21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 я решил сохранить прежние, написанные к первоначальному изданию 1984 года, и изданию 2001 года.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Капитуляция аргентинцев тоже не стала внезапным облегчением. Это создало совершенно новые проблемы, и мы застряли в восьми тысячах миль от дома. Короче говоря, как у истории, у нее есть недостатки с таймингом и сюжетом.    Если сравнивать с битвами, высеченными в мраморе возле фойе с балконом штабного колледжа, то найдется не только немало различий, но и некоторое сходство. Все это происходило далеко от дома -- в той части света, которая многим казалась ближе к Шотландии, чем к Южной Америке. Расстояние было максимальным, которое мог предполагать любой сценарий (учитывая географию земли) для амфибийной группы, действующей без опоры на дружественный порт. Скорость, с которой была проведена операция , не имеет себе равных и все закончилось необычайно быстро.

Координаты: 1597 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 29, для магистров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 средств массовой информации Министерства обороны не может позволить себе играть в ту же игру.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   МО уже попыталось опровергнуть аргументы, связанные с этим делом, облив презрением якобы новую культуру "обвинений", которая, как они утверждают, создала то, что они считают необоснованными юридическими претензиями. Старшие офицеры в прошлом говорили о серьезных психологических состояниях, связанных с боем, таких как депрессия и ПТСР, как "компенсаторный синдром". Но судебный процесс в марте 2002 года не имеет никакого отношения к тому, должны ли солдаты получать компенсацию за то, что они пострадали от боевых действий. Все военные, особенно предположительно участвующие со стороны ответчика ветераны Фолклендов, согласны с возражениями адвокатов МО, что их опыт боевых действий является разумным ожиданием любого, кто стремится к военной карьере. Действительно, некоторые из этих тяжущихся, а также, такие как я, были бы разочарованы, если бы их военная карьера не включала в себя несколько настоящих боевых операций. Речь идет не о неблагоприятном психологическом воздействии боя на солдат, которое, так же как и более явные физические повреждения хорошо понимают медики, но действительно ли МО, в особенности Армия, проявили должную и ответственную заботу о психологическом благополучии своих солдат до и после боевых действий.

Координаты: 1277 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 22, для магистров.

20 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 C130 (Hercules)

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   11 июня. Начало решающей битвы за Порт-Стэнли.    14 июня. Сухопутные войска аргентинцев капитулируют.      -- Словарь    AA - Anti-aircraft -- зенитный (орудие или ракета).    ADC - (Aide-de camp) Personal staff officer -- адьютант, личный штабной офицер.    AGI - Amphibious Gatherer Intelligence (ship) -- корабль-носитель боевых пловцов.    AOO - Amphibious Operations Officer -- ОАО, офицер по десантным (амфибийным) операциям.    AOR - Amphibious Operations Room -- ЦАО, оперативный центр амфибийных операций.

Координаты: 1703 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

15 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 First field dressing

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   HLS - Helicopter Landing Site -- ВПП, вертолетная посадочная площадка.    Jack or Jolly Jack - Slang term for a sailor (Jolly Jack Tar) -- Джек или Джолли Джек, разговорный термин для обозначения матросов. Аналогично Томми или Томми Аткинс для солдат.    Kelp - Thick belts of seaweed that clog many Falkland inlets -- толстый пояс из водорослей, окружающий побережье бухт на Фолклендах.    KMs - kilometres (abbrev) -- км., километр.    LAW - Light Anti-Tank Weapon, 66-mm rocket launcher -- американский противотанковый одноразовый 66-мм гранатомет.

Координаты: 2004 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 33, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 несколько дней раньше, под предлогом рекогносцировки зон высадки парашютистов для запланированных на лето учений.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Штатом нашего подразделения была выполненная в красно-синих цветах эмблема Штаба Совместных Операций - круг с наложенными друг на друга пистолетом-пулеметом Томпсона и орлом на якоре, что означало комбинацию навыков, впервые использованных коммандос во Второй мировой войне. Тогда Королевский военно-морской флот обеспечивал штурмовые катера, а армия -- солдат для формирования рейдовых отрядов, выполнявших рейды на побережье оккупированной Франции. 148-я батарея по прежнему набирает рекрутов как из армии, так и из Королевского ВМФ. Это единственное уцелевшее подразделение коммандос, которое обладает опытом двух родов войск, как в те первые дни.

Координаты: 1848 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 Глава 2. В море

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

     -- Глава 2. В море    В первые два дня нашего пребывания в море, телевизионный прием был очень хорошим, что неудивительно, поскольку "Сэр Персиваль" отплыл из Марчвуда к югу от острова Уайт, где мы ожидали остальных.    Телевизионные новости показали нам оживленные приготовления в Портсмуте и Плимуте, загрузку корабля-дока "Фирлесс" (корабль-док имеет большую летную палубу на корме и кормовой внутренний док, которые принимает четыре больших десантных судна). "Фирлесс" должен был стать центром десантных операций, на котором будет осуществляться все военное планирование. Два авианосца, "Гермес" и новый "Инвинсибл", кишели муравьеподобными цепочками матросов, передающих из рук в руки по сходням припасы, от коробок с печеными бобами и бочонков пива до ракет "Си Дарт".

