20 k

2003-01-20

Читать главу

 ***ГИЛЬОТИНА***

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Цареубийство Жирондисты Террор Террор в порядке дня Термидор Вандемьер Alle Freiheits-Apostel, sie waren mir immer zuwider; Willkur suchte doch nur Jeder am Ende fur sich. Willst du Viele befrein, so wag'es Vielen zu dienen: Wie gefahrlich das sey, willst du es wissen? Versuch's! Goethe Ох, до чего не люблю я поборников ярых свободы: Хочет всякий из них власти - но лишь для себя. Многим хочешь ты дать свободу? - Служи им на пользу! "Это опасно ли?" - ты спросишь. Попробуй-ка сам! Гете * Книга I. СЕНТЯБРЬ *

Координаты: 368 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава вторая. ДАНТОН

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

совом поле, чтобы они могли уйти завтра с рассветом; хвала этой части Коммуны! Но Марату и Комитету общественной обороны не хвала и даже не порицание, которые можно было бы выразить на нашем несовершенном наречии, а лучше выразительное молчание! Одинокий Марат - Боже избави от такого человека, - долго размышлявший в своих потаенных подвалах и на своем столбе Столпника, углядел спасение только в одном - в падении 260 тысяч аристократических голов. С несколькими дюжинами неаполитанских брави, каждый с кинжалом в правой и с муфтой на левой руке, он хотел пройти Францию и привести эту мысль в исполнение. Но весь свет хохотал, высмеивая строгую благожелательность Друга Народа, и мысль его, не могущая претвориться в действие, превратилась лишь в навязчивую идею. Однако, посмотрите, он-таки попал со столба Столпника на Tribune particuliere; может быть, здесь это окажется возможным и без кинжалов, без муфт; по крайней мере теперь, в момент решительного кризиса, когда спасение или уничтожение зависят от одного часа!

Координаты: 1244 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава пятая. ТРИЛОГИЯ

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

"При свете двух факелов я различал теперь страшное судилище, в руках которого была моя жизнь или смерть. Председатель, в старом камзоле, с саблей на боку, стоял, опершись руками о стол, на котором были бумаги, чернильница, трубки с табаком и бутылки. Около десяти человек сидело или стояло вокруг него, двое были в куртках и фартуках; другие спали, растянувшись на скамейках. Два человека в окровавленных рубашках стояли на часах у двери, старый тюремщик держал руку на замке. Напротив председателя трое мужчин держали заключенного, которому на вид было лет около шестидесяти (или семидесяти - это был маршал Малье, известный нам по Тюильри 10 августа). Меня поставили в углу, и сторожа мои скрестили на моей груди сабли. Я оглядывался по сторонам, ища своего провансальца; два национальных гвардейца, один из них пьяный, представили какое-то ходатайство от секции Красного Креста в пользу подсудимого; человек в сером отвечал: "Ходатайства за изменников бесполезны!" Тогда заключенный воскликнул: "Это ужасно, ваш приговор - убийство!" Председатель ответил: "Руки мои чисты от этого; уведите господина Малье". Его потащили на улицу, и сквозь дверную щель я видел его уже убитым.

Координаты: 921 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава восьмая. EXEUNT*

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Естественно, что при таких обстоятельствах в канавах, на лугах, в полях и загонах видно было много мертвых лошадей; однако мы вскоре заметили, что они были ободраны и мясистые части даже были вырезаны -печальный признак всеобщего бедствия. Так мы ехали, ежеминутно подвергаясь опасности при малейшей остановке с нашей стороны быть сброшенными с дороги; при таких обстоятельствах поистине нельзя было достаточно нахвалиться заботливостью и ловкостью нашего Лизье. Талант его проявился и в Этене, куда мы прибыли около полудня и увидели в красивом, хорошо обустроенном городе, на улицах и в скверах, мимо которых мы проезжали, умопомрачительную сумятицу: толпы народа стремились в разные стороны, сталкивались и мешали друг другу. Неожиданно наша карета остановилась у красивого дома на базарной площади; хозяин и хозяйка поклонились нам с почтительного расстояния. Ловкий Лизье сказал, хотя мы этого не знали, что приехал брат прусского короля!

Координаты: 1134 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава шестая. ПЕРЕД СУДОМ

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Но самый неотложный из всех вопросов для наших законодателей - это третий: что делать с королем Людовиком? Король Людовик, теперь король и Его Величество только для его собственной семьи, заключенной в тюремных апартаментах, для остальной Франции он только Людовик Капет и изменник Вето. Заключенный в ограде Тампля, он видел и слышал громкий водоворот событий: вопли сентябрьских избиений, военные громы Брауншвейга, смолкшие в поражении и расстроенном бегстве; видел как пассивный зритель, ожидая, когда этот водоворот захватит и ею. Из соседних окон любопытные, не без сострадания, могут видеть, как он ежедневно в определенный час прогуливается по саду Тампля со своей королевой, сестрой и двумя детьми все, что осталось у него на земле10. Он гуляет и ждет спокойно, потому что не особенно чувствителен и имеет набожное сердце. Усталому, нерешительному человеку теперь по крайней мере не нужно ничего решать Обед, уроки сыну, ежедневные прогулки по саду, игра в ломбер или шашки наполняют для него сегодняшний день, а завтрашний позаботится о себе сам.

