1097 k

2023-12-02
upd 2023-12-03

Читать роман

 The Fourth Hypostasis (A novel-hagiography) I

Писатель: Пучеглазов Василий Яковлевич

ТОМ

Случайный абзац

Anyway, the "voice of the blood" connecting them barely sounded today in his present, in contrast to her, who was offended by the irregularity of his visits, tending her son that dropped in to see her as if he sojourned till then God knew how many months somewhere in the remote polar regions and she had been terribly missing him; whereas he, with his uninterrupted workload and work schedule of all seven days a week, could perfectly do without her, although she had not turned yet into a tiring burden, like infirm grannies pensioners lapsing into senility; but, as it belatedly became clear, he could it only in that gradually formed "self" which he was conscious of and which quite did without his past self, intractable and emotionally irrational, because this present self of his had showed itself to him now in all its thin-skinned unsteady borrowing of his learned fundamental solidity, based, like everyone's else, on shaky piers of saving self-restraint which were already not once menacingly swayed by the tides of the lawless abyss, while in the strange obsession at the cemetery, this self got suspended in mid-air over the emptiness of the predetermined and inevitable chasm, whither, without saying goodbye to him, after his father his mother had gone forever, whose dumb corpse was hidden today in the clay and whose sudden death, having cut off their lifelong blood connection, transformed his recent insensitivity into a gaping wound of the excruciating pain that could be alleviated by nothing but motherhood, no longer existing for him.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 152, для младшеклассников.

995 k

2022-03-09
upd 2022-03-10

Читать роман

 Жизнь моя - Север

Писатель: Чваков Димыч

Входит в цикл: “Архипелаг моей жизни”

ТОМ

Аннотация

Оригинал-макет книги. Иллюстрации поданы отдельно в качестве художественных мух (не путать с муками творчества), извлечённых из котлет сермяжного смысла

Случайный абзац

Оба про­ве­ряю­щих со­шлись на та­ком ком­про­мис­се: дверь за­кры­та на за­мок, но ос­ве­ще­на при лю­бых форс-ма­жор­ных об­стоя­тель­ст­вах -- чтоб за­мок лю­бой иди­от су­мел от­во­рить за нор­ма­тив­ный про­ме­жу­ток вре­ме­ни. Толь­ко вот с ре­шёт­ка­ми на ок­нах ни­ка­ко­го кон­сен­су­са, что б им всем ни сна, ни пол­дрё­ма на ка­ж­дый глаз. По­жар­но­му те ре­шёт­ки по­пе­рёк гор­ла, а за­му по безо­пас­но­сти -- па­на­цея от воз­мож­но­го не­санк­цио­ни­ро­ван­но­го про­ник­но­ве­ния. И что же при­ка­же­те де­лать? Ес­ли один не на­ло­жит штра­фа, то вто­рой то­гда точ­но го­до­во­го воз­на­гра­ж­де­ния ли­шит.

Координаты: 36 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников.

310 k, 299 илл.

2021-11-26
upd 2022-12-27

Читать повесть

 Вооруженные силы Великобритании 1810-1819

Писатель: Темежников Евгений Александрович

Входит в цикл: “Вооруженные силы разных времен и народов”

ТОМ

Случайный абзац

5.11.1817 Битва при Кхадки. БОИК: 3000ч (-86ч) +/- Маратхи: 28.000ч (-500ч) 1.1.1818 Битва при Карегооне. БОИК: 834ч (-86ч) =/= Маратхи: 28.000ч (-600ч) 21.12.1817 Битва при Махидпуре. БОИК (-778ч) +/- Маратхи (-3000ч) СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ Для армии: ч - человек, л - лошадей, ор - орудий

Координаты: 1572 год; 0.57 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 146, для младшеклассников.

