139 k, 3 илл.

1859-01-01
upd 2018-04-20

Читать рассказ

 О народной поэзии в древнерусской литературе

Писатель: Буслаев Федор Иванович

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Сборник: Критика и публицистика

Случайный абзац

Это мифическое отношение реки к морю наши грамотные предки, между прочим, выражали следующим образом в известной апокрифической "Беседе Святителей", о которой будет говорено ниже: "Вопрос: которая мать сосет детей своих? Ответ: море реки поедает в себя". Или в другом месте: "...которая мать пожирает детей своих? Ответ: море реки приемлет в себя". По народному стихотворенью, Садко попал к самому Морскому царю; он должен был головой поплатиться, что недовольно его чествовал, подобно тому, как погибали те, которые, по упомянутому выше книжному сказанью, не воздавали божеских почестей чародею Волхову. Для истории нашей древнерусской книжной поэзии любопытны самые обстоятельства, при которых Садко попал к Морскому царю.

Координаты: -42 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов. Диалогов: 0%.

28 k

2019-12-16
upd 2019-12-24

Читать главу

 Александр. Великий поход - 4 | Глава 1

Писатель: Белогорский Евгений Александрович

Входит в цикл: “Повесть”

Глава в томе: Александр. Великий поход - 4

Случайный абзац

Диск Луны все больше и больше закрывался черной тенью, и вскоре над равниной нависла кромешная темнота. Конечно света сейчас было столько же как в любую безлунную ночь, но в этом случаи эффект мгновенно пропадающего света, усилил отрицательное восприятие темноты людьми многократно. Хаос и паника усиливались в македонском лагере с каждым мгновением. Все больше и больше количество людей падало на землю, и истошно выла или неистово молилась. От такой картины в душу только, что вернувшегося с рекогносцировки молодого полководца стали закрадываться самые черные мысли о проклятии богов этого похода. Привыкший за свою короткую жизнь к сражениям, осадам и заговорам, Александр растерянно стоял в окружении своих телохранителей, догадавшихся запалить факела и тем самым обозначить его присутствие.

Координаты: -690 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов. Диалогов: 32%.

20 k

2012-08-26
upd 2022-03-20

Читать главу

 Догоняя ускользающую тень. (По следам Алхимика-2) | Глава 37

Писатель: Абвов Алексей Сергеевич

Входит в цикл: “Чужой фронтир Смертных Земель”

Глава в томе: Догоняя ускользающую тень. (По следам Алхимика-2)

Случайный абзац

- Неужели по-другому никак? - мне ещё не хотелось верить в необходимость такой жертвы. - Не знаю, - пожал плечами целитель. - Могу лишь повторить в твоём теле обнаруженный мной завязанный на скелет сложный несущий каркас из подчинённой силы. Именно благодаря ему ты сможешь нормально управлять амулетом без вреда для себя. Сделать это снаружи вряд ли удастся. - С защитой остальных людей, тогда как поступить, если амулет скроется во мне? - я уже почти согласился, если это действительно поможет снять угрозу для всех.

Координаты: -536 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 43, для студентов. Диалогов: 43%.

43 k

1882-01-01
upd 2022-09-01

Читать главу

 Исайя Тегнеръ.

Писатель: Брандес Георг

Входит в цикл: “Другие сочинения”

Глава в томе: Новые веяния

Случайный абзац

Литературная слава имѣетъ въ скандинавскихъ странахъ большею частью чисто мѣстный характеръ. Сочиненія, написанныя на такихъ языкахъ, на которыхъ говорятъ всего нѣсколько милліоновъ лицъ и которые не имѣютъ значенія языковъ культурныхъ, имѣютъ, разумѣется, противъ себя всѣ шансы на пріобрѣтеніе общеевропейской или всемірной славы. Поэтическія произведенія, написанныя на такихъ сравнительно мало извѣстныхъ языкахъ, вообще мало переводятся; а для произведенія, имѣющаго главнымъ образомъ въ виду чувства изящнаго, метрическаго по преимуществу, внѣшняя форма то же самое, что эмаль для зуба: она придаетъ ему въ одно и то же время и прочность, и блескъ.

Координаты: -352 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов.

23 k

2018-01-23
upd 2022-11-01

Читать главу

 город, столица провинции Ведан, одной из главных провинций, находящейся на центральной планете империи Кан.

Писатель: Абрамов Владимир

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Скольжение. Долгожитель (Серия Перерождение. Книга 3)

Случайный абзац

     Для слежки за архивариусом был поставлен голем, способный использовать магию. Я применил к нему стандартный набор скрывающих чар и заклинание из магии теней - Призрачная Форма - заклинание, которое переводит пользователя в эфирное состояние. В этом виде он неуязвим для физических атак и может свободно проходить сквозь твердые предметы. Работает только для предметов, не обладающих астральным телом.      Узнав адрес проживания архивариуса, прогулялся до его дома, и, прогуливаясь мимо дома, попытался пробраться в мысли. На нем стояла такая же мощная ментальная защита.