Координаты: 972 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 * Книга III. ЖИРОНДИСТЫ *

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Бесспорно, это дело серьезное, и оно не пройдет бесследно. На следующее утро Ролан, давно уже по горло сытый огорчениями и отвращением, подает в отставку. Отчеты его все готовы, точно переписаны черным по белому до последнего сантима; он желает только, чтобы их приняли, чтобы затем удалиться подальше, во мрак, в деревню, к своим книгам. Но отчеты никогда не будут приняты, и он никогда не удалится туда. Ролан подал в отставку во вторник. В четверг происходят похороны Лепелетье де Сен-Фаржо и помещение его останков в Пантеон Великих Людей. Похороны эти замечательны, как дикая помпезность зимнего дня. Тело несут полуобнаженное: саван не закрывает смертельной раны; саблю и окровавленное платье несут напоказ; "мрачная музыка" играет суровые похоронные мотивы; венки из дубовых листьев сыплются из окон; председатель Верньо шествует с Конвентом, с Якобинским клубом и с патриотами всех цветов - скорбь сроднила их всех.

Координаты: 988 год; 0.41 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 47, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Французская революция. Гильотина | Глава 7

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Что в этом замешаны Питт или золото Питта, это ясно всякому разумному патриоту. Но тогда возникает вопрос: кто же агенты Питта? Варле, апостола Свободы, недавно опять видели с пикой и в красном колпаке. Депутат Марат, оплакивая горькую нужду и страдания народа, дошел, по-видимому, до ярости и напечатал в этот самый день в своей газете следующее: "Если бы ваши Права Человека были чем-нибудь, кроме клочка исписанной бумаги, то ограбление нескольких лавок и один или два барышника, повешенные на дверной притолоке, положили бы конец такому ходу вещей"2. Разве это не ясные указания, говорят жирондисты. Питт подкупил анархистов; Марат - агент Питта; отсюда и продажа сахара. С другой стороны, Якобинскому клубу ясно, что нужда искусственная, это дело жирондистов и им подобных, дело кучки людей, частью продавшихся Питту и всецело преданных своему личному честолюбию и жестокосердому крючкотворству; они не хотят установить таксы на хлеб, а неотступно болтают о свободной торговле, потому что хотят толкнуть Париж на насилия и поссорить его с департаментами; отсюда и продажа сахара.

Координаты: 945 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 43, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава шестая. ИЗМЕННИК

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

И разве она не делает этого? Возьмем для первого примера так называемые Comites revolutionnaires для ареста подозрительных лиц. Революционные комитеты, состоящие из 12 выборных патриотов, заседают в каждой городской Ратуше Франции, допрашивают подозреваемых, ищут оружие, производят домашние обыски и аресты - словом, заботятся о том, чтобы Республике не нанесли какого-нибудь вреда. Члены их, избранные всеобщей подачей голосов, каждый в своей секции, представляют своего рода квинтэссенцию якобинства; около 44 тысяч таких лиц неусыпно бодрствуют над Францией! В Париже и во всех других городах дверь каждого дома должна быть снабжена четкой надписью с фамилиями квартирантов "на высоте, не превышающей пять футов от земли"; каждый гражданин должен предъявлять свою Carte de civisme, подписанную председателем секции; каждый должен быть готов дать отчет о своих убеждениях. Поистине, подозрительным лицам лучше бежать с этой почвы Свободы! Но и уезжать небезопасно: все эмигранты объявлены изменниками; имущество их переходит в национальную собственность, они вне закона, "мертвы в законе", конечно, за тем исключением, что для наших надобностей они будут "живы перед законом еще пятьдесят лет", и выпадающие за это время на их долю наследства также признаются национальной собственностью! Безумная жизненная энергия якобинства с 44 тысячами центров деятельности циркулирует по всем жилам Франции.

Координаты: 1211 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава девятая. ПОГАСЛИ

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

В десять часов, при кротком сиянии звезд, наши сто тысяч, благополучно сделав свое дело, расходятся по домам. В тот же самый день Центральный революционный комитет арестовал г-жу Ролан и заключил ее в тюрьму Аббатства. Муж ее бежал неизвестно куда. Таким-то революционным путем пали жирондисты, и угасла их партия, возбуждая сожаление у большинства историков. Они были люди даровитые, с философской культурой, добропорядочного поведения; они не виноваты, что были только педантами и не имели лучших дарований; это не вина, а беда их. Они делали республику добродетелей, во главе которой стояли бы они сами, а получили республику силы, во главе которой стояли другие.

