20 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

Она говорила монотонным бесцветным голосом, поднося платочек к сухим глазам, растерянно и близоруко щурясь, с выражением человека, который вдруг обнаружил, что его обобрали, и жаловался на это недоразумение, как будто даже изви­няясь за это. - Вы знаете, у меня остались от отца прекрасные вещи. Кожаное пальто, мы ему купили в "Саксе", оно совсем новое. И свитер, и рубашки, и туфли - я не знаю, что с ними де­лать. Ко мне должен сегодня придти один человек, посмотреть пальто. Вы не знаете, кто бы мог купить эти вещи?

Координаты: 504 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 7%.

41 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 2

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

18 августа Оля, сегодня я ходила в сошэл секьюрити и нашла там ту девочку, которая с папой работала, прелестное существо, молоденькое. Это существо не похоже ни на кого. Она роди­лась в Калифорнии. Родители из России. Говорят по-русски. Я ей говорю, что с меня требуют деньги за последний папин чек. Она мне: "Не понимаю, почему они вдруг спохватились. Ведь сошэл секьюрити не беспокоится". Побежала, взяла папины документы, и там видно, что я сразу сообщила о смерти. Она написала об этом письмо и что я получила деньги на фунерал и дала мне это письмо. Она прелестная. Папа еще кокетничал с ней. Она говорила, что у нее бой френд русский и герл френд русская. Я отнесла в банк письмо. Та его прочитала. Я ей говорю: "Мой отец был известным журналистом. Не такой, как мы с вами". Это письмо было мне большой по­мощью. Я его отправила и в гавримент сервис. А в банке я им сказала: "Донт базер ми энимор, анд донт колл ми энимор. Ба-ай". И ушла. Они решили, что я состоятельный человек и что у меня есть аккаунт.

Координаты: 310 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс).

41 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 3

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

4 Солнечное, яркое, пронзительное, голубоглазое, по-осен­нему сухо звенящее нью-йоркское утро. Длинные резкие тени вдоль парка. Одинокие туристы с длинными окулярами фото­аппаратов, торчащими спереди и сбоку. Один, онемев от эф­фекта, фотографирует пирамиду дома, отраженную в стеклян­ном скате сверкающего соседнего здания. Квадрат плазы с парком за спиной двумя расходящимися потоками машин с белым рафинированным прямоугольником слева и станцией метро под навесом. Эмма в костюме и позе парижской мото­циклистки, глаза под тяжелыми квадратами мотоциклетных очков, взбитый под полу-панку белокурый парик, тяжелый эмалированный овал перстня с австрийской маркизой на паль­це. Синева измученного, осунувшегося, с обострившимся носом лица. В профиль - резкое сходство с отцом.

Координаты: 719 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс). Диалогов: 5%.

