Писательница: Дарья Николаевна Бирюкова
Входит в цикл: “Статья”
Рассказ в сборнике: Сборник: Статья
Аннотация
Зоя рассматривает другой вариант - муж и жена разрешают друг другу сбегать налево - но только быстренько, и в воображении своем. Это тоже чревато потрясениями, между прочим, потому что отвечать за воображаемое деяние иногда приходится как за реальное. Если не хуже. Неизвестно, падрутчик в реале учинил эту мерзость с Максимом Максимовичем, или выдумал, но мнение о себе он таки испортил. Значит, супружеская измена происходит во сне, и само место преступления перенесено в Индию. Или в Непал. Это разные страны, но во сне легко перепутать и не совсем четко себе представлять, где кончается одно и начинается другое.
Случайный абзац
Я дам ему глоток вина, я в прядь волос своих вплету цветок любви.
Всему виной безумный зной, скажи мне что-нибудь во сне, пока я здесь...
Это означает, что Зоя пока еще не улетела в Непал, она пока еще здесь. И ей бы хотелось как-нибудь выкрутиться из этой не совсем приятной ситуации. Хоть и сонной. Но Зоя - поэт. Это означает, что она, кроме всего прочего, еще и знойная женщина. Особенно в обстановке безумного зноя.
- Баулин! А ну быстро сказал своей жене что-нибудь! Ать-два! Ать-два! Ать-два!
Координаты: -65 год; 0.3 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.
Похожие книги