Писатель: Гаскелл Элизабет
Входит в цикл: “Романы и повести”
Глава в томе: Леди Ледлоу
Случайный абзац
Черезъ годъ послѣ моего отъѣзда изъ Генбёри я получила письмо отъ миссъ Галиндо. Вотъ оно:
"Генбёри, мая 4, 1811.
"Дорогая Маргарита.
"Вы просите новостей о насъ всѣхъ. Развѣ вы не знаете, что въ Генбёри нѣтъ ничего новаго? Развѣ вы когда-нибудь слышали здѣсь о какомъ-либо происшествіи? Если вы на всѣ эти вопросы отвѣчали про себя да, то вы попались въ мою ловушку и жестоко ошиблись. Генбёри теперь полно новостей, и у насъ столько происшествій, что мы не знаемъ какъ справиться съ ними. Я разскажу вамъ обо всемъ, держась порядка газетъ — рожденіе, смертные случаи и браки. Касательно рожденій: Дженни Лукасъ разрѣшилась двойнями съ недѣлю назадъ. Къ сожалѣнію, это ужь слишкомъ, скажете вы. Весьма-справедливо; но близнецы умерли; такимъ образомъ рожденіе ихъ не имѣетъ большаго значенія. Моя кошка окотилась; она принесла трехъ котятъ, что, какъ вы снова можете замѣтить, также было ужь слишкомъ, но, какъ оказалось, это было намекомъ на событія, о которыхъ я сообщу вамъ. Капитанъ и мистрисъ Джемсъ взяли для себя старый домъ рядомъ съ домомъ Персона; этотъ домъ сверху до низу наполненъ мышами; это было для меня такимъ же счастливымъ обстоятельствомъ, какъ для Дикка Гвигингтена избавленное отъ крысъ царство царя египетскаго. Такъ какъ моя кошка окотилась, то я рѣшилась отправиться къ невѣстѣ въ надеждѣ, что ей нужна будетъ кошка, она, дѣйствительно, приняла мое предложеніе; она, какъ мнѣ кажется, женщина съ чувствомъ, несмотря на то, что дочь анабаптиста, булочника, бирмингемскаго купца и прочее, о чемъ вы еще услышите, если только будете терпѣливы. Такъ-какъ на мнѣ была лучшая шляпка, которую я купила въ то время, когда бѣдный лордъ Ледлоу былъ въ послѣдній разъ въ Генбёри въ 99 году, то я считала большимъ снисхожденіемъ съ своей стороны (вспоминая, что я происходила отъ баронета Галиндо) то, что я отправилась къ невѣстѣ, хотя, какъ вы знаете, я вовсе не высокаго мнѣнія о себѣ, если на мнѣ мое будничное платье. Но вдругъ я встрѣтила тамъ... кого же? леди Ледлоу! Съ виду она также слаба и также нѣжна какъ прежде, но находится въ лучшемъ расположеніи духа съ того времени, какъ старый городской купецъ изъ рода Генбёри вбилъ себѣ въ голову, что онъ былъ младшій потомокъ рода Генбёри, къ которому принадлежала миледи, и оставилъ ей великолѣпное наслѣдство. Залогъ былъ выплаченъ очень-скоро, и деньги мистера Горнера — или деньги миледи, или деньги Герри Грегсена, какъ хотите — отданы на проценты на ими Герри, который, говорятъ, будетъ начальникомъ школы или элле
Координаты: 100 год; 0.22 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.
Похожие книги