78 k

1820-01-01
upd 2019-01-31

Читать миниатюру

 Статьи Байрона, вызванныя нападками на "Дон-Жуана"

Писатель: Байрон Джордж Гордон

Входит в цикл: “Проза, критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Перевод З. Журавской.

Случайный абзац

Какія у автора могли быть побудительныя причины "утверждать" (какъ вы великолѣпно переводите его издѣвательство надъ вами), "со всей обстоятельностью, приличествующей наложенію фактовъ, обманно то, что представляетъ собой лишенный всякаго основанія вымыселъ" (пожалуйста, милѣйшій Робертсъ, не старайтесь вы такъ говорить въ стилѣ "Царя Камбиза"), этого я не знаю и сказать не могу; можетъ быть, онъ хотѣлъ посмѣяться надъ вами; но это еще не резонъ, чтобы вы благосклонно согласились насмѣшить и цѣлый свѣтъ. Я понимаю вашъ гнѣвъ,— говорю вамъ, я и самъ сердятъ, но вамъ не слѣдовало проявлять его такъ неистово. Ваше торжественное: "если кто-либо представляющій собою редактора... etc. etc. получилъ отъ лорда Б. или кого либо другого..." напоминаетъ мнѣ обычное вступленіе Чарли Инкльдона, когда публика приходятъ въ кабачекъ послушать его пѣніе и пытается уйти, не заплативъ по счету: —"Если кто нибудь, если кто изъ васъ, если хоть одинъ человѣкъ..." и т. д. и т. д.— ваше краснорѣчіе столь-же велерѣчиво. Но откуда вы взяли, что кто-либо захочетъ "представлять" васъ? Кто читалъ ваши сочиненія, тому и въ голову не придетъ такая штука, да и многимъ, слышавшихъ вашу бесѣду, то же. Но я заразился отъ васъ многословіемъ. Все дѣло въ томъ, милѣйшій Робертсъ, что кому-то вздумалось одурачить васъ, и чего онъ не успѣлъ сдѣлать, то вы сами додѣлали за него.

Координаты: 1117 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

73 k

2022-10-09

Читать миниатюру

 Земля изгоя

Писатель: Monosugoi

Входит в цикл: “Паропанк, алхимия и другие странные миры”

Рассказ в сборнике: Паропанк, алхимия и другие странные миры | Сборник

Аннотация

Планета пуста, как во второй день творения. Единственное, чего здесь с избытком, так это пыли и камней, а такого добра и на Земле навалом. Так что, понимаете, падре, этот Марс - он никому даром не нужен. Но, как говорится - есть один нюанс...

Случайный абзац

Священник приподнялся на локтях. На грудной пластине панциря паладина чернели дыры от пуль. - Где Игнасио? - Да не переживайте вы так, Сгибалка везет вашего пострела к Сапата, а уж они знают, куда спрятать человека на Марсе. Пацан, кстати, всю плешь мне проел, выспрашивая, все ли будет с вами в порядке. Хосе разрезал последнюю веревку, схватил прислоненный к алтарю "манлихер" и дал очередь в сторону лестницы. В ответ раздались наполненные болью и яростью крики. - Ну форменные сумасшедшие, - индеец стащил священника с алтаря. - Так, падре, топлива в обрез, хоть бы до Стражей хватило. Так что молите Господа, чтобы он и в самом деле простил вам ваше жульничество с саном.

Координаты: 1162 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 45%.

261 k

2022-10-09
upd 2025-03-12

Читать рассказы

 Паропанк, алхимия и другие странные миры | Сборник

Писатель: Monosugoi

Входит в цикл: “Паропанк, алхимия и другие странные миры”

СБОРНИК

Аннотация

Планета пуста, как во второй день творения. Единственное, чего здесь с избытком, так это пыли и камней, а такого добра и на Земле навалом. Так что, понимаете, падре, этот Марс - он никому даром не нужен. Но, как говорится - есть один нюанс...

Случайный абзац

Марлоу приблизился к одному их деревьев. Кора оказалась не только гладкой, но и полупрозрачной. Внутри дерева, оплетенная пульсирующими сосудами, виднелась скорчившаяся в позе зародыша фигурка венерианина. - Босс, Консорциум заплатит нам за эмбрионы бешенные бабки! - заговорил Уинтроп. - Да плевать! - голос Уилларда из-под маски прозвучал глухо, как из бочки. - Браун погиб, и ты полагаешь, что мы должны спустить деревяшкам это с рук? Доставай зажигалку. Глаза Брауна злобно сузились, но он не посмел ослушаться Уилларда. Из рюкзака сталкер достал компактный армейский огнемет, вроде того, то Марлоу видел у Джойса на борту мамонта .