Координаты: 830 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава пятая. ОСТРЫЙ МЕЧ

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

В понедельник 14 октября 1793 года в здании суда, в новой революционной палате, разбирается дело, подобного которому никогда еще не было в этих старых каменных стенах. Некогда блистательнейшая королева, теперь поблекшая, подурневшая, одинокая, стоит здесь перед судейским столом Фукье-Тенвиля и дает отчет о своей жизни. Обвинительный акт был вручен ей прошлой ночью!28 Какими словами выразить чувство, вызываемое такими переменами человеческой судьбы? Его можно выразить только молчанием. Мало встречается печатных листов такого трагического, даже страшного значения, как эти простые страницы бюллетеня Революционного трибунала, которые носят заглавие: "Процесс вдовы Капет". Мрачны, мрачны, как зловещее затмение, как бледные тени царства Плутона, эти плутонические судьи, плутонический Тенвиль, окруженные девять раз Стиксом и Летой, огненным Флегетоном* и Коцитом**, названным так от стенаний! Сами вызванные свидетели подобны привидениям: оправдывающие, обвиняющие - над всеми ними самими занесена рука смерти и рока; они рисуются в нашем воображении как добыча гильотины. Не избежать ее ни этому высокому бывшему вельможе графу д'Эстену, старающемуся показать себя патриотом; ни Байи, который, когда его спросили, знает ли он обвиняемую, отвечает с почтительным поклоном в ее сторону: "О да, я знаю Madame". Есть здесь и экс-патриоты, с которыми обращаются резко, как, например, с прокурором Манюэлем; есть и экс-министры, лишенные своего блеска. Мы видим холодное аристократическое бесстрастие у людей, верных себе даже в аду; видим яростную глупость патриотических капралов и патриотических прачек, которые могут многое порассказать о заговорах, изменах, о 10 августа, о восстании женщин. Ведь все идет на счет проигравшей ставку.

Координаты: 892 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Глава первая. НИЗВЕРЖЕНИЕ

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Трепещите, подозрительные! Но более всего трепещите вы, явные мятежники: жирондистские южные города! Революционная армия выступила под предводительством писателя-драматурга Ронсена* в количестве 6 тысяч человек: "в красных колпаках, трехцветных жилетах, черных брюках и таких же куртках из грубого сукна, с огромными усами, огромными саблями, словом, в полном карманьольском снаряжении"12, имея в запасе передвижные гильотины. Депутат Каррье достиг Нанта, обогнув пылающую Вандею, которую Россиньоль буквально сжигает. Каррье хочет разведать, кто попался в плен, какие у пленных сообщники, роялисты или жирондисты; его гильотина и "рота Марата" в вязаных колпаках работают без отдыха, гильотинируют маленьких детей и стариков. Как ни быстро работает машина, она не справляется с массой работы; палач и его помощники выбились из сил и объявляют, что человеческие мускулы не могут больше выдержать13. Приходится прибегнуть к расстрелам, за которыми, быть может, последуют еще более ужасные способы.

Координаты: 894 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 Французская революция. Гильотина | Глава 12

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Одновременно с этим адски-черным зрелищем развертывается другое, которое можно назвать адски-красным, - уничтожение католической религии, а в продолжение некоторого времени уничтожение религии вообще. Мы видели, что новый календарь Ромма установил десятый день отдыха, и спрашивали: что станется с христианским воскресением?* Едва прошел месяц с выхода нового календаря, как все это определилось. Странно вспомнить, замечает Мерсье, что в последний праздник Тела Господня в 1792 году вся Франция и все верховные власти шествовали в религиозной процессии с самым набожным видом; мясник Лежандр, заподозренный в непочтительности, едва не был убит в своей двуколке, когда процессия проходила мимо. Галликанская иерархия, церковь и церковные формулы, казалось, цвели, хотя с несколько пожелтевшими листьями, но не более желтыми, чем в прежние годы или десятилетия; цвели повсюду, среди симпатии чуждого софистике народа, вопреки философам, законодателям и энциклопедистам. Но, увы, цвели, подобно темнолистой vallombrosa, которую первый же ноябрьский вихрь обнажает в один час. Со времени этого праздника Тела Господня прошли Брауншвейг, эмигранты, Вандея и восемнадцать месяцев; всему цветущему, особенно растению с темными листьями, приходит, хотя и медленно, конец.

Координаты: 1183 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов.

41 k

2003-01-20

Читать главу

 * Книга VI. ТЕРМИДОР *

Писатель: Карлейль, Томас

Входит в цикл: “Французская революция”

Глава в томе: Французская революция. Гильотина

Случайный абзац

Сам Шометт, могущественный прокурор, agent national, как его называют теперь, который мог "узнавать подозрительных по лицу", остается на свободе только три дня; на третий день он также брошен в тюрьму. Осунувшийся, посиневший, входит этот agent national в то самое преддверие ада, куда он послал столько людей. Заключенные толпятся вокруг него, издеваясь. "Верховный национальный агент, - говорит один, - именем твоей бессмертной прокламации, смотри! Я подозрителен, ты подозрителен, он подозрителен, мы подозрительны, вы подозрительны, они подозрительны!"

Координаты: 631 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 47, для студентов.

Дальше