357 k

2003-12-04

Читать повесть

 Infernal sky

Писатель: Doom

ТОМ

Случайный абзац

An exhausted woman looked at her little boy, who had asked the question that was burning in her own mind. His voice didn't tremble. She reached over to wipe his face. They were not wearing camo right now, and the smudges of dirt were only dirt. It wasn't right for a ten-year-old to be a seasoned veteran of war, she thought, but all of the human survivors on Earth understood what it meant to fight for their lives against alien invaders. A long time ago, when she was ten, her only question was "Are there real monsters?" What a wonderful world that had been, a sane world where nightmares stayed where they belonged, lodged in the gray matter between the ears. Only in dreams would you encounter giant floating heads that spit ball lightning; angry crimson minotaurs; shambling hu- man zombies fresh from their own death; flying metal skulls with razor teeth dripping blood; ghosts colder than the grave; fifteen-foot-tall demons with heavy artillery in place of hands; obscenely fat shapes, only vaguely humanoid, that could crush the life from the strongest man in a matter of seconds; and, finally, there was the special horror of the mechanical spider bodies with things inside them that were far worse than any arachnid.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 193, для младшеклассников.

3 k, 40 илл.

2023-06-19

Читать миниатюру

 В С Румынии 1880-1889

Писатель: Темежников Евгений Александрович

Входит в цикл: “Вооруженные силы разных времен и народов”

Рассказ в сборнике: Сборник: Вооруженные силы разных времен и народов

Случайный абзац

АРМИЯ в 1880 г. [ВС1880-9] АРМИЯ в 1881 г. [ВС1881-9] АРМИЯ в 1881 г. [ВС1881-9] АРМИЯ в 1883 г. [ВС1883-8] АРМИЯ в 1884 г. [ВС1884-9] АРМИЯ в 1886 г. [ВС1886-10] Боевой состав Пехота. 16 пехотных полков (Regimente de Infanterie) 1.IR, 2.IR, 3.IR, 4.IR, 5.IR, 6.IR, 7.IR, 8.IR, 9.IR, 10.IR, 11.IR, 12.IR, 13.IR, 14.IR, 15.IR, 16.IR, 16+17 полков доробрантов (Regimente de Dorobanti) 1.DR, 2.DR, 3.DR, 4.DR, 5.DR, 6.DR, 7.DR, 8.DR, 9.DR, 10.DR, 11.DR, 12.DR, 13.DR, 14.DR, 15.DR, 16.DR,

Координаты: 1909 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 162, для младшеклассников.

107 k, 2 илл.

2024-04-18

Читать антологию

 Антология. Биология пчелиной семьи

Писательница: Пановски Анна

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

п"пЅяЏя¸пЅп"яЊпҐпЎяЃя¸яЊ пNoя§я"п" пѢпҐяѓя¸яЂпЈ пЁпҐпЅпЇпЄп° пЎя§пЅпҐяЊ яЃп"пЎпІпҐп°. пџя§я"п"я‹ яЂпЅпЁяѓп"пЈяЂяѓяЋя¸ я¸пЅпѲпNoпЅяЂп°я¸яѓяЂяѓ пЈ пѢп"п°пІпҐпЎяЃя¸яЊ пЁпҐпЅпЇпЄп°, пѢя‹яЂп°я¨пЈпѢп°яЋя¸ яЂп°яЃпNoп"пЎпЄ, пЎя...яЂп°пҐяЏяЋя¸ пЁпҐпЅпЇпЄпЎ пЈ я¸п°п¢ пЄп°п"пЅпЅ. п п°пІпЄп°яЏ пЈпЇ яЌя¸пЈя... яЂп°пѴпЎя¸ яѓ пNoя§я"п" яЃпЎяЃя¸пЎпЈя¸ пЈпЇ пѲпҐпЎпЁпЈя... пNoпЎяЃп"пЅпЄпЎпѢп°я¸пЅп"яЊпҐя‹я... пЄпЅп№яЃя¸пѢпЈп№, яЃпЎпѢпЅяЂя€п°яЋя¨пЈпЅ пѢ я¸пЅя§пЅпҐпЈпЅ пЄп"пЈя¸пЅп"яЊпҐпЎпЁпЎ пѢяЂпЅпѲпЅпҐпЈ. пѣп°п¢пЎпЁпЎ яЂпЎпЄп° пЄпЅяЏя¸пЅп"яЊпҐпЎяЃя¸яЊ пNoя§я"п" пЎпѴяѓяЃп"пЎпѢп"пЅпҐп° пҐп°п"пЈя§пЈяЋ яѓ пҐпЈя... пЈпҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸пЎпѢ. п£пҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸ - яЌя¸пЎ яЃп"пЎпІпҐя‹п№ п¢пЎпѲпNoп"пЅп¢яЃ пѴпЅпЇяѓяЃп"пЎпѢпҐя‹я... яЂпЅя"п"пЅп¢яЃпЎпѢ. пѵпЎпѢяЂпЅпѲпЅпҐпҐп°яЏ пҐп°яѓп¢п° пѢяЃя" пNoпЎпѢпЅпЄпЅпҐпЈпЅ яѓ пNoя§я"п" пЎпѴяЉяЏяЃпҐяЏпЅя¸ пҐп°п"пЈя§пЈяЏ яѓ пҐпЈя... пЈпҐяЃя¸пЈпҐп¢я¸пЎпѢ.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