Координаты: 1360 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 44%.

15 k

1848-01-01
upd 2022-06-26

Читать миниатюру

 Два Адмирала, роман Фенимора Купера, в двух частях

Писатель: Введенский Иринарх Иванович

Входит в цикл: “Критика”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

"Видя себя одного, Серъ Джервезъ опустился подлѣ одра своего друга на колѣни и сталъ молиться, сжимая обѣими своими руками руку друга. Примѣръ М-съ Доттонъ и собственное его сердце требовали этого жертвоприношенія; совершивъ его, онъ почувствовалъ большое облегченіе, между тѣмъ какъ передъ симъ, избытокъ чувствъ, тѣснящихся въ груди его, почти задушалъ его. "Прощаешь ли ты меня, Джервезъ?" шепталъ Блюуатеръ. "О, не упоминай, умоляю тебя, не упоминай объ этомъ, мой лучшій, мой единственный другъ! У всѣхъ насъ есть свои минуты слабости и всѣмъ намъ одинаково нужно прощеніе. Прости мнѣ Господи мои прегрѣшенія, какъ я забываю всѣ ошибки, всѣ заблужденія моего бѣднаго Блюуатера!"

Координаты: 1123 год; 0.41 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2019-04-21

Читать главу

 Нет, коммунизм не лежка на диване, А труд тяжелый и почетный знай!

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Путин против Агрессии

Случайный абзац

Шарлота хихикнула и остроумно заметила: - В мире нет ничего невозможного! Герда хихикнув, заметила: - Эх, создать бы себе всемогущего джинна! Я бы его посылала бы за разными заданиями. Шарлота разбила японскую пантеру и рыкнула: - До небес дворец хочешь и на то и без? Герда со вздохом ответила, сокрушив тигра, и показав язычок: - Эх, сама не всегда понимаю, чего хочу! Шарлота усмехнулась и заметила: - А мужчину хочешь, или может быть мальчика? Герда хихикнула и заметила:

Координаты: 1164 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 28%.

8 k

2014-02-12

Читать миниатюру

 Зеленый человек

Писатель: Вишес

Входит в цикл: “Рассказ”

Рассказ в сборнике: Пасынки хаоса. Часть первая | Сборник

Аннотация

Рассказ по вселенной 7th Sea.

Случайный абзац

(История, написанная бароном Ниалом Дурамайдом фон Орнштейном во время плаванья из Авалона в Зигер. Возможно по мотивам реальных событий.)Стоял теплый августовский вечер, лучи заходящего солнца красили мрачные стены замка Карвен в оранжевые тона. Замок был тих и казался почти вымершим, скорее всего граф Карвен, не смотря на немалые богатства, считал излишним тратиться на поддержание порядка в здании, большей частью которого никто давно не пользуется. Во всяком случае, молодой баронет Джейкоб Вотерс, рассеянно прогуливавшийся по просторным залам и мрачным коридорам, не встречал ни единой души.Вотерс был частым гостем в замке. Порядка пяти лет назад ему случилось сойтись и подружиться с Вильямом Джозефом Карвеном, сыном графа Карвена, несколько позже он познакомился и с сестрой Вильяма - Кристалл, и с тех пор Вотерс стал бывать у Карвенов еще чаще...Вечернюю тишину нарушила тихая скрипка, и хотя музыкант удачно угадал с выбором мелодии, так, что музыка изящно дополняла настроение спокойного теплого вечера, молодой Вотерс среагировал довольно необычно: он замер и заметно побледнел. После долгой минуты колебаний он решительно направился в ту сторону, откуда доносилась музыка.Вскоре Вотерс добрался до библиотеки. Это обширное помещение с большим выходящим во двор замка окном и стоящими через равные промежутки шкафы с книгами. Рядом с окном располагались пара кресел и столик на котором сейчас лежала раскрытая книга о легендах. Тут же и находился нарушивший тишину музыкант - миниатюрная рыжеволосая девушка. Она стояла спиной к вошедшему, играла на скрипке и любовалась видом заката из окна. Однако, почувствовав появление Вотерса, неторопливо закончила мелодию и обернулась. Узнав молодого человека, она на миг побледнела, но туже лучезарно улыбнулась.-А, сэр Вотерс. Должна заметить, это весьма неожиданный сюрприз для меня, - сказала она, и голос у нее был такой же мелодичный и красивый как её музыка.- Добрый вечер леди Элис, - эти слова Вотерсу пришлось выдавливать из себя. Он всегда чувствовал себя несколько неловко рядом с младшей сестрой Кристалл. По правде говоря, Элис была гораздо красивее Кристалл, это обстоятельство не могли скрыть ни то, что младшая из сестер предпочитала в выборе нарядов и причесок те, что проще и удобнее, ни то, что она, вопреки воспитанию, вспоминала об этикете только когда находила его соблюдение не слишком обременительным. У младшей дочери графа были плечи чуть шире чем предписывают каноны красоты, а движения отличались плавностью и

