, от малко странен вид, които започват като обикновено четиристишие с римуване през ред, но после последните два реда в римово отношение се обръщат като с огледало, така че се получават две тройни рими. Keywords: poetry, critically, funny, anti-democratic, sarcastic, political review, inimitable, in Bulgarian.

Случайный абзац

* * * Но има тук и друг момент при нас, че по средата'й вечно ДПС-то, коет' навява на мнозина мраз, щот' там пристъпят турците напето и мож' да ни го ... вкарат у дупето! Не е да кажеш: 'ми, голям му праз! * * * При все че ний за тях сме кат' ... зеница, щот' сме Европа, те ще ни ценят! Защо да вземат нашата земица? Не, те ще ни помогнат, извисят, та да се чуди западния свят — щом веч' не сме с Русия за ръчица! * * * Понеже то е тъй: за русофоби са турците у нас добре дошли сега. Сравнени с Турция сме ний ... микроби;

Координаты: 1478 год; 0.49 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

59 k

2023-06-16

Читать миниатюру

 Barbaria, My Poor Land, I Mourn 'Cause There's No Amend (Sixty Six Humorous Sextets) - English Adaptation

Писатель: Bugarow Ivan

Входит в цикл: “Funny Poetry - in Bul, Eng”

Рассказ в сборнике: Сборник: Funny Poetry - in Bul, Eng

Аннотация

This is English adaptation, what means translation of translatable, i.e. of prosaic part, of one unexpected poetical impromptu of mine, written in the end of corona and protest for Bulgaria 2020 year, which I have never thought to write before, but when our people continue to protest (for half an year) then how can Jotata stay silent? Keywords: poetry, critically, funny, anti-democratic, sarcastic, political review, inimitable, in English, retelling of verses,

Случайный абзац

[Rem.: I am not sure whether the readers understand, that we wage wars chiefly for economic reasons, because there are not enough goods for everybody, but I continue to explain this further.] * * * Isn't it already time to perceive: to where can be used money in the world of capital? Because we do not understand this. For this reason the animals are better than us, while we live and strive only for the sake of money; we warm our hearts on a golden glow! * * * One thing are capitals as power,

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 177, для младшеклассников.