210 k

2022-02-03

Читать главу

 一陣短暫的停頓......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 第三次降臨皇帝帕爾帕廷。

Случайный абзац

  國王剛剛沐浴了香檳,但他走得很穩,一副自信的統治者的樣子。當然,后宮的新時辰也不能忽視他的注意力。首先,伊朗的專制(正式無限制)統治者接近愛麗絲。他毛茸茸的手搭在女孩的腳踝上,輕輕撫摸。金發女郎冷漠地看著沙阿,但隨後她的身體開始出賣,臉頰因羞愧而通紅。   你是處女嗎? - 領主問格德。   金發女郎眼中噙著淚水回答:   - 是的先生!   沙阿苦笑著。   - 嗯,那太好了。現在你將成為一個女人,第一次體驗到作為第 30 代國王的真主的使者的後裔。   真正的淚水順著愛麗絲猩紅的臉頰流下:   - 如此痛苦和殘酷,先生。我非常害怕這個!   沙阿寬大的手放在女孩奢華的臀部上,開始按摩,鎮定下來:   - 不要害怕!我是一個熟練的情人。痛苦會是短暫的,就像蚊蟲叮咬一樣,然後你會跳入快樂的海洋。   愛麗絲繼續哭,沒有絲毫偽裝的影子。失去純真的想法真的很可怕。尤其是像她這樣的清教徒。   - 不,拜託......你是一個如此巨大的人,讓我自己......   - 她自己呢?沙阿大吃一驚。   - 我自己會背負你不愧為泰坦的尊嚴,並且非常小心和熟練地做到這一點,這對你和我都有好處。為了真主,我祈求你!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 206, для младшеклассников.

7 k

2012-12-06

Читать новелетту

 Пример установки и первичного конфигурирования Samba на примере релиза 3.2.4 и Solaris 10

Писатель: Тлеушев Нурлан Мухамедьевич

Входит в цикл: “Руководство”

 Новелетта в антологии: Антология. Пример установки и первичного конфигурирования Samba на примере релиза 3.2.4 и Solaris 10

Аннотация

Это практически пошаговая инструкция для тех, кто делает первые шаги в/к Самбе.

Случайный абзац

Тащить дистры отсюда: http://samba.org Перед тем как тащить, необходимо проверить зависимости Самбы, и версию Солярис (8,9,10) Для этого релиза, например, пришлось тащить следующие пакеты: libgcc-3.4.6, libiconv-1.11, popt-1.14, libintl-3.4.0, readline-5.2, ncurses-5.6 Также необходимо быть уверенным, что вы тащите пакеты под свою платформу (SPARC или x86/x64) для солярис 10 ставим так (разница в установке от других версий Солярис в ключике -G) pkgadd -G -d libgcc-3.4.6-sol10-sparc-local

Координаты: 1873 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 152, для младшеклассников.

73 k

2024-01-05

Читать главу

 Polybius (urban legend) | Глава 41

Писательница: Аастана Аастана Аастанинская

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Polybius (urban legend)

Случайный абзац

In 2007, freeware developers and arcade constructors Rogue Synapse published a free downloadable game titled Polybius for Windows at sinnesloschen.com. Its design is partly based on a contested description of the Polybius arcade machine posted on a forum by an individual named Steven Roach who claimed to have worked on the original.[14] To complete the illusion, Rogue Synapse's owner Dr. Estil Vance founded a Texas-based corporation bearing the name Sinnesloschen (without umlaut) in 2007.[15] He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark[16] and a newly registered trademark on "Polybius".[17] Its website says that it is an "attempt to recreate the Polybius game as it might have existed in 1981".[18]

Координаты: 1583 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 156, для младшеклассников.