Координаты: 1200 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

48 k

2022-10-20
upd 2023-02-14

Читать главу

 красно-коричневой энергии Демонического зверя устремляются в моё тело, насыщая то жизнью и духовной силой.

Писатель: Седрик

Входит в цикл: “Блич”

Глава в томе: Небесный Демон Тёмной Луны

Случайный абзац

     Долго отложенные разговоры в данном статусе не провисели, и переволновавшийся за ученицу дед всё-таки начал допрашивать двух «убежавших в самоволку» подопечных о том, что тут произошло и как всё началось. Пришлось полноценно пересказывать весь разговор, а также свои впечатления о нападавших. И если тема «Как ты, мил человек, в одиночку ушатал двадцать бойцов, четверо из которых на местной Четвёртой стадии развития, а ещё восемь —на Третьей?» разрешилась довольно быстро, как-никак меня считают Великим Мастером из Высшего Мира, да и просто показать свою нынешнюю Ци и её объём было легко, то вот вопрос «А правда ли я ничего не планирую на тему сестрёнок Ху?» мастера зацепил. И не только мастера, но Ся Нин Чан старательно шифровалась.

Координаты: 1115 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

11 k

2023-12-02

Читать миниатюру

 Bremen, Бремен - топоним, этимология

Писатель: Колибаба Сергей Николаевич

Входит в цикл: “Б”

Рассказ в сборнике: Сборник: Б

Случайный абзац

б) Onlain Etymology Dictionary/ Bremen "city in Germany, from Old Saxon bremo "edge" (related to English brim (n.)), in reference to its site on a river bank". Перевод Гугл: "город в Германии, от старого саксонского Bremo "край" (связано с английским языком краев (п.)), со ссылкой на свой сайт на берегу реки". Итак, топоним Bremen выводят из "старого саксонского bremo", связывают с английским, здравого объяснения этой этимологии нет (обыденное явление в лингвистики, "авторитет" высказал мнение и все надо принимать "на веру"), отметим, что от языка "Old Saxon" сохранилось 11 небольших текстов - иудеохристианских молитв.

Координаты: 1126 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

7 k

2009-02-22

Читать новелетту

 свистулька

Писатель: Беличенко Дмитрий Юрьевич

Входит в цикл: “Рассказ”

 Новелетта в антологии: Антология. Одержимые | I

Случайный абзац

Алеша подполз и подтащил к себе тяжелую, неудобную винтовку. Попробовал взять на мушку одну из тех серых, квадратных коробок, которые подъехали уже совсем близко. Нажал на спуск и чуть не оглох от выстрела. Приклад больно толкнул в плечо. Алексей неуклюже открыл рукоять затвора, и дымящаяся гильза упала в снег... Двое, старый и молодой, шли по путям из дальнего леса, с корзинами грибов. Корзины были закрыты от нескромного взгляда листьями папоротника. Стояла та теплая, неподвижная и прозрачная насквозь осенняя пора, которую многие называют бабьим летом. Грибов было раздолье.

Координаты: 1167 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 30%.

1 k

2014-04-20

Читать миниатюру

 Казанская божья матерь - икона и праздник

Писатель: Бяков В.П.