429 k

2006-01-20

Читать повесть

 Орландо (engl)

Писательница: Вулф Вирджиния

ТОМ

Случайный абзац

At last the play was ended. All had grown dark. The tears streamed down his face. Looking up into the sky there was nothing but blackness there too. Ruin and death, he thought, cover all. The life of man ends in the grave. Worms devour us. Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn? Even as he said this a star of some pallor rose in his memory. The night was dark; it was pitch dark; but it was such a night as this that they had waited for; it was on such a night as this that they had planned to fly. He remembered everything. The time had come. With a burst of passion he snatched Sasha to him, and hissed in her ear "Jour de ma vie!" It was their signal. At midnight they would meet at an inn near Blackfriars. Horses waited there. Everything was in readiness for their flight. So they parted, she to her tent, he to his. It still wanted an hour of the time.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 177, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

563 k

2000-03-09

Читать роман

 Gulliver's travels into several remote nations of the world

Писатель: Джонатан Свифт

ТОМ

Случайный абзац

[A grand debate at the general assembly of the HOUYHNHNMS, and how it was determined. The learning of the HOUYHNHNMS. Their buildings. Their manner of burials. The defectiveness of their language.] One of these grand assemblies was held in my time, about three months before my departure, whither my master went as the representative of our district. In this council was resumed their old debate, and indeed the only debate that ever happened in their country; whereof my master, after his return, give me a very particular account. The question to be debated was, "whether the YAHOOS should be exterminated from the face of the earth?" One of the members for the affirmative offered several arguments of great strength and weight, alleging, "that as the YAHOOS were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious; they would privately suck the teats of the HOUYHNHNMS' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies." He took notice of a general tradition, "that YAHOOS had not been always in their. country; but that many ages ago, two of these brutes appeared together upon a mountain; whether produced by the heat of the sun upon corrupted mud and slime, or from the ooze and froth of the sea, was never known; that these YAHOOS engendered, and their brood, in a short time, grew so numerous as to overrun and infest the whole nation; that the HOUYHNHNMS, to get rid of this evil, made a general hunting, and at last enclosed the whole herd; and destroying the elder, every HOUYHNHNM kept two young ones in a kennel, and brought them to such a degree of tameness, as an animal, so savage by nature, can be capable of acquiring, using them for draught and carriage; that there seemed to be much truth in this tradition, and that those creatures could not be YINHNIAMSHY (or ABORIGINES of the land), because of the violent hatred the HOUYHNHNMS, as well as all other animals, bore them, which, although their evil disposition sufficiently deserved, could never have arrived at so high a degree if they had been ABORIGINES, or else they would have long since been rooted out; that the inhabitants, taking a fancy to use the service of the YAHOOS, had, very imprudently, neglected to cultivate the breed of asses, which are a comely animal, easily kept, more tame and orderly, without any offensive

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

1 360 k

2023-05-08

Читать повесть

 Сахалинский уголь. Глава 6-7

Писатель: Осташев Алексей Евгеньевич

ТОМ

Случайный абзац

By the minutes of the interdepartmental balance commission of 13 November 1997 it was proposed to take a decision on the closure of 11 mines before 1 March 1998. However, the power system of the region was created under the coals of certain brands. Thus, the Sakhalin GRES was built under the coals of the Lermontov open-pit mine, the Yuzhno-Sakhalinsk CHPP-I - under the coals of the Bykovskaya and Sinegorskaya mines, a mixture of which with brown coals was used in its furnaces. It is on this fuel that power equipment works most efficiently. Therefore, in 1998, the Sakhalin Regional Administration came to the Ministry of Fuel and Energy with a proposal to create non-state enterprises on the basis of the property of 4 coal mines. The proposal was supported.

Координаты: 0 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 178, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

270 k

2024-01-05

Читать рассказы

 Сборник: Справочник

Писательница: Аастана Аастана Аастанинская

Входит в цикл: “Справочник”

СБОРНИК

Аннотация

Из Википедии, "бесплатной" энциклопедии

Случайный абзац

Адам Вейсгаупт , основатель Баварских иллюминатов. Теория Нового Мирового Порядка утверждает, что группа международных элит контролирует правительства, промышленность и средства массовой информации с целью установления глобальной гегемонии. Утверждается, что они были замешаны в большинстве крупных войн последних двух столетий, проводили тайно организованные мероприятия и преднамеренно манипулировали экономикой. Новый Мировой Порядок был связан с широким кругом участников, включая иллюминатов (см. ј Иллюминаты ), евреев ( ј Антисемитизм ), вступающих в сговор мировых правительств или корпораций, неправительственных организаций , таких как Всемирный экономический форум ( Великая перезагрузка ј Теории заговора ) и секретные организации, такие как "Богемская роща" , [76] "Ле Серкль" , [77] и "Череп и кости" . Теоретики полагают, что с "группой" был связан широкий круг музыкантов, в том числе Бейонсе и Уитни Хьюстон . [78] Среди выдающихся теоретиков Марк Дайс и Дэвид Айк . [79]