480 k

2017-10-09

Читать повесть

 The Natotevaal Recruits. War Chronicle

Писатель: Демидов Андрей Геннадиевич

Входит в цикл: “Роман”

ТОМ

Аннотация

"Imagination - is just a part, although a significant one, of what usually denotes reality. Ultimately, it is unknown to which of the two genres - reality or fiction our world belongs." H.L.Borges

Случайный абзац

- What do you mean? -What do you want for the hard work away from home? -What do you have? - Quickly asked Dybal. -Everything - yagd Tskugol turned to the running line, which stopped and blinked anxiously at a phrase "candidate-4 Technical Department". Obeying to the button yagd Tskugol pressed, the screen displayed an image, cut in half by some kind of a barrier. On the right, two tall, giant men in overalls with "VH" hash marks, and lightning in their buttonholes, tried to force a door marked "Sector V. Technical Department of energy systems.15367."

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 179, для младшеклассников.

563 k

2000-03-09

Читать роман

 Gulliver's travels into several remote nations of the world

Писатель: Джонатан Свифт

ТОМ

Случайный абзац

[A grand debate at the general assembly of the HOUYHNHNMS, and how it was determined. The learning of the HOUYHNHNMS. Their buildings. Their manner of burials. The defectiveness of their language.] One of these grand assemblies was held in my time, about three months before my departure, whither my master went as the representative of our district. In this council was resumed their old debate, and indeed the only debate that ever happened in their country; whereof my master, after his return, give me a very particular account. The question to be debated was, "whether the YAHOOS should be exterminated from the face of the earth?" One of the members for the affirmative offered several arguments of great strength and weight, alleging, "that as the YAHOOS were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious; they would privately suck the teats of the HOUYHNHNMS' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies." He took notice of a general tradition, "that YAHOOS had not been always in their. country; but that many ages ago, two of these brutes appeared together upon a mountain; whether produced by the heat of the sun upon corrupted mud and slime, or from the ooze and froth of the sea, was never known; that these YAHOOS engendered, and their brood, in a short time, grew so numerous as to overrun and infest the whole nation; that the HOUYHNHNMS, to get rid of this evil, made a general hunting, and at last enclosed the whole herd; and destroying the elder, every HOUYHNHNM kept two young ones in a kennel, and brought them to such a degree of tameness, as an animal, so savage by nature, can be capable of acquiring, using them for draught and carriage; that there seemed to be much truth in this tradition, and that those creatures could not be YINHNIAMSHY (or ABORIGINES of the land), because of the violent hatred the HOUYHNHNMS, as well as all other animals, bore them, which, although their evil disposition sufficiently deserved, could never have arrived at so high a degree if they had been ABORIGINES, or else they would have long since been rooted out; that the inhabitants, taking a fancy to use the service of the YAHOOS, had, very imprudently, neglected to cultivate the breed of asses, which are a comely animal, easily kept, more tame and orderly, without any offensive

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

190 k

2022-02-03

Читать главу

 一股黑暗籠罩了她的意識......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 第三次降臨皇帝帕爾帕廷。

Случайный абзац

  - 不可能的! - 切斷火熱的紅發女孩。   格爾達更加拼命地割傷自己,一道深深的傷疤劃過她的臉,割破了她的臉頰。再一次,她被迷住了。那隻手受傷了,但劍所在的右手仍在運轉。   觀眾嚇壞了,可怕的大多數人都在為怪物加油!顯然厭倦了格爾達不斷的勝利。看來,這丫頭已經徹底習慣了眾人的喜愛,這點很不爽。一瞬間,她失去了步伐,隨即受到了懲罰,觸手斷了她的腿,彷彿是棕色大理石雕刻的。   格爾達的速度下降了,她從背上滾了下來,又是一擊打斷了她的鎖骨。她的臉因痛苦而扭曲,但戰士在痛苦中喊道:   - 我不會打破的!   少女側身倒在滾燙的鵝卵石上,打斷了幾根肋骨,嘴巴後面冒出血泡。咔嚓一聲,怪物踏著八十噸的屍體踩在一條健康的腿上,將美人碾碎。女孩身上冒出滾滾濃煙,她開始抽搐。   阿波羅尖叫:   - 她快死了!一切都結束了嗎?   貝爾達用嗚咽的聲音吸了吸鼻子。   - 大概是!親愛的姑娘,你快死了,真可惜!   夏洛特穿著內衣說:   - 你不是女同性戀,伯塔?   - 沒門! --為了證明自己的話,少女歪著阿波羅的頭,在他的唇上狠狠地吻了一下。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 207, для младшеклассников.