41 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

1 23 ноября Как я? Да все так же. В голове вдруг бывает, знаете, ток. Я это называю зарницами. У меня такое было, когда я кончала школу. Меня таскали по всем врачам. И один умный врач сказал: у нее всегда будут головные боли, потому что у нее пониженное давление и плохие глаза. А сейчас, чуть я взволнуюсь, у меня начинаются в голове зарницы, и меня вы­ворачивает. Странная осень в этом году. Дикая какая-то. За этот год я так измучилась. Сложно то, что я совершенно одна. В Москве у меня было несколько приятелей и приятельниц. Они меня любили. Я могла бы им позвонить, и они бы при­мчались. А здесь все чужие люди. И в основном это чудовищ­ная провинция. В Москве мы с ними никогда не сталкивались. Они могут быть и интеллигентные люди, но по своей психо­логии и по своим понятиям они мне чужды. У меня здесь есть две приятельницы из Москвы. Обе совершенно сумасшедшие женщины. Они мне понятны и привлекательны, но одна - в Канаде, а другая - в Вене. А люди из других городов, они мне всегда непонятны. Люди нормальные, уравновешенные, всегда знающие, чего хотят, они мне чужды. Я их боюсь даже. Нельзя все знать, как они. Не может человек так все знать и все понимать, и все делать правильно. Должно остаться что-то странное, необъяснимое. Ординарные люди, они слишком нор­мальны. Уж лучше, пожалуй, люди сумасшедшие, вроде Худя­кова. Я уж согласна быть ненормальной, не нужна мне их нормальность. Я в школе очень боялась отличников. Страшные они люди. Мне тут попался Чивер. Папа его очень любил. Его рассказы - это маленькие сценки. Он именно описывает лю­дей, которые мне понятны. Помните, в "Ангеле на мосту" он Всегда избегал проходить мимо катка в Рокфеллеровском цен­тре потому, что неизменно видел там свою семидесятилетнюю матушку в объятиях платного партнера. Она кружила на коньках в коротенькой юбочке. Прелесть, если она в 70 лет сохранила столько молодости. А люди с тяжелой психологией мне чужды. Да, конечно, Чивера здесь читаешь иначе. Раньше представляла постройки из облаков. Там это воспринималось как мир, никогда не доступный. А сейчас я читаю про Вашинг­тон бридж и говорю: да вот он, Господи, Вашингтон бридж, и я здесь живу рядом с ним. Странный это город. Он предос­тавлен самому себе. Я здесь прочитала в "Вашингтон пост": на Пятом авеню стоял оператор, протягивал прохожим 10 долла­ров и говорил "Продаю за три". Вокруг него толпа собралась, но никто не берет. Старуха говорит: "Сколько сумасшедших видела, а такого не видела". Один подошел, взял, понюхал

Координаты: 433 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 5

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

застенчивая нежность белой ночи озера облаков и розовая пыль но стягивает черная погоня над городом капкана злую быль сползаются густеющие тени и гасят робкую палитру ночи-дня лишь однозначно серое виденье простерлось в небе городу грозя 4 10 февраля Погода какая-то ненормальная. Ветры психопатические. Здесь все дикое, и климат здесь дикий. Как мне одна старуш­ка сегодня сказала: "Здесь крези вэзер". Хоть бы мне эта планета Галея работу принесла. Вот Наташа, она с ума сходит от одиночества. А я, если бы у меня было чем за квартиру платить и немного денег на еду и на телефон, я бы себе тихо­нечко сидела одна и писала. Ой, Оля, я так измучена безде­нежьем. Вы на Валентинов день куда-то идете? А куда я пойду? Я - больная, и собака у меня больная. Я тут позвони­ла знакомым - возле меня живут: мать и дочь Полуновы. У них две собаки: белый королевский пудель и еще одна. Так этот пудель выходит на улицу и застывает в пируэте. А потом возвращается домой и делает под себя на кровати. Они одева­ют на него штанишки, и он бегает по дому в штанишках. Он у них очень избалованный. Мой тоже с характером. Это малень­кое существо с большим авторитетом. Пекинезы - не простые собаки - они связаны с легендами, с мифами и обрядами. Эти собаки могли быть только у императоров. А если их видели у простого человека, то его уничтожали. Это не простая собака. У нее рожа бульдожки. Ну, знаете, этих страшненьких фран­цузских бульдожек, такие маленькие монстрики. Тут ходит возле соседнего дома китаец или к о р э е ц. И собака у него корэйская. Я такой породы не видела. Она белая, как снег. Не знаю, почему она такая белая. Она такая же спокойная, как ее хозяин. Такое китайское или корэйское спокойствие. Смот­ришь и видишь - идет на тебя эдакий маленький сугроб корэйский. Спасибо, что вы меня не забываете. Мне так нехоро­шо. Мне просто надо немного денег. Я бы купила себе соков, чтобы выздороветь. Я бы расплатилась за квартиру, за теле­фон и была бы счастливейшим человеком. Я когда могу, по­могаю своей соседке. Она тут меня попросила сбегать принести лекарство. Звонит и звонит: "Сбегай принеси лекарство. Я не могу выйти, я тебе заплачу 20 долларов. Это только туда и обратно". Ну, я собралась с силами и пошла туда. И провела там 5 часов. Лекарство надо было получить в госпитале. Это не госпиталь, а сумасшедший дом. Они мне не дали лекарства. Через два дня звонит мне: "Нужно поехать в госпиталь. Я те­бе заплачу 40 долларов". "Нет, я не могу до двери до