Координаты: 834 год; 0.51 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

221 k

2023-07-16

Читать повесть

 G01. Offener Brief An Die Bulgarische O:ffentlichkeit -- Copy Me Please -- in German I

Писатель: Bugarow Ivan

ТОМ

Случайный абзац

—>Oder bei der Zahlung von Studiengebu:hren sie ko:nnen personalisiert sein, abha:ngig von den Mo:glichkeiten der Eltern, wo die A:rmere bis zu 50 % Reduktion benutzen, das ist auch mo:glich, und wenn es mit konkrete Personen verbunden ist, dann das werde in gewisser Weise die Erfolgsquote stimulieren (es kann Reduzierung nach den Studienergebnissen gemacht werden). Oder nehmen Sie die Gebu:hren fu:r die Bezirksa:rzte, es ist klar, dass in einem Land wie Bulgarien solche Gebu:hren nicht existieren sollen, aber lassen wir sie noch, doch sie ko:nnen in Proportion mit dem /_Einkommen_/ sein, und sie sind das nicht, d.h. es kann Bezahlung von 1 % von dem /_personalen_/ Einkommen erfordert sein, mit dem Zusatz, dass Leute mit Einkommen unter 1/3 MMG (oder u:berhaupt keine) bezahlen auf der Basis von 1/4 MMG, und solche mit sehr grossen Einkommen auf der Basis von 2 MMG. Grob gesagt das wird durchschnittlich dieselbe Gelder den A:rzten bringen, wird aber viel gerechter sein; und vergessen Sie nicht, dass diese Gebu:hren eine Art von Bestechung fu:r die A:rzte sind, wer wieviel gibt, ungefa:hr, nicht mit Genauigkeit von Stotinken. Und es ist ho:chste Zeit diese Pauschalsteuer (flat Tax) zu vera:ndern, denn das ist die /_mo:glichst rechte_/ Art der Besteuerung, (mehr nach rechts wird wenn je niedriger das Einkommen ist, desto mehr Steuern zu zahlen sollen, aber das vielleicht in anderen Galaxien nicht zu treffen ist, geschweige denn in unserem), und auch die Steuern mu:ssen an der Basis von perso:nliche Einkommen und mit Bezug auf die abha:ngige Personen berechnen sein, weil das der einfachste Weg ist, um eine Proportionalita:t der Ausgaben zum Einkommen zu erreichen, sonst mu:ssen viele Dinge (Strom, Heizung, usw.) teurer zu den Reicheren zu verkaufen sein, was nichtsdestoweniger auch tun werden kann, aber mit geringfu:gigen Unterschieden, zirka 10-20 % am meisten fu:r die sehr Reichen (machen sie sich dann eine eigene Kraftwerk, wenn sie sich so reiche meinen, als ob Windkraftwerk ist schon mo:glich zu haben). Und so weiter.

Координаты: 0 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 168, для младшеклассников. Диалогов: 92%.

143 k

2023-11-16

Читать рассказ

 Hme0100@@ : The Communism As Religion : All : : 1998, 2000 : Mirski-Bis

Писательница: Мирский Христо

Входит в цикл: “Mirski-Bis - Copy Me Free - in English”

Рассказ в сборнике: Сборник: Mirski-Bis - Copy Me Free - in English

Аннотация

This is popular study about the communism as religion, because that is how must be looked at it, especially nowadays, after its falling down as form of social government. This view has been intuitively supported by many people but (according to the author) was not scientifically elaborated, more so from apolitical point of view (in such a way that the very communists don"t agree much with the expressed ideas), and in addition with elements of science fiction in the end. Besides, there is an Appendix to the book, one multilingual poetry clearing some curious moments with communists' greetings in different countries. Keywords: communism, religion, atheism, impartiality, utopia, science fiction, multilingua,

Случайный абзац

—> —>њњњIzvestno e, che v /_komunizma_/ —>њњњperverznostta se koreni. —>њњњI sled edna prilichna ... klizma —>њњњshte otstranime tez' zlini." —> —>њњњ"Dobre, priemam, no pri toz' podhod — —>њњњshtom tyrsim skritata prichina —, —>њњњto pyk /_kapitalizma_/ dade hod —>њњњna komunizma — pusna dzhina! —> —>њњњNo nomera e, che tova —>њњњproblemite ni ne reshava, —>њњњzashtoto nijde po sveta —>њњњtyj kakto e pri nas ne stava. —> —>њњњPerverznost shiri se navred, —>њњњno njakak-si sys mjarka, —>њњњa /_nie_/ ne vyrvim napred,

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 159, для младшеклассников. Диалогов: 90%.