362 k

2002-03-23

Читать повесть

 Момо (engl)

Писатель: Энде Михаэль

ТОМ

Случайный абзац

13 A Year and a Day 153 14 Three Lunches, No Answers 172 15 Found and Lost 179 16 Loneliness 188 17 The Square 196 18 The Pursuit 204 19 Under Siege 210 20 Pursuing the Pursuers 219 21 An End and a Beginning 227 AUTHOR S POSTSCRIPT 237 * PART ONE * Momo and Her Friends ONE The Amphitheatre Long, long ago, when people spoke languages quite different from our own, many fine, big cities already existed in the sunny lands of the world. There were towering palaces inhabited by kings and emperors; there were broad streets, narrow alleyways and winding lanes; there were sumptuous temples filled with idols of gold and marble; there were busy markets selling wares from all over the world; and there were handsome, spacious squares where people gathered to discuss the latest news and make speeches or listen to them. Last but not least, there were theatres — or, more properly, amphitheatres.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 190, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

199 k

2012-05-31

Читать новелетту

 История Японии по годам с 1538 до 1603 (Токугава становится сёгуном)

Писатель: Вязовский Алексей

Входит в цикл: “Справочник”

 Новелетта в антологии: Антология. История Японии по годам с 1538 до 1603 (Токугава становится сёгуном)

Аннотация

На английском!

Случайный абзац

-- BashТfu is listed as a tribute good for the first time. -- Kanamori Nagachika destroys Anegakoji Koretsuna of Hida after the latter defies Hideyoshi.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 204, для младшеклассников. Диалогов: 33%.

444 k

2001-09-10

Читать повесть

 Поминки по Финнегану. Book 1 (engl)

Писатель: Джойс Джеймс

ТОМ

Случайный абзац

Another point, in addition to the original sand, pounce powder, drunkard paper or soft rag used (any vet or inhanger in ous sot's social can see the seen for seemself, a wee ftofty od room, the cheery spluttered on the one karrig, a darka disheen of voos from Dalbania, any gotsquantity of racky, a portogal and some buk setting out on the sofer, you remember the sort of softball sucker motru used to tell us when we were all biribiyas or nippies and messas) it has acquired accretions of terricious matter whilst loitering in the past. The teatimestained terminal (say not the tag, mummer, or our show's a failure!) is a cosy little brown study all to oneself and, whether it be thumbprint, mademark or just a poor trait of the artless, its importance in establishing the identities in the writer complexus (for if the hand was one, the minds of active and agitated were more than so) will be best appreciated by never forgetting that both before and after the battle of the Boyne it was a habit not to sign letters always. Tip. And it is surely a lesser ignorance to write a word with every consonant too few than to add all too many. The end? Say it with missiles then and thus arabesque the page. You have your cup of scalding Souchong, your taper's waxen drop, your cat's paw, the clove or coffinnail you chewed or champed as you worded it, your lark in clear air. So why, pray, sign anything as long as every word, letter, penstroke, paperspace is a perfect signature of its own? A true friend is known much more easily, and better into the bargain, by his personal touch, habits of full or undress, movements, response to appeals for charity than by his footwear, say. And, speaking anent Tiberias and other incestuish salacities among gerontophils, a word of warning about the tenderloined passion hinted at. Some softnosed peruser might mayhem take it up erogenously as the usual case of spoons, prostituta in herba plus dinky pinks deliberatively summersaulting off her bisexycle, at the main entrance of curate's perpetual soutane suit with her one to see and awoh! who picks her up as gingerly as any balmbearer would to feel whereupon the virgin was most hurt and nicely asking: whyre have you been so grace a mauling and where were you chaste me child? Be who, farther potential? and so wider but we grisly old Sykos who have done our unsmiling bit on 'alices, when they were yung and easily freudened, in the penumbra of the procuring room and what oracular comepression we have had a

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 180, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

6 k

2023-06-24

Читать миниатюру

 Marshal's baton of Jean Lannes in the fairy tale "The Three Fat Men". A story

Писатель: Залесский Владимир Владимирович

Входит в цикл: “Песня”

Рассказ в сборнике: Песня | Сборник

Аннотация

MMMCCCVII. Marshal's baton of Jean Lannes in the fairy tale "The Three Fat Men". A story. - June 24, 2023.

Случайный абзац

The historian is tired of carrying black tulips with him - he has already examined them. A notable grave. A monument. The historian laid a bouquet of black tulips on the grave. They left the cemetery. The historian's mood improved. He put himself in order and went to the scheduled meeting about the sale and purchase of Jean Lannes' marshal's baton. The deal went well. The historian was (and is) a connoisseur of the French language. He repeatedly worked in the French archives and periodically taught at one of the prestigious French universities. The historian was the frequent visitor to France and the Mediterranean coast. On the same day he presented (as a gift) the marshal's baton to one of the French dignitaries. This man was in Moscow on an official visit.

Координаты: 1945 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 187, для младшеклассников.

Дальше