Входит в цикл: “Очерк”

Рассказ в сборнике: Очерк | Сборник

Случайный абзац

Где-то в семидесятых годах прошлого века, работал я на Горьковской железной дороге в строительной организации, по " направлению", после окончания вуза. Работа была беспокойная т. к. Горьковская железная дорога начинается от Москвы (ст. Петушки) и до тогдашнего Свердловска (ст. Дружинино ). Ездить приходилось много и часто по объектам. Иногда приезжаешь на место, а там уже никого. Садишься на поезд полночи едешь в одну сторону, следующие полночи и обратно. Утром на месте и делаешь все дела. Хорошо был служебный и проездной билет. Ехал как-то из тогдашнего г.Горького в г.Владимир на электропоезде с пересадкой на станции Вязники. Случилось это перед пересадкой. Вагон был полупустой. Открывается дверь в вагон входят женщина и мужчина, он слепой с палочкой, скорее всего, инвалид войны, дело в то время обычное. И вдруг этот слепой прекрасно поставленным,красивым голосом обратился к пассажирам.- Поздравляю, Вас православные, с Великим Праздником, явлением Иконы Казанской Божьей Матери. Радуйтесь сограждане...И истово перекрестился. Далее они вдвоем прошли через весь вагон и удалились. Пассажиры были потрясены и пытались подать страждущим, но женщина отказалась что либо принять. Такую истовую веру да нашим бы современным иерархам церкви и священнослужителям, а то они больше заняты мирскими требами.

Координаты: 1157 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

9 k

2021-05-22

Читать миниатюру

 Под ваши аплодисменты

Писатель: Смит Даниил

Входит в цикл: “Рассказ”

Рассказ в сборнике: Рассказ | Сборник

Случайный абзац

Тот вдруг скользнул куда-то вбок, и разящий удар приземлившегося на согнутые ноги Ле Крена пришёлся в металлопласт. Меч под углом вошёл в платформу примерно на половину своей длины. Уже понимая, что не успевает, Максимилиан дёрнул на себя оружие - и ощутил, как виброшпага обездвижила и вторую его кисть. Ле Крен развернулся - и тут же отступил на пару шагов, уходя от укола. Шапо небрежным движением ноги выпнул молекулярник за пределы платформы. Меч полетел вниз, отскочил от внутренней поверхности сферы, под углом врезался гардой в гель, прошёл сквозь него и исчез где-то в околоземном пространстве.

Координаты: 1297 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 33%.

21 k

2023-02-24

Читать главу

 Четвёртый заход, уже после Рождества, состоял именно в разборе тактики боя на воде.

Писатель: Бирюк В.

Входит в цикл: “Зверь лютый”

Глава в томе: Зверь лютый Книга 32. Птенцы

Случайный абзац

   "Весёлый Роджер - чёрный флаг, Над мачтой с ветром буйным бьётся. По морю в полных парусах, На абордаж корабль несётся".       Не-а. "По морю в полных парусах на абордаж" - не носятся.    Абордаж "в полных парусах" сродни выпрыгиванию из вагона идущего полным ходом поезда. Помимо острой враждебности "принимающей стороны".    Перед абордажем нужно лишить цель хода. Для этого сбить ей мачты, паруса. Если у преследователя есть пушки - понятно чем. А если нет? Зажигалками закидать? И после подогнать к такому плывущему костру своё? Такое же деревянное, просмолённое и парусиной со всех сторон занавешенное?

Координаты: 1110 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

9 k

2009-07-01
upd 2010-04-05

Читать миниатюру

 Обманка Гл.33

Писательница: Ахметова Елена

Входит в цикл: “Обманка”

Рассказ в сборнике: Обманка | Сборник

Случайный абзац

Лийнаэл продолжал мирно посапывать в сгиб локтя. Поняв, что моя возможность выспаться на относительно нормальной постели упорхнула птицей в окно - будить полуэльфа у меня рука не поднимется, а дрыхнуть в одной комнате с посторонним мужчиной воспитание не позволит, - я тяжело вздохнула и поднялась на ноги. - Раз уверен, идем, - сказала я, отряхивая штаны. - Вот так сразу? - замялся Устин, подняв голову. - Посреди ночи? - А когда? - я пожала плечами, не к месту спохватившись, что забыла спросить у своей копии, нашла ли она новую филактерию. - Эртрисс скоро перепрячет душу, и тогда мои способности сойдут на нет. Чего кота за хвост тянуть?

Координаты: 1125 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 57%.

Дальше