407 k

2023-09-01
upd 2025-12-16

Читать рассказы

 Сборник: Copy Me Please - in English

Писатель: Bugarow Ivan

Входит в цикл: “Copy Me Please - in English”

СБОРНИК

Аннотация

This article is quite heterogeneous, for it has to fulfill several purposes, as to: explain why I decided to "pollute" the Internet with the strange Bulgarian language and in even stranger form, give a possibly brief summary of what was in the Open Letter, provide the readers with some non-standard information about my country, tell you something about the very author, then make you acquainted with one my idea for using of Latin alphabet for good writing of /_all_/ world languages, which I use in order to give some peculiar explanations about several addressings of people, and hint how I can be used by the readers, for which purpose I have invented and/or translated some poetry in English, Russian, and Bulgarian.

Случайный абзац

==>*_3. Social Prices For Social Goods_* —> —>The beginning here is easy: the market, of course, is /_not_/ the best thing in the world, it has many drawbacks, and one has to fight with it quite often, so that there have to be social prices for some products declared as Social Products (SP), or socially necessary products. Yeah, but the market is also not so bad a thing, how the communists have stated (don't exaggerate whatever, right?), because if people have not enough money appear various imitations of bad quality (like the last /_hit_/ in culinary industry — emulsion from pork skins, put en masse in the cheapest sausages), there can be something worse than the market, and this is uncontrolled (or badly controlled) /_state's monopoly_/, like all /_communal expenses_/ (electricity, central heating, water, then city transport), as well also some payments that has to be abolished, like they were under the socialism, but we have restored them now, namely: education fees, payments for healthcare, and something else probably!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 169, для младшеклассников. Диалогов: 88%.

396 k

1850-01-01
upd 2017-12-29

Читать повесть

 Переписка с Эрн. Ф. Тютчевой

Писатель: Вяземский Петр Андреевич

ТОМ

Случайный абзац

Buïuk-déré. 14/26 juillet 1849. Enfin nous sommes au port. Nous avons débarqué à Buïuk-déré le 2 juillet à cinq heures du matin et avons trouvé Paul, sa femme et toute la famille en bonne santé et fort heureux de nous voir et nous avoir. Notre attente n'a point démentie, la femme de Paul est charmante, bonne, prévenante, d'une simplicité du coeur et de tenue sans pareille. Ils sont heureux et son ménage fait du bien à voir. C'est tout ce que je puis et ce que je tenais à vous dire pour le moment, connaissant le tendre intérêt que vous portez à tout ce que nous concerne. Quant à mes impressions bosphoriques, ne vous prenez pas de me questionner. Je ne me suis point encore assez orientalisé, ni même orienté pour y voir clair. C'est très beau, le panorama, les décorations sont admirables, mais le sentiment de la jouissance ne s'est point encore suffisamment réveillé en moi. Je suis comme un malade sans appétit qui se trouve devant une table couverte de mets délicats et succulents. Il les apprécie par le jugement, mais ne se sent ni le besoin, ni la faculté de les goûter.

Координаты: 1179 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 124, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

118 k

2024-05-31
upd 2024-06-01

Читать новеллу

 7 мгновений

Писатель: Самсонов Станислав Дмитриевич

Входит в цикл: “Рассказ”