Координаты: 553 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 12 лет (6-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 6

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

5 С трудом разыскав незаметную кнопку звонка сбоку мас­сивной барской двери Синодальной церкви, я позвонила. Отец Геласий уже ждал внизу. Он стоял у маленькой боковой две­ри, словно только вошел или, напротив, уже собирался уйти. От первой встречи с ним у меня осталось впечатление, что у него голубые глаза, а глаза у него оказались желтовато-коричневые. И его лицо не показалось мне знакомым. Но я наугад сразу обратилась к этому новому отцу Геласию с извинениями за опоздание. Он ответил доброжелательным молчани­ем - "вполоборота, о печаль". Когда я стала выяснять, так где же Эмма, оказалось, что Эммы еще не было. "Не видели ли Вы здесь женщину средних лет? " - спросила я консьержку - молодую, но дебелую и военизированную по осанке, украинку. "Какую женщину? " - спросила та, всячески стараясь показать нелепость моего вопроса. "Ну, блондинку, на высоких каблуках в черном с золотыми разводами дауне. Вы бы ее заметили, ес­ли бы она была, она броско одевается". "О, здесь много хо­рошо одетых женщин средних лет", - вызывающе сказала, це­пляясь за мою неточность и неумение описать свою знакомую, консьержка. - "Как ее имя?" "Ее зовут Эмма Случевская. Но она не должна была представляться. Мы договорились, что она будет ждать здесь, в прихожей. "Ну, хорошо, я сама посмот­рю". Я заглянула в церковь - Эммы не было. "Эмма запа­здывает", - объяснила я, вернувшись, новому отцу Геласию. "Что, хотите подождать ее? - спросил меня он. - Там все равно занято. Когда она придет, поднимитесь ко мне", - он показал глазами и рукой наверх. "Ой, хорошо, что там занято, - обрадовалась я. - А то я беспокоилась, что вам пришлось нас ждать". И он тихо - "вполоборота, о печаль" - вышел в незаметную боковую дверь - черный клобук, черная ряса, се­денькие волосики, очки. "Дайте мне, пожалуйста, две свечки", - попросила я консьержку. Пока мы обсуждали с консьерж­кой свечи, я машинально смотрела на тяжелый фиолетовый кирпич учебника русского языка - дебильный кондуит Колум­бийского университета - принадлежащий, видимо, женщине, громко говорившей по телефону, но в то же самое время при­нимавшей активное участие в нашем разговоре. Имя Эммы она зафиксировала своими локаторами и обдала меня знакомой не­приязнью - видимо, какая-то майорша из так называемых инструкторов русского языка, которая одновременно приставлена и к местной церкви. Я открыла свой карманный учебник фран­цузского языка, чтобы отгородиться от вампирической прилип­чивости владелицы фиолетового тома "Русского языка для ино

Координаты: 395 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 12 лет (6-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 7