Координаты: -494 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 43, для студентов.

6 k

2007-05-12

Читать миниатюру

 Есть бабушки, как девицы

Писатель: Бредущая По Граблям

Входит в цикл: “Великолепие кошмара”

Рассказ в сборнике: Утоли моя печали (Шико) | Сборник

Случайный абзац

Однако существует вариант мифа, согласно которому олимпийский Зевс и был отцом мойр, рожденных Фемидой - богиней правопорядка и предсказания. Зевс, как верховное божество неба и как супруг Фемиды в этом случае рассматривался как Мойрагет, "водитель мойр" и в этом качестве почитался в Дельфах наряду с Аполлоном, пророком Зевса и защитником установленного им порядка. Так или иначе, богини сопричастны Зевсу, он именуется Морием. Эпитет Зевса "вершитель судеб" (надпись на жертвеннике в Олимпии) означает, по словам Павсания, что бог "знает человеческие дела и все то, что назначили мойры, и все то, в чем они отказали". В храме Зевса Олимпийского в Афинах над головой статуи Зевса находилось изображение мойр, и всем было очевидно, что "предопределение и судьба повинуются одному только Зевсу".

Координаты: -499 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 2%.

20 k

2012-08-26
upd 2022-03-20

Читать главу

 Догоняя ускользающую тень. (По следам Алхимика-2) | Глава 9

Писатель: Абвов Алексей Сергеевич

Входит в цикл: “Чужой фронтир Смертных Земель”

Глава в томе: Догоняя ускользающую тень. (По следам Алхимика-2)

Случайный абзац

- Договорились, - удовлетворённо кивнул ему. - Только ты и меня в первую очередь обучишь работать с этим амулетом, а потом оставишь его мне, здесь он гораздо нужнее, чем тебе в королевствах. - Идёт, - согласился с моими условиями хитрый маг, добавив дополнительное предложение: - По ту сторону Чёрного Перевала мне потребуются деньги, как минимум четыре дюжины золотых, а лучше пять-шесть. Я могу предложить тебе кое-что весьма ценное за эти деньги, чего ты здесь ни у кого не найдёшь, но только уже на той стороне. Что это, пока говорить не хочу, но уверяю, оно тебе весьма пригодится и стоит гораздо больше, чем прошу.

Координаты: -618 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 46, для студентов. Диалогов: 57%.

38 k

2018-11-27

Читать миниатюру

 Узелковый дневник ветра ч. 214, лед

Писатель: Абов Алекс

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Миниатюра | Сборник

Аннотация

"х3м - экстрим изнутри"

Случайный абзац

"Ты когда-нибудь видел небо?"            http://www.proza.ru/2014/06/10/157 "Адреналин"                                            http://www.proza.ru/2014/06/20/73 "Белая собака"                                         http://www.proza.ru/2015/06/13/38 "Ваня"                                                      http://www.proza.ru/2015/07/06/29"Ученица"                                                http://www.proza.ru/2015/07/07/14

Координаты: -299 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 40, для студентов.

22 k

2018-01-23
upd 2022-11-01

Читать главу

 Спасибо большое вам, мисс Амбридж, был рад нашему знакомству.

Писатель: Абрамов Владимир

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Перерождение. Снова Англичанин (Серия Перерождение. Книга 1)

Случайный абзац

     Гермиона попрощалась с родителями и покатила тележку, груженную тремя большими чемоданами в арку. Взялся за ручку тележки и помог добраться до предпоследнего вагона. Гермиона попробовала выгрузить чемоданы с тележки, судя по виду, они были тяжелыми.      - Заканчивай с физическими упражнениями, я занесу чемоданы в купе, - взмахнул правой рукой в стиле джедаев, чемоданы воспарили в воздух и двинулись впереди меня до купе, где уложились на верхней полке.   - Ух ты! А что это за заклинание? А как ты колдовал без волшебной палочки? Я читала, что так могут только очень сильные волшебники.

