20 k
2000-02-01
Читать главуПризыв к читателю
Писатель: Мештерхази Лайош
Глава в томе: Загадка Прометея
Случайный абзац
Изд. Лайош Мештерхази. Избранное. — М.: Прогресс, 1977 OCR: Black Pirat Слово к советским читателям Для венгерского писателя быть переведенным на русский язык —- большое событие. Вы это поймете, если вспомните, что во всем огромном мире венгерским языком владеет лишь около пятнадцати миллионов человек. Наш язык —- прекрасный, но доступный, увы, столь немногим —- крайне ограничивает радиус действия нашей литературы. Окном в мировую литературу, с тех пор как существует венгерская литература, был для нас перевод: мы переводили на родной язык все самое ценное, от античности до наших дней. Сами же, чтобы выйти к миру, располагали вместо двери разве что узенькой щелкой. Дверь перед венгерской литературой распахнуло социалистическое содружество, точнее —- русский язык. Язык международный. Один из официальных языков межнационального общения и в то же время —- что в данном случае еще важнее —- литературный международный язык, поколениями великих русских поэтов и прозаиков отшлифованный до совершенства. Поэтому перевод на русский язык произведения венгерского автора означает не только тираж, многократно превышающий тиражи, возможные у нас, —- благодаря русскому языку это произведение становится литературным явлением в любом уголке земного шара.
Координаты: 1197 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов.