4 k, 5 илл.

2009-08-03

Читать новелетту

 Translation of Формирование единой основы общественных устремлений: от диалектики к возможности

Писатель: Ангорский Андрей Андреевич

Входит в цикл: “Статья”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

Перевод вышеозначенной статьи в Google. Просто в качестве забавного эксперимента, иллюстрирующего языковые трудности в адекватном отображении понятий в другом языке.

Случайный абзац

Andrey Angorskiy The historical development of logical structures in the society has passed several stages, among which the most important for us two: and Aristotelian dialectic. Each of them imposed a special imprint on the world view of generations. Moreover, dialectic and Aristotelian logic is still the most important procedural units of thinking of any civilized person. љ Nevertheless, much of the contemporary challenges and perceptions do not fit into the framework of these logics. For example, an analysis of the concepts of matter and consciousness in dialectical materialism, an enormous influence on the understanding of the processes that occur in the animate and inanimate nature, is not passed through a synthesis of these concepts to a qualitatively higher level, and the problem of description of what we identify with using the concept of "time", on the contrary, it was because of the lack of a logical framework for its analysis. A further development is clearly a crisis of dialectical thinking manifested itself in social ideology, the logic of social consciousness, which determines, ultimately, ideological and, therefore, targets in the community.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 179, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

50 k

2010-07-12
upd 2013-04-07

Читать новелетту

 Practicing Headship and Submission

Писательница: Баккиокки Самюэле

Входит в цикл: “Работы на английском языке”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

Marriage counselors often point to "role conflicts" as a major cause for the breaking up of marriages. Some men insist that the Bible makes them responsible to God for the family. They are boss. Some women believe this is true and try for years to submit to a weak man or a tyrant. But there comes a day, when the woman revolts either by having a nervous breakdown, or by leaving him.

Случайный абзац

PRACTICING HEADSHIP To appreciate more fully the validity and value of the Biblical principles of headship and submission, we shall now reflect on the practical implications and applications of such principles in marital relationships. Leadership in Love We noticed earlier that Paul clarifies the meaning of headship by exhorting husbands not to exercise authority over their wives, but to love them "as Christ loved the church" (Eph 5:25). Putting it differently, Paul exhorts husbands to exercise not a headship of power, control, competence or domination, but a leadership of love. The model is the headship of Christ over the church manifested in His willingness to sacrifice Himself for her sanctification ("that he might sanctify her"—v.26), purification ("having cleansed her"—v.26), and glorification ("that he might present the church to himself in splendor"—v.27).

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 181, для младшеклассников.

0 k

2013-11-18
upd 2013-11-17

Читать новелетту

 Новь

Писатель: Францен Олег Александрович

Входит в цикл: “Вордопяты”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Случайный абзац

<> !новьновьвоньвон! <>

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 180, для младшеклассников.

9 k

2014-02-03

Читать новелетту

 Cromachy of the crows.

Писатель: Авропа Карабасан

Входит в цикл: “Рассказ”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

This is an ancient Irish saga. One of those about Dark Patrick's chronicles. Simplified translation from the Russian language. Russian origin is taken from: "Through the magic ring." A Book of British Folklore Collection published in the former USSR over 20 years ago. For an audio version go there: http://karabasan.podfm.ru/karabasan/7/

Случайный абзац

In fact, something dangerous as well as mysterious was felt in the air, besides that wild croaking produced by those four ravens was getting worse, louder, more and more nerve-wracking every single day. The luckless king ordered to send for all known doctors, bishops, philosophers and scientists in hope of asking for help, or at least, for any wise advice. However, none of them proved his ability to find any reliable solution to rid the king of this awful family curse. What"s more, none of them managed to silence the crows even for a moment either! Pretty soon the old king together with his people began to lose weight; their state of mental health got so bad that they all became very close to the point of going mad. The situation inside the castle became so sick and serious that sad news about this royal damnation eventually overcame borders of the Kingdom of Connacht. After some time the news achieved Dark Patrick"s ears whilst he was working on his small potato field among the Donegal Mountains. Having made him very sad, it caused him to leave his work and go to Connacht in the hopes of seeing the king in person and to help him with his troubles.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 181, для младшеклассников.

70 k

2024-03-27

Читать новелетту

 Un león se enamora de una estrella de otro cielo

Писатель: Examples

Входит в цикл: “Повесть”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

Gwendoline era una empresaria común y corriente que veía la serie Juego de Tronos, cuando de pronto... Murió, transmigrando en el mundo de la serie, como el personaje de Brienne de Tarth de diez años, y ella no tenía idea de la trama de los libros, ni siquiera había terminado de ver la serie. ¿Qué le depararía ese mundo?