Координаты: -335 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

9 k

1899-01-01
upd 2020-09-15

Читать миниатюру

 Поэзия Пушкина в преддверии Азии

Писатель: Веселовский Юрий Алексеевич

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

1899 Ю. Веселовскій. ПОЭЗІЯ ПУШКИНА ВЪ ПРЕДДВЕРІИ АЗІИ. "Слухъ обо мнѣ пройдетъ по всей Руси великой, и назоветъ меня всякъ сущій въ ней языкъ..." Съ каждымъ десятилѣтіемъ эти пророческія слова нашего поэта становятся все болѣе справедливыми, и переводы различныхъ его произведеній на языки населяющихъ Россію племенъ краснорѣчиво свидѣтельствуютъ о томъ, что его творчество въ настоящее время понятно и дорого не одному только русскому народу. Въ библіографіи переводовъ мелкихъ стихотвореніи, поэмъ, повѣстей или драматическихъ сценъ Пушкина, былъ, однако, до сихъ поръ, правда, не особенно существенный, но все же досадный, безусловно нежелательный пробѣлъ: мы имѣемъ въ виду тотъ фактъ, что вплоть до послѣдняго времени почти не упоминалось о переводахъ изъ Пушкина на армянскій языкъ,— сравнительно, довольно многочисленныхъ. Между тѣмъ, по мѣрѣ того, какъ армянскій народъ пробуждался отъ прежняго сна и застоя, воспринималъ европейскую цивилизацію и шелъ впередъ по пути культуры и просвѣщенія, возрасталъ и интересъ наиболѣе интеллигентныхъ его представителей къ творчеству русскихъ и иностранныхъ поэтовъ, драматурговъ и романистовъ, вмѣстѣ съ желаніемъ сдѣлать это творчество, по возможности, доступнымъ своимъ соплеменникамъ, путемъ переводовъ и переложеній. Среди тѣхъ поэтовъ, произведенія которыхъ до сихъ поръ переводились на армянскій языкъ, довольно видное мѣсто принадлежитъ Пушкину. Лермонтовъ еще больше полюбился армянамъ, и всѣ его главныя произведенія, не исключая и "Героя нашего времени", существуютъ въ армянскомъ переводѣ). Перечислить разнообразные переводы изъ Пушкина, сдѣланные армянскими литераторами въ разное время, между 30-ми и 90-ми годами,— будетъ главною цѣлью настоящей замѣтки. Думается, что всякій, даже самый скромный вкладъ въ дѣло изученія Пушкина или его вліянія на потомство, можетъ представить извѣстный интересъ, особенно теперь,— такъ какъ вниманіе всего русскаго общества болѣе, чѣмъ когда либо, обращено въ настоящую минуту на литературное наслѣдіе великаго поэта.

Координаты: -514 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 44, для студентов.

50 k, 1 илл.

2002-08-08
upd 2025-03-04

Читать антологию

 Антология. Большие и взрослые

Писатель: Баляев Анатолий

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

В четверг, 8-го августа в Тель-Авиве на ул. Ха-Масгер 14, возле здания министерства культуры, состоялся митинг в поддержку артистов театра ╚Комедион╩.

Случайный абзац

  Глава вторая (ещё не написано)   Глава третья (ещё не написано)   Глава четвёртая (ещё не написано)   Глава пятая (ещё не написано)   Глава шестая (ещё не написано)   Глава седьмая (ещё не написано)   Часть 2.   Глава первая (ещё не написано)   Глава вторая (ещё не написано)   Глава третья (ещё не написано)   Глава четвёртая (ещё не написано)   Глава пятая (ещё не написано)   Глава шестая (ещё не написано)   Глава седьмая (ещё не написано)   Часть 3.   Глава первая (ещё не написано)

Координаты: 122 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 45, для студентов. Диалогов: 5%.

28 k

2007-06-06
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Глава 11: Экономика В Созидании Алмазного Тела

Писатель: Беляев Гаухман Миллер

Входит в цикл: “Глава”

Рассказ в сборнике: Глава | Сборник

Случайный абзац

- Для мага безжалостность - не жесткость, не жестокость. Безжалостность - это противоположность само сожалению и собственной важности. Безжалостность - это трезвость."

НОВЫЕ ВИДЯЩИЕ ОТКРЫЛИ ТО, ЧТО НЕОБЫЧНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА ЗАСТАВЛЯЕТ ТОЧКУ СБОРКИ ДРОЖАТЬ

Карлос Кастанеда, в своей книге "Сила безмолвия", описывает то обстоятельство, что необычное поведение человека заставляет точку сборки дрожать:

Координаты: -231 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 41, для студентов. Диалогов: 1%.

8 k

2015-04-25

Читать новелетту

 Что такое Время?

Писатель: Ануфриев Александр Александрович

Входит в цикл: “Миниатюра”

 Новелетта в антологии: Антология. Ника Муни Двитца

Случайный абзац

Конструкция была той-же, но вместо песка использовалась вода. И те и другие часы позволяли отсчитывать минуты очень точно. Единственными часами позволяющими отмерить 20 или 30 секунд были песочные часы. Но как люди практически стали считать секунды если ни солнечные часы, ни песочные, ни водяные не давали такой возможности?. Я считаю что всё очень просто, они стали считать их вслух. Это было невозможно до появления песочных часов. Кто-то нашол что если повторять определённую фразу или слово определённое количество раз(в нашем случае 60 раз),

Координаты: -330 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

Дальше