 Новелла в антологии: Антология. Р. Киплинг. Литания Любви

Случайный абзац

пјп°яЂпЈп¢пЈБЂі п" пNoпЅяЂпѢя‹п№ яЂп°пЇ пЎпҐпЈ п¢п°п¢пЈпЅ пѴя‹п"пЈ? БЂ" п¢яЂп°яЃпҐя‹пЅ яЃ яЃпЅяЂпЅпѴяЂяЏпҐя‹пѲ. пџпЎя¸пЎпѲ БЂ" пѴяѓяЂя‹пЅ пЈ я¸пЅпѲпҐпЎ-яЃпЅяЂя‹пЅ, пNoпЎя§я¸пЈ я§пЅяЂпҐя‹пЅ. пђ яЃпЅп№я§п°яЃ, - пЇпЎп"пЎя¸пЈяЃя¸я‹пЅ пЈ пЁпЎп"яѓпѴя‹пЅ. п"п°, яЂп°пЇпҐпЈя†яѓ яЏ пѢпЈпЄпЅп", пѴпЅпЇяѓяЃп"пЎпѢпҐпЎ. пќпЎ яЌя¸пЎ пҐпЅ пЄп°пѢп°п"пЎ пѲпҐпЅ яЂпЎпѢпҐя‹пѲ яЃя§пЅя¸пЎпѲ пҐпЈ-я§пЅ-пЁпЎ. п-пЅяЂпЎ. пќпЎп"яЊ. пђпѴяЃпЎп"яЋя¸пҐяѓяЋ пNoяѓяЃя¸пЎя¸яѓ пѢ пѲпЎпЅпѲ пІпЁяѓя§пЅпѲ пІпЅп"п°пҐпЈпЈ пNoпЎп¢пЈпҐяѓя¸яЊ яЌя¸пЎя¸ пѢпЅя§пҐя‹п№ п¢пЎя€пѲп°яЂ, п¢пЎя¸пЎяЂя‹п№ яЏ пѢя‹пҐяѓпІпЄпЅпҐ пNoяЂпЎя...пЎпЄпЈя¸яЊ яЃпҐпЎпѢп° пЈ яЃпҐпЎпѢп°. п пЎпҐпЅя§пҐпЎ, яЏ пѢпЈпЄпЅп" пЈ пNoп"яЋяЃя‹: яЏ пѢпЄяЂяѓпЁ пNoпЎпҐяЏп", я§я¸пЎ пNoпЅяЂпЅяЃя¸п°п" пѴпЎяЏя¸яЊяЃяЏ я¸пЅпѲпҐпЎя¸я‹ пЈ пЄпЅпѢяѓя€пЅп¢, п¢п°п¢ пҐпЈ яЃя¸яЂп°пҐпҐпЎ. пџпЎпѴпЅпЄп° яЃ пќпЈпҐпЎп№ пЄп°п"п° пѲпҐпЅ я€п°пҐяЃ яѓпѢпЈпЄпЅя¸яЊ яЃпѢпЎяЋ пЈяЃя¸пЈпҐпҐяѓяЋ яЃпЈп"яѓ пЈ яЃпѢпЎпЅ п"пЈя†пЎ, пѢ п¢пЎя¸пЎяЂпЎпЅ яЏ я¸п°п¢ пЄпЎп"пЁпЎ пҐпЅ пѲпЎпЁ пЇп°яЃя¸п°пѢпЈя¸яЊ яЃпЅпѴяЏ пѢпЇпЁп"яЏпҐяѓя¸яЊ, пЄп°п"п° пNoпЎя§яѓпѢяЃя¸пѢпЎпѢп°я¸яЊ п¢п°п¢пЎпѢпЎ яЌя¸пЎ БЂ" пNoпЎпѴпЅпІпЄп°я¸яЊ. п£ пЄп°, я§пЅяЂя¸ пѢпЎпЇяЊпѲпЈ, пѲпҐпЅ пѢпЅпЄяЊ пNoпЎпҐяЂп°пѢпЈп"пЎяЃяЊ!

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 147, для младшеклассников. Диалогов: 49%.

244 k

2022-10-15
upd 2024-04-21

Читать рассказы

 Сборник: Эссе

Писатель: Залесский Владимир Владимирович

Входит в цикл: “Эссе”

СБОРНИК

Аннотация

Translation

Случайный абзац

  1. The Ruble of Peter the Great (1723). The ruble, issued in 1723. Coin made of white metal, presumably of silver. The chemical analysis of the metal and the examination of authenticity were not carried out. The coin was purchased by accident, some time ago. The price is 49,000 (forty-nine thousand) RUB.      2. The Ruble of Vitus Bering and Alexei Chirikov (1736). The ruble, issued in 1736 (during the reign of Empress Anna Ioannovna). Coin made of white metal, presumably of silver. The chemical analysis of the metal and the examination of authenticity were not carried out. The coin was purchased by accident, some time ago. The price is 39,000 (thirty-nine thousand) RUB.

Координаты: 1092 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

Дальше