Случайный абзац

-No me interesa casarme -masculló Gwendoline, su padre la miró sorprendida. -Es que no es algo que se dará ahora, querida, cuando tengas dieciséis años contraerás las nupcias -refutó su padre. Dieciséis años... Diciéndolo con tanta tranquilidad que hacía que se cuestionase a qué estaban tan acostumbrados. Antes de seguir atormentándose con la que era su nueva realidad, pusieron ante ella un plato de sopa, y sujetó el cubierto para empezar a comer, el sabor era algo a lo que no estaba acostumbrada, pero de igual forma era agradable, se preguntaba cuál sería la cocinera del lugar, o cocinero. Luego trajeron otro plato con lo que imaginaba era el segundo, con una porción de carne de cerdo, verduras y papas, y ella no podía estar más que agradecida por esos alimentos, porque realmente se estaba muriendo de hambre, ¿sería posible que morir diera hambre? Siguió saboreando su sopa, con la disposición de no seguir sobre analizando lo que le pasaba.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 182, для младшеклассников. Диалогов: 48%.

26 k, 2 илл.

2024-06-24
upd 2024-06-26

Читать новелетту

 Die einsame Chrysantheme

Писатель: Циммерман Юрий

Входит в цикл: “Мемуары московского Казановы”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

Was hat sie zusammengebracht; einen erfahrenen Moskauer Casanova und eine reife, aber unschuldige Vietnamesin? Am Donau-Ufer in der Nacht des Mondfinsternis?

Случайный абзац

Mir als Europäer fällt es schwer, das Alter asiatischer Frauen nach ihrem Gesicht zu beurteilen. "Du bist halt weiß, und ich bin gelb", sagte sie eines Tages, und brachte mich damit zum Staunen, denn mir wurde klar, dass sie das ernsthaft störte. Als Bürger der UdSSR war ich zwar gelegentlich mit Nationalitätsproblemen konfrontiert, niemals aber mit Rassekonflikten: "Mein Schatz, wir sind doch nicht in Chicago!" Ich versuchte... Seitdem versuchte ich immer wieder, das Alter meiner neuen Bekanntschaft zu bestimmen, konnte mich aber lange nicht zu der direkten Frage entschließen: "Sag mal, wie alt bist du denn eigentlich?" Schließlich nahm ich doch all meinen Mut zusammen und fragte sie, obwohl das nicht unbedingt gentlemen-like war. Sie lächelte süß und senkte schüchtern den Blick.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 180, для младшеклассников.

28 k, 25 илл.

2025-05-03
upd 2025-05-04

Читать новелетту

 Impredicativeness, recursion, and the Big Bang or The ascent of the wolf, the goat, and the cabbage up the steps of the Hanoi tower

Писатель: Журавлёв Владимир Николаевич7

Входит в цикл: “Математика”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Случайный абзац

What if we make the parity function continuous (in this case, using parabolic interpolation), turning the nunchaku into an elegant exotic whip: Zmyej.avi I think this opens up many possibilities, including practical applications. But this lies beyond the scope of our study. It seems that all finite recursive problems can be solved without recursion, but infinity without it is impossible. It is this very infinity that brings us close to a contradiction. Recursion (induction) is the first (still primitive) mathematical model of self-reflection and self-determination of an object (according to Hegel), which creates "being for another" out of "being in itself and for itself." But it all starts simply: an infinite set is equivalent in size to its own subset.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 183, для младшеклассников. Диалогов: 3%.

3 k

2025-05-09
upd 2025-05-10

Читать новелетту

 Congratulations to Pope Leo Xiv with his election

Писатель: Кузнецов Михаил Юрьевич

Входит в цикл: “Статья”

 Новелетта в антологии: Антология. Новь

Аннотация

Yesterday the election of a new Catholic Pontiff. I hope there will be changes for the better

Случайный абзац

With deepest respect, Michael Kuznetsov *** Sanctitas Vestra, Papa XIV! Ex toto corde Vobis gratulor de electione in Thronum Sancti Petri! Hoc praeclarum eventum cor omnis fidelis gaudio et spe replet. Ut fidelis Christianus, vocatione Vestra profunde commotus sum et credo Ecclesiam, sub ductu Vestro, fidelis manere praeceptis Salvatoris nostri Iesu Christi, doctrinam Eius et principia moralia in mundo provocationum pleno defendens. Electio Vestra inevitabiliter in memoriam revocat imaginem Papae Leonis I, cuius sapientia et constantia in temporibus difficilibus exemplum generationibus facta est. Similiter, Vobis magna sors contigit Ecclesiam per aetatem tribulationum ducere, et confido Vestras umeros hanc crucem cum dignitate et fortitudine sustentaturos esse.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 182, для младшеклассников.