1 k, 1 илл.
2016-04-16
upd 2017-05-23
Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro (эквиритмический перевод)
Писатель: Рыскулов Владимир Владимирович
Входит в цикл: “Песня”
Новелетта в антологии: Антология. Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro (эквиритмический перевод)
Случайный абзац
Джакомо Пуччини - О, мой любимый папа Фонетический (эквиритмический) перевод О, мой любимый папа, Он мил и прекрасен лицом; Хочу я пойти к Порта Росса И к свадьбе купить кольцо! Да, да, я отправлюсь туда! И если тебе все равно, Пойду я к Понте Веккьо, Чтоб броситься в реку Арно! Я мучаюсь и страдаю! Боже, дай умереть! Папа, мне помоги! Папа, мне помоги! Примечание. Ария Лауретты, дочери Джанни Скикки. Она поет своему отцу о своей любви к Ринуччо, с которым они не могут пожениться из-за отсутствия приданого (семья Ринуччо не дает ему позволения жениться на бесприданнице). Лауретта умоляет отца помочь.
Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.