20 k
2004-11-08
Читать главуПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА
Писатель: Кестлер Артур
Входит в цикл: “Роман”
Глава в томе: Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие
Случайный абзац
Приложение VI БИБЛИОГРАФИЯ К ОРИГИНАЛЬНОМУ ИЗДАНИЮ Приложение VII БИБЛИОГРАФИЯ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА В своем исследовании по истории хазар Артур Кестлер цитирует или пересказывает множество средневековых источников на арабском, еврейском, латыни, греческом и древнерусском языках. Он пользуется переводами этих известий на английский или немецкий языки. Подготавливая русское издание книги Кестлера, мы сочли необходимым цитаты из средневековых источников дать по академическим русским переводам. Этот прием позволяет сохранить атмосферу напряженного научного поиска и передать дух древних текстов, а заодно избежать недоразумений в столь тонкой сфере как, например, передача средневековых религиозных диспутов между христианами, иудеями и мусульманами, насыщенных резкими взаимными обвинениями. По мере возможности, в примечаниях мы даем полные переводы, где описаны те или иные значимые ситуации (например, "выбор веры" киевским князем Владимиром). По этой же причине в Приложении III "Хазарская переписка" мы приводим полный перевод пространной редакции ответного письма хазарского царя Иосифа (изданной П. К. Коковцовым в 1932 г.), тогда как Кестлер ограничился историческим обзором и библиографическими замечаниями.
Координаты: 1050 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для бакалавров.