124 k

2016-11-26
upd 2019-02-04

Читать миниатюру

 Армейские байки

Писатель: Карнишин Александр Геннадьевич

Входит в цикл: “Крупнее рассказа”

Рассказ в сборнике: Фантастическая политика и экономика | Сборник

Случайный абзац

   После зарядки и умывания все заправляют свои постели.    После завтрака и до утреннего построения все заправляют свои постели.    Во время утреннего построения и развода все постели продолжают заправлять оставшиеся в расположении взвода дневальные и дежурный.    После развода постели заправляют все, оказавшиеся в казарме и не занятые каким-нибудь срочным делом. Нет никакого срочного дела, если не прошли еще отцы-командиры по казармам и не посмотрели на то, как бойцы заправили свои постели.

Координаты: 1363 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

126 k

2022-11-10

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Райзман Виктор

Входит в цикл: “Миниатюра”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

Когда придут морозы, то Скажи себе, пока не поздно: -Надень-ка тёплое пальто, Чтоб не за-за- Надел! - Замёрзнуть.Как ты права,- сказал супруг супруге.- Нельзя мне пить, а заодно и есть. Теперь позволь же за мои заслуги С тебя, моя родная, к чёрту слезть! Виктор Райзман Белла Пох Лазарь Райзман ПОЕЗД ОДЕССА - СТАЛИНГРАД Сыну и внуку Андрею в наследство Мы выросли в разрухе и пожаре И не забыли похоронок жуть. Мы с той войны отцов напрасно ждали... Мы старимся. Теперь они нас ждут. ПРОЛОГ. ОДЕССА Десятого июля в Одессе светает рано, ещё нет пяти утра. Первый луч солнца скользит от Приморского бульвара по зелёным шапкам платанов и акаций Пушкинской улицы вдоль старорежимных особняков, пересекая сбегающие к морю справа налево улицы: знаменитую Дерибасовскую, улицу Жуковского, куда меня водили в детский сад, и, наконец, достигает перекрёстка с улицей Бебеля, на которой мы поселились перед войной в доме номер двенадцать. Пока Одессе не был знаком вой сирен воздушной тревоги, я никогда не просыпался с рассветом, - временем самых крепких и завораживающих снов! Но к этому утру тысяча девятьсот сорок первого года, в свои шесть с половиной лет, я уже успел приобрести опыт круглосуточных рывков с нашего четвёртого этажа во двор, в подвальное бомбоубежище. Там, в тусклоосвещаемом скучном подземельи, дети досыпали недобранное, а взрослые, главным образом, женщины и старики, бессонно вслушивались в хлопки разрывов зенитных снарядов и ждали сигнала отбоя. И вот - начало рассвета, налёта нет, тишина, очень хочется спать, а тут: -Сыночек, проснись!" С трудом разлепляю веки. Надо мной, словно кристаллизуясь из бледного рассветного воздуха, склонилась мама. Глаза её подозрительно блестят. Нет, это не сон. -Вставай, мы эвакуируемся, нас ждёт поезд". Я уже знаю о чём идёт речь. Многие наши знакомые - женщины, мальчики и девочки - исчезли из поля моего зрения, растворились в степных и морских просторах, за которыми располагалась таинственная эвакуация. Мама терпеливо и сочуственно помогает мне одеться. Напротив меня - сестрёнка, ей почти полтора годика отроду. Она уже одета, озабоченно морщит лобик и молча просится на ручки... Помню как мы вскарабкались в полутёмный товарный вагон, теплушку, оборудованную двухярусными нарами, Наши места - наверху, возле маленького окошка. Было объявлено, что поезд пойдёт до Сталинграда, который считался глубоким и надёжным тылом. Папа нас провожал. Он оставался в Одессе как ответственный работник радиокомитета. Папa был спокоен и успокаивал маму

Координаты: 1316 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

114 k

2017-01-19
upd 2017-01-20

Читать миниатюру

 Мысли наедине. Сборник.