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

А как у меня может быть? Сегодня пошла и еле дошла. Пришла домой, и со мной тут истерика была. Нога измучила. Я мажу и на какое-то время легче становится, а потом боль опять возвращается. Я сегодня выжрала восемь таблеток талинола, чтобы пойти. Я купила мани ордер на все деньги. Я хотела, чтобы у меня были все чеки, чтобы пойти к секретарше сенатора. Чеки мне только выслали, я решила подождать, пока я их получу. Я пошла к Наташе. У нее болит рука, весь ло­коть раздуло. Я ей посоветовала поставить горчичники. Ей стало легче. Горчица лучше, чем эта мазь, которой я сейчас натираю ногу. Горчица - это живое существо, травка. А мазь - мертвая химия. Вы, знаете, Оля, у меня тут такой дикий звонок был. Вчера звонили, позавчера звонили, ночью подни­мали. А тут звонят. Я снимаю трубку, кто-то дышит задыхается: "Эм-м-эм-м-ма" и вдруг: "Ах-ах!" и бросает трубку. Я узнала голос Антонины. Она мне постоянно звонила по телефону. Мне стало страшно от этого дыхания и голоса. Я сразу позво­ни Наташе. Я подумала, что кто-то меня преследует. Это было ужасно. Мне и сейчас нехорошо. А потом я поняла, что ее муж. У них голоса очень похожи. Но я с ним почти не говорила по телефону, поэтому я его и не узнала. Ему, видно, было нехорошо, вот он и позвонил мне. Он привык с ней все время разговаривать, а теперь он одинокий человек, ему не с кем словом перемолвиться. Позвонил мне, да, видно, ему плохо стало. И мне теперь так нехорошо. Мне всегда нехорошо, когда кому-то рядом плохо. Он же несчастный человек. Она так его мучила всю жизнь. Ему, наверное, просто хотелось по-русски поговорить. Мне бы сказать ему пару добрых слов, а я испугалась и бросила трубку. А сегодня с утра я тоже переполошилась. Звонят снизу: "Юнайтед пост сервис" Я ни слова не поняла, разобрала только слово "сервис" - У меня базер плохо работает. Впустила его. Он притаскивает мне посылку. Я когда-то заполнила в журнале какой-то заказ и там было написано, если не понравится, можно вернуть. Я послала и забыла, а они вот теперь мне притащили. Я раскрыла - оказалась зеленая коробочка, вся в золотеньких хорошеньких лилиях. И в ней - кофе "арабика", и сыр и клубничное варенье, и еще там лежал торт и корзиноч­кой пикника. Мой песа так обрадовался, так прыгал, хотел в коробку залезть. Ну, вот мы с моим песой порадовались. Вы знаете, если вам нужно, я могу вам дать этот заказ, он у них в каждом номере журнала есть. Вы пошлете и получите столько удовольствия за 8 долларов. А кофе там очень приятный. Здесь, почему-то нет "араб

Координаты: 439 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 85, для 12 лет (6-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 8

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

несчетных лжей бесчисленных забот, долгов, тревог нагроможденья царства бездарей и плебса синтетику их куцего прогресса для перевертышей и гришаков 12 10 ноября Да как? Кое-как. Как я могу жить? У меня же нет таких крупных воспоминаний, как у вас. Да нет, на нервы тоже дей­ствует. Интеллигенты здесь быстро опадают. Вот моя Наташа нашла себе достойную работу - в школе для ненормальных. Но учителя к ней хорошо относятся. Она мне говорит: "Мне прямо неудобно рядом с ними. Они все такие счастливые, без­заботные, а я вся в заботах". Вот и я сейчас сижу, и меня одолевают заботы, куда я все мани ордера дела. Больше мне теперь не о чем думать. Вы знаете, а наш супер помер. Жорж. Пуэрториканец. Он молодой был. Но пил дико. Мне одна ска­зала, у него кансер был. У него семья осталась. Здесь он многих косит. Один толстый русский все сидел возле дома. Лет сорока. Потом смотрю - нет его. Спрашиваю. Говорят, помер. А такой раздутый сидел, толстый. У него тоже кансер был. Нет, не лечат. Да они вообще мало что лечат. Вы пони­маете, мне тут турчанка рассказывала, что в детстве она фак­тически умирала. У нее была такая высокая температура - она буквально сгорала. Ее ничто не могло спасти. А ее бабушка принесла какой-то травы и стала обкладывать ее горячей травой. Ей стало легче, и она выжила. Да, конечно, есть какое-нибудь лечение от кансера. Может быть, действительно эти абрикосовые косточки и излечивают. Народная медицина, она ведь более древняя - естественно, в ней больше мудрости, чем у химической. Особенно в отношении абрикосов. Я слышу, что они очень полезные. Вы знаете, я вот тут почему-то стала покупать печенье "Ромео" из Западной Германии. Вот оно мне почему-то понравилось, и все тут. Тут я посмотрела его состав и вижу, что оно сделано из косточек абрикосов и облито шоколадом, а сверху еще варенье. Я слышу, что мне от него хо­рошо. Абрикосы во всех видах полезны. Кроме того, я почему-то люблю фирму "Крафт энд Эвелин". Они делают мыла. У них есть свой магазин на 67-ой улице. И там же продается шампунь из косточки абрикоса. Называется "Абрикос". Мне еще мама говорила, что очень полезно класть косточку абрико­са в шампунь. Мне рассказывали, здесь какая-то девочка уми­рала, и ее хотели везти лечить в Мексику, потому что там есть один врач, который лечит рак. Так здешние врачи сказали, ес­ли поедете, мы от нее откажемся и не будем лечить. Ну, она так и умерла. Тут еще эйдс всех подряд косит. Он пострашнее. У Ромашки приятель умер. Милей

