0 k
2010-11-27
Читать миниатюруMitten in der Nacht (Среди ночи)
Писательница: Джовани Белла
Входит в цикл: “Стихотворение”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Аннотация
Мой перевод детского стихотворения "Mitten in der Nacht" Пауля Маара о детских страхах.
Случайный абзац
Среди ночИ, не знаю где я, Кругом как в бездне, темнота Я словно где-то в Чёрном море - На дне, и в животе кита. Живёт ли здесь, ещё хоть кто-то? Иль я совсем-совсем один? Лишь тишина в ответ мне будет, И темнота ночных глубин. Я вскоре начинаю плакать, Как вдруг - глаза мне режет свет. Теперь мне всё предельно ясно - Была то комнатная дверь.
Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).