Писательница: Абрамова Ирина Васильевна

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Повесть | Сборник

Аннотация

Если мысли уже не позволяют спокойно жить, значит, пора поделиться или доверить их кому-то. Другу.

Случайный абзац

Много воды утекло с тех пор, много Первомаев отпраздновано. Был даже настоящий, столичный, с проходом в колонне по Красной площади! Это был 85-й год, и мы тогда с любопытством разглядывали на трибуне Мавзолея только что пришедшего к власти Горбачёва Михаила Сергеевича. Рассмотрели: мы с коллективом завода "Динамо" шли в четвёртом ряду от Мавзолея - хорошо было видно всех правителей. Дочь Света визжала от удовольствия, восседая на плече моего коллеги по отделу Сергея Александровича. Своего сына не смог привести, досталось нести мою дочь. У меня сил не хватило...

Координаты: 1288 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

106 k

2008-09-15

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Алексеенко Павел

Входит в цикл: “Один день из жизни Нomosapiens”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

Звуки латыни подействовали на Наталью завораживающе. - А ты знаешь, кто такой Асклепий, которого упоминает Гиппократ? У древних Асклепий считался богом врачевания. А как он умер, до того как стать божеством? Его поразил своей молнией громовержец Зевс. А за что? Не знаешь? Господи, чему вас там четыре года учили? Всё просто и до смешного банально. Бог смерти Танатос донёс Богу неба, грома, молний великому Зевсу на Асклепия за то, что Асклепий научился воскрешать мёртвых, и на земле стал нарушаться баланс жизни и смерти. На земле стал нарушаться мировой порядок, который мог привести к всеобщему хаосу, а Зевс не мог этого допустить. Во всём должен быть баланс, понимаешь Наташа. Этого требует жизнь, этого требовали древние Боги. Так вот, дорогая моя, я не бог, я простой врач, но ещё будучи простым ленинградским студентом из первого меда я понимал, что всё в этой жизни взаимосвязано, и для достижения полной гармонии во всём должен присутствовать баланс. Понимаешь меня? Знаешь, дочка, мне уже за пятьдесят, и я много повидал на этом свете.

Координаты: 1227 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

98 k

2013-08-21

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писательница: Вольфрамовая

Входит в цикл: “Серебир. Твой дом в моей долине”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

    Стены моего благословенного жилища стали осыпаться, покрывая мои бесценные стеллажи, шкафы и полки толстым слоем пыли. Ярость закипела во мне:     - Моя работа! Сокровища души моей!     В одно мгновенье все испарилось. Вспыхнул яркий свет и погас. Темнота, как в утробе бездны. В непроглядной ночи откуда-то сверху забрезжил свет. Желтый свет, лунный.     - Нет, всесильный Серебир, это не лунный свет, - певуче раздалось у меня над самым ухом. - Это солнца свет слабеет. Затмение полное мне шанс дарует.

Координаты: 1285 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

104 k

2011-07-13
upd 2013-05-26

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Витальевич Петр

Входит в цикл: “Рассказ”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

- Дети? - удивился Аллин. - Да, - кивнула Цисирра, - перед тем как вылупиться, мои дети вынуждены томиться в своих яйцах. Пятьдесят лет, представляешь? К тому же их необходимо держать в моллюсках. О чем это я? Поторопись! Мне нельзя заглядывать внутрь Каа-тель иначе, у меня может появиться соблазн, и тогда... - Она прикусила губу. - Я отворачиваюсь, но только на несколько мгновений! - Постой! - В голове Аллина промелькнул план. - А если ты увидишь жемчужину в моих руках, что помешает появиться соблазну тогда?

Координаты: 1270 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

84 k

2001-04-07
upd 2024-05-27

Читать антологию

 Антология. На злобу дня (юмор и сатира) / Странное дело

Писатель: Бажутин И. Р.

Входит в цикл: “Холмс и Ватсон: приключения продолжаются”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Небольшой древний рассказец из так и не вышедшего фентезийного цикла.