Координаты: 295 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 13 лет (7-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 9

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

мы стены слушаем мы вдумываемся в сны разгадываем криптограммы звука чтоб века этого оскал безумный означить в назидание другим 14 21 июня Оля, у меня очень тяжелое душевное состояние. Я вообще одичала так, что людей не могу видеть. Я общаюсь с такими людьми, что говорить не хочется. Я деградирую. Я не могу понять, что это такое. Будто я попала в банку, и вокруг меня все скользкое. Для меня дверь открыта только на тот свет. Вам этого не понять. Вас все-таки трое. Когда мы с отцом были, мы друг друга поддерживали. Я просто жалею, что мы поехали и сняли тут квартиру. Мы тогда жили в "Лейтаме", и нам знакомая вашего Генриха сказала: "Вы не имеете права туда ехать". Она очень активная дама. Она сразу же сняла квартиру в хорошем доме и совсем недорого. У нее были деньги - она занималась реставрационными работами. Потом она переехала в Хьюстон. Ей там отдали дом. Теперь я не знаю, где она. Да я и сама не хотела ехать в эти края. Но на нас так давил Толстовский фонд - грозились выбросить из отеля. На двоих нам дали 30 долларов на две недели. Они к нам совершенно гнусно отнеслись. Это не Толстовский фонд, а совершенно омерзительное отребье. Понимаете, люди настоящие, благородные, те погибли. Они не могли выдержать такой страшной жизни. А остались, сами знаете, кто. Это не дворя­не, не голубая кровь, это мрачные низы без п р ы н ц и п о в. Очень мрачная публика. А Вы знаете, у мамы в Москве была приятельница — очень милая женщина. Она была ученицей Штейнера. Если бы не Штейнер, она бы не перенесла того, что выпало на ее душу. О, она этим очень серьезно занима­лась. Она рассказывала как-то, как она пробовала выйти из своего тела. Она отключилась - покинула ноги, живот, но как дошло дело до сердца, она не выдержала, испугалась. Она к нам ходила, потому что у нас были книги, которыми она инте­ресовалась. Нам пришлось их все оставить. Их нельзя было вывозить. Она очень ценила мою маму. Как-то она сказала ей: "Вы - просто столп, указующий истину". Но мама ей сказала: "Нет, это не про меня". Мама не была штейнерианкой. Она понимала, что Штейнер был духовным учителем с мощной ин­туицией. Она отдавала ему должное. Она стояла на высокой ступени развития. Это не скапливается усилиями только этой жизни. Это результат предыдущих жизней. Но, может быть, ей нужен был момент передышки. И потому она тогда избега­ла серьезного внутреннего участия в чем-либо.

Координаты: 347 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс).