Координаты: 1800 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 непогоды люди старались держаться горизонтально, насколько это было возможно, сдерживая головную боль и тошноту.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   У сержантов была своя столовая. Время от времени раздавались приглашения -- точнее сказать, повестки -- для посещения ее офицерами. Однажды вечером были бега -- традиционная корабельная игра, на которой вы "покупаете" картонную лошадь, используя реальные деньги, на аукционе, которая затем участвует в гонках для ее владельцев, получающих общую выручку с аукциона, если лошадь выигрывает. Забег проводится в большом квадрате и ходы определяются броском костей. Есть и побочные ставки, и обычно офицеры комплексно "отмываются". Тем более, что сержанты очень "любезно" соглашаются разрешить своим офицерам подписывать счета за бар, чтобы делать ставки, а не использовать наличные деньги. Мы вышли оттуда очень поздно и на следующий день были не слишком здоровы. Однако выяснилось, что на этот раз мы их обчистили, выиграв скачки с лошадьми, купленными очень дешево, и, в то же время, ускользнув с аукционов, где торги вышли из-под контроля.

Координаты: 1592 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 должны были быть репатриированы.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

     -- Глава 3. Планировщики и мистификаторы    Как только шторм утих, морская болезнь отступила, и мы почувствовали себя лучше, началась бесконечная работа по планированию. Штаб 3-й бригады коммандос на корабле-доке "Фирлесс" штамповал сценарий за сценарием, оценки, планы и контрпланы. Был запущен вертолетный экспресс вокруг флота, один круг утром и второй обратно поздно вечером. Известный как "рейс СДС" (Служба Доставки "Си Кингом") он, в основном выполнялся "Си Кингами" с "Фирлесса", слишком большими, чтобы сесть на другие корабли. Так что людей, припасы и почту приходилось поднимать и опускать лебедкой в зависании, пока корабли шли вперед. Этот процесс занимал много времени (и топлива) и очень утомлял пилотов.

Координаты: 1682 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 орудием "Марк 8".

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   В драматическом контрасте с бесплодным, выжженым лунным пейзажем остальной части острова Вознесения, Зеленая гора в центре острова была туманной и воздушной, увенчанной своим собственным локализованным облаком. Внезапное движение вверх влажного воздуха из океана, конденсирующегося в облако около вершины одного из немногих участков возвышенности между Африкой и Америкой, вызывает миниатюрную дождевую тень на верхних склонах горы. Яркая зеленая растительность покрывает его, как мятный топпинг на мороженом в рожке. Иногда туман полностью окутывал этот неправдоподобно зеленый рай, который, если смотреть на него с переполненного зноем корабля на якоре, или из-за конических нагромождений высушенной черной пемзы внизу, обладал определенной притягательностью Шангри-Ла.

Координаты: 1771 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 Обычные роскошные круизные магазины "Канберры" были все еще открыты.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Лейтенант Мотефиори, адъютант бригадира, тоже был ключевой фигурой -- как и ОАО. Но адъютант преуспел там, где мы потерпели неудачу. Судя по постоянным объявлениям, раздававшимся для него, он должно быть, нашел каюту без громкоговорителя. Мы слышали это объявление много-много раз каждый день и боцман не стеснялся выражать свое раздражение:    "Лейтенант Монтефиори должен явиться в каюту бригадира. Лейтенант Монтефиори".    Это были звуки корабля Ее Величества "Фирлесс" на войне.    Самым простым способом забыть об этих стесняющих и неудобных обстоятельствах было погрузиться в усыпляющую рутину. День начинался с объявления: "Смене подъем!", которое на самом деле звучала как "Смеа па-а-адем, смеа падем, смеа падем!".

Координаты: 1693 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 районе острова Вознесения, военно-морской флот начал беспокоиться о возможном нападении на нашу якорную стоянку.

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Запись в моем дневнике:    "Четверг, 6 мая. Потопление эсминца "Шеффилд" это очень трагическое событие, потрясшее всех нас. Сейчас выглядит так, будто погибли 30 человек. Какая ужасная потеря.    Мой боевой дух сейчас не слишком высок, так как я чувствую, что мы слишком спешим высадиться. Мы не можем этого сделать, пока существует опасность со стороны аргентинских ВВС, что означает бомбардировку аргентинских аэродромов на материке, а это, я надеюсь, политически неприемлемо. Так к чему все эти разговоры о высадке? (прим. автора 2014 года: я имел ввиду морскую блокаду и, возможно, морское сражение).

Координаты: 1740 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 20 офицерах и матросах, погибших на борту эсминца "Шеффилд" и трех погибших пилотах "Харриеров".

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Две команды 148-й батареи, возглавляемые капитанами Вилли Маккракеном и Крисом Брауном, сыграли ключевую роль в захвате Южной Георгии. Они с большой точностью направили огонь корабельных орудий, чтобы запугать, но не уничтожить аргентинский гарнизон, заставив его сдаться.    После Южной Георгии к этим командам присоединились еще две. Они уже начали программу бомбардировки с моря Порт-Стэнли с использованием боевых кораблей авианосных сил адмирала Вудворда. Эта операция проходила под общим кодовым именем "Операция Паракет". А мы, несмотря на ранний старт, прибыли в район боевых действий последними.

Координаты: 1754 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

21 k

2020-05-16
upd 2020-05-21

Читать главу

 Глава 6. Фаннинг-Хед

Писатель: Климков Олег Григорьевич

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Фолклендское коммандо

Случайный абзац

   Высота, господствующая над узким входом в Сан-Карлос-Уотер, называется Фаннинг-Хед. Это крутой холм, с которого открывается прекрасный вид на все вокруг. Патрули спецназовцев сообщили о значительной активности вертолетов противника и передвижениях войск в этом районе. РЭР, сверхсекретная служба радиоэлектронной разведки, сообщила, что в этот район переброшена "рота тяжелого вооружения", хотя они не могли сказать, находится ли она на Фаннинг-Хед или где-то еще в районе Сан-Карлос-Уотер. Эта неясность информации изначально была вызвана неопределенностью в передачах аргентинцами картографических ссылок. Ситуация должна была разрешиться немедленно после захвата нескольких карт аргентинцев.

Координаты: 1845 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 36, для бакалавров.

Дальше