Случайный абзац

Важный элемент (в метафорическом смысле) ремесла средневековых алхимиков, символизируя преображение элементов в философский камень. Архетип уробороса понимается в качестве единого целого, объединяющего сознание и бессознательное, и содержащего в себе как маскулинную, так и феминную сущности. В германо-скандинавской мифологии форму уробороса принимает Ёрмунганд. Огромного змееподобного дракона, один из детей бога Локи. Когда отец Один узнал, что Ёрмунганд убьёт Тора - он сослал его на дно морское

Координаты: 1355 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 24%.

1 k

2006-10-19
upd 2006-12-15

Читать новелетту

 Канатоходец

Писательница: Гулак Анна Александровна

Входит в цикл: “Архипелаг”

 Новелетта в антологии: Антология. Жизнь и Смерть

Аннотация

Нам дано быть иллюзией воли...

Случайный абзац

Нищим деньги! В могилы цветы! Равновесие шаткое это - Междумирья скользящего грань, Это данные нами обеты И обетам несбывшимся дань. "Эй, толпа под моими ногами! Я над вами хозяин и бог!.." Заполняйте пустоты словами, Только знайте: неверье- порок. Нам дано быть иллюзией воли, Только этих иллюзий боюсь: Позабыв о земле и о боли, Полететь захотев, оступлюсь...

Координаты: 1200 год; 0.47 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

5 k

2014-05-30

Читать миниатюру

 Звезда, горящая анфас

Писательница: Туз Галина Георгиевна

Входит в цикл: “Эссе”

Рассказ в сборнике: Сборник: Эссе

Случайный абзац

...Я тащила пузатый чемодан к Ленинградскому вокзалу. Параллельно мне двигался приятный немолодой человек в очках, который, увидев мою изогнутую под тяжестью умных книжек фигуру, сказал: "Разрешите, я вам помогу?". "Что вы, что вы", - залопотала я. Типа: "Как можно-с?". "Нет-нет, давайте! - человек решительно перехватил мою ношу, - я тоже туда иду". Ну, от неловкости я стала заполнять паузу своим веселым щебетом: "Да вот, понимаете, защитила диплом в Литературном институте, домой еду...". Мой благодетель вздохнул: "Диплом... Как давно я защитил диплом... И кандидатскую.. . И докторскую...". У меня, что называется, "глаз выпал": "А... какой вы доктор наук? Вернее, каких наук?". "Физико-математических". И я уважительно подумала, что да, помочь девушке нести чемодан может сегодня только доктор физико-математических наук... Потому что в принципе - кому оно надо?

Координаты: 1300 год; 0.48 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

92 k

2001-12-14

Читать миниатюру

 Два портрета

Писательница: Баландина Татьяна Анатольевна

Входит в цикл: “Повесть”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Иван пытался разобраться в своём собственном нынешнем состоянии, которое для него пока что было загадкой. Он чувствовал себя, как вулкан, внешнее спокойствие которого обманчиво, ибо всё ближе и ближе подходят к вершине потоки огненной лавы, всё сильнее разгорается внутреннее пламя, заставляя дро жать от скрытого напряжения каменные склоны. Отсвет этого пламени, так обеспокоивший его, и заметил Алексей в Ивановых глазах, хотя вряд ли он понял истинный смысл тайного огня. Иван тоже пока его не понимал, но смутно чувствовал, что в нём зреют невиданные, огромные

Координаты: 1300 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

80 k

2005-10-12
upd 2009-02-17

Читать новелетту

 Gabriel 1-3

Писательница: Бахтина Ольга Владимировна

Входит в цикл: “Габи, старая версия”

 Новелетта в антологии: Антология. Следуй за мной (1-5)

Аннотация

Сборная солянка из первых трех глав. Слегка почищеная и дополненная. Хотела приплести еще четвертую, но она в глобальной переделке. Пока все. Ругайте меня дальше!