42 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 10

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

европа паводками сна и светлым обмороком чуда откуда-то из ниоткуда и сосланная в никуда европа памятью себя той детской радостью творенья когда меж водами и твердью границу небом подтвердя в европу ощупью придя вслепую будто бы по зову узреть открытую позору на рыжих всхолмиях быка рыжеволосый возглас дня еще дрожит розовопенный но цепко крепкие ступени остаток суши сторожат 16 25 апреля Да, они начинают менять окна. Они такие огромные в подвале стоят. Их легко сменить. И мыть легко. Они не из стекла - плюнешь и протрешь. Сейчас надо все отодвинуть и убрать с окон. Я это письмо написала, но его надо напечатать. Там пропечатываются белые буквы. Надо купить ленту, а де­нег нет. Я спрашиваю в этом письме, почему суд был без ме­ня. Я загнана. Я потеряла всякое самообладание. На меня об­рушилось все это с картинами. Капа говорит, что я идиотка, все меня обманывают. Я так воспитана, меня в детстве обожа­ли. Я не говорю, что это хорошо. Но меня научили не воро­вать, не обманывать. Мой отец делал только добро. Пусть считают, что я - идиотка, но на таких, как вы да я мир дер­жится. За меня Лига заплатила все издержки. Письмо мне не­обходимо, чтобы с меня не брали деньги, а брали с Него. Там сумасшедший дом. Никто ничего не слышит. Я должна себя защитить. Поэтому, я буду себя защищать. А потом это обви­нение, что я получала чеки, а Ему посылала копии, - на него же надо ответить. Ну, конечно. Он за такую квартиру, как моя, берет теперь 700 долларов. Поэтому Он меня хочет вы­бросить. Я раньше не снимала копий, а поскорее отсылала че­ки - ведь они имеют короткую жизнь. А надо было снимать копии. Меня некому защитить. Я сама должна себя защищать от этой дряни. Мне нужно так написать, чтобы Его разбом­бить. Он довел меня до отчаяния. Да, Оля, та история с кар­тинами перешла в эту - несколько лет длится. Меня охватывает иногда такая волна отчаяния. Оля, а вы не смотрели Буд­ду? Ну я же вам говорила - такой толстенький пузатенький, добродушный, страшно симпатичный. Он сидит в окне за 600 долларов. Хозяин такой боров, арабистый здоровый. Нет, он не индус. Он - психопат - за такую цену продает. Да, есть какие-то работы, которые мы могли бы делать, но как их най­ти? Я так от этого измучилась. Мне как-то встретился один американец. Он сказал: "В Америке надо драться ногами. И тогда все будешь иметь - это простая истина". Пусть они друг с другом дерутся ногами. Это не для меня. Да, когда эта жара и хюмидити, т

Координаты: 544 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 82, для 12 лет (6-й класс).

43 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 11

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

24 декабря Вы знаете, Оля, я тут нашла интересный журнал, и там была статья о камнях. Называется "Роман с камнями". Пишут, что камни удивительные, что они оказывают большое влияние на человеческое тело, они увеличивают силу воздействия при гипнотических сеансах. Такие камни, как агат, сердолик, бирю­за приносят силу, а самый мощный камень - это кристалл. Он дает силу, когда на нем концентрируешься. Там писали даже про такую вещь - если положить кристалл в холодильник, то продукты будут оставаться холодными, а количество потребляемой энергии уменьшится. Кристалл - удивительный камень. Это как бы телефон между божеством и человеком. У меня есть связка бус из хрустая. Он непрозрачный. Такая гигант­ская нить австралийского хрусталя. Это резной хрусталь, а не литой. Он успокаивает. Еще кварц успокаивает. Да, он розо­вого цвета. У него с аметистом одинаковая структура. Их очень полезно носить. А Вы почитайте Ферсмана. Папа каж­дый камень держал в руках, как святыню. Это Бог подарил нам такую красоту. Они, ведь, живые. Я тоже люблю камни. Яшму пейзажную, нефриты. У меня были алтайские нефриты. Их за Алтаем видимо-невидимо. Китайцы много знают о неф­рите. Здесь есть сиреневый нефрит. Я тут увидела такое ко­лечко и спрашиваю: "А это что за прекрасный камень? Сколь­ко стоит это колечко? " А мне отвечают: "75 тысяч". А еще мне очень нравится камень "Собрание Любви". Он мне безум­но нравится. Он коричневый и усыпан золотыми крапинками. Он такой нарядный. Его здесь много. Они любят эти камни. Вот в Южной Америке много камешков. И бирюза у них есть. Она яркая, как кусочек озера. Я бирюзу очень люблю, но на­стоящую бирюзу - персидскую. Она очень дорогая. Это - мамин камень. Она декабрьская. Ее камни - топаз, аквамарин. А сейчас все увлекаются кубик- цирконием. Он делается на каратах. Он похож на брыллиант. Они здесь его гранят или как брыллиант, или как аметист и пускают его в серебре или золоте, и стоят они по 600-800 долларов. Он сверкает и при свете выглядит как брыллиант. У меня ощущение, что их вы­возят из совдепа. Они его выращивают в лабораториях и тайно продают. Да, камни выращивают. И аметисты выращивают. По структуре никто не может определить, что они выращены. Они такие огромные, красивые. А американцы сейчас помешались на этих кубиках-циркониях. Они приятные, их в ушах носят, и капельки сверкают, как бриллианты. Здесь такие драгоценно­сти продаются, я даже не представляла, что такие драгоценно­сти бывают. Я просто любуюсь ими, смотрю на них в витрине, ко