Случайный абзац

Раздражение бурлило в крови, заставляя меня все сильнее давить на газ. Была бы я одна в машине, давно бы уже выехала на автостраду и впечатала педаль в пол. Ощущение скорости, бегущая к горизонту лента дороги и бешеная гонка наперегонки с ветром успокаивали меня. Но сейчас был не тот момент. Приходилось сдерживаться, проводя автомобиль по лабиринтам городских улиц, притормаживать на светофорах и по возможности аккуратно проходить повороты, не давая машине сорваться в занос и стукнуть оказавшихся поблизости.

Координаты: 1231 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 37%.

12 k

2011-11-25
upd 2012-10-13

Читать новелетту

 Тихая, семейная жизнь... Возможно... Будет...

Писатель: Абашев Эльвир Альбертович

Входит в цикл: “Очерк”

 Новелетта в антологии: Антология. Тихая, семейная жизнь... Возможно... Будет...

Аннотация

Стебка, довольно безобидная... Тоже по ЧЖ С.Кима.

Случайный абзац

Оборачиваюсь: е-мое! Это младший надо мной издевается, гад такой. Стоит, понимаешь, в римской тоге и держит в правой огненно-рыжего хомячка, левой осторожно поглаживая.. Снова стоп ! Вспомнил! ... Вот уже вторую минуту истерически смеюсь. Перед глазами стоит лицо Аски, спрашивающей значение слова "ЗАГС". Затем она становиться довольной: я ее покормил (чем не зверек). Мы, пока ждали русских, обшарили 12 банкоматов и, вдоволь набегавшись, напоследок нашли еще и отделение банка. Как она меня ругала! Когда Артем с друзьями пришли, зашли в вышеозначенный орган власти, отлично помню все еще недоуменное личико рыжей, когда она ставила подпись в брачном договоре... Стоп! "Договор"- похолодел я.

Координаты: 1381 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 37%.

71 k

1859-01-01
upd 2013-01-19

Читать миниатюру

 Николай Гоголь

Писательница: Барбе_д-Оревильи Жюль Амеде

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Перевод М. О. Гонтаевой (1936). Послесловие и примечания М. П. Алексеева.

Случайный абзац

Своему переводу "Мертвых душ" Шаррьер предпослал обширную статью: "Considerations sur Nicolas Gogol et la littérature russe", в которой между прочим коснулся и способов перевода произведений русской литературы на французский язык. По мнению Шаррьера, трудности этой передачи почти непреоборимы и причина их лежит в специфических особенностях русской литературной речи, развившейся слишком быстро путем подражания разнообразным образцам и лишенной тех "девственных соков", которые позволили бы ей быть самодовлеющей и ни от кого не зависящей; в ней нет "субстанции"; "картины ее, передаваемые по-французски, и отделенные от тех выражений, которые сообщали им некоторую содержательность по-русски, показались бы нам еле начерченными". Отсюда — право переводчика свободно обращаться с русским текстом, необходимость "усиливать неясные контуры первоначальной концепции, сообщать им движение и живость, которых она лишена, придавать большую яркость слишком мягкой манере изложения, которая заставляет образы или мысли носиться в пустоте". В примечании Шаррьер ссылается на Сенковского, этого "наиболее авторитетного из русских критиков", который "много раз утверждал, что русская книга непереводима, по причине наводняющих ее особенностей речи, идиомов и специальных метафор"; кроме того Шаррьер обиженно вспоминает протест И. С. Тургенева против его перевода "Записок охотника", замечая, что "ни один писатель никогда не бывает удовлетворен переводом его произведений", и что со стороны Тургенева это было не более, чем "сведением личных счетов". Искусство переводчика, по мнению Шаррьера, заключается в умении произвести подходящую замену выражений подлинника, не поддающихся переводу, подставляя однозначущие с ними, но такие, которые освободили бы от необходимости давать комментарий к каждой строке. [37]

Координаты: 1288 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 2%.

Дальше