Координаты: 270 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс).

43 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 Телефонный роман | Глава 12

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

Под заунывный посвист вьюги Вы верно грезите о юге А нам под стрелами лучей Милее Ваш Гиперборей. В прохладной памяти блуждая Портрет Ваш - лучший проводник Вчера и здесь соединяя И случай - верный наш магнит. Все та же ты И мы все те же Все тот же дол И то же небо Мешая смыслы и слова Нью-Йорк-поганище-Москва И междометья, как решетки, И частокол, как профиль четкий Тасуют время и пространство Тоски вселенской постоянство 21 6 октября

Координаты: 374 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс).

34 k

2007-04-13
upd 2009-02-17

Читать главу

 ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

Писательница: Андреева Виктория Алексеевна

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Телефонный роман

Случайный абзац

У нее был Кранах, Дюрер. Она жила в Москве на Тверском бульваре. Она кормила 40 кошек, как сумасшедшая. У нее бы­ло зеркало, от которого я дурела. Все выточенное, а с другой стороны знак святого Марка. Рама черная с серебром, перла­мутровое, сумасшедшее зеркало. В нем была глубина. Оно притягивало, и вы его пугались. У нее еще Врубель был. Я не знаю, куда все это делось. У нее была гигантская библиотека. Библии в переплетах с бирюзой. Всю Кржижановскую я у нее читала. Написано не очень. Но она обладала силой. Папа ее очень любил. И еще она мне подарила Марселя Пруста. Не подарила, а обменялась со мной. Она менялась. У меня здесь есть два его тома, которые вышли позже, но они совсем дру­гие. Тот перевод мне больше нравился. Я безумно любила Марселя Пруста. И еще был Дос Пассос. Я сюда привезла только свои сказки и еще "Портреты знаменитых женщин". Там Самсония Прекрасная - я ее безумно люблю. Я не могла расстаться с этой книгой. Так они же не давали увозить ста­рые книги. Мне даже не дали моего Хемингуэя увезти. Старая такая книжка была, забавная, его рассказики. Они ничего не давали увозить. У меня был черный шкаф, и на нем был ог­ромный черный амур с крыльями, такой пузатенький. Мне его все равно было не вывезти. Вера увидела этого амура и вцепи­лась в него мертвой хваткой: "Дайте мне этого амура". Ну, что ей этот амур? Она была фантастической жадности человек. Сама никогда ничего просто не даст. Ее отец странный был человек. Он говорил: "Что же это такое? На Цветном бульва­ре было столько публичных домов, куда же они все подева­лись?" Она ему: "Помилуй, ну что ты говоришь! Сейчас же советская власть". А он: "Ну и что ж, что советская власть, публичные дома все равно нужны". Когда ему к 80-летию университет подарил скульптуру Ленина, то не могли ее внести в комнату и поставили на кухню. У них кухня как красный уголок была. Там, где она жила, был здоровый мужик. Вера как-то пришла к нам и рассказала про него. Этот парень был дежурным в Кремле. Работал в охране. Они время от времени менялись и раз его заставили дежурить в мавзолее. Он поси­дел там ночь и после этого запил страшно. Он был такой страшный, огромный, вечно пьяный. Потом у него белая го­рячка началась. Словом, мавзолей его добил. Вернее, его обитатель.

Координаты: 818 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 75, для 13 лет (7-й класс).