48 k

1965-01-01
upd 2020-05-02

Читать главу

 Оноре де Бальзак. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке 1830-1964 | Глава 10

Писательница: Бальзак Оноре

Входит в цикл: “О творчестве автора”

Глава в томе: Оноре де Бальзак. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке 1830-1964

Случайный абзац

1513. Пчелка. Неограниченный кредит.— "Сев. пчела", 1850, 29/IX, No 218, с. 869. Анекдот о Бальзаке. Флобер Г. см. No 2431. Некрологи 1514. В. П. Оноре Бальзак.— "Санкт-Петербургские ведомости", 1850, 19/VIII, No 186, с. 545-546. "Еще одна из знаменитостей нашего века затмилась! Умер Бальзак!" 1515. Заграничные новости.— "Отеч. записки", 1850, т. 72, No 9, отд. 8, с. 201-202. Извещение о смерти Бальзака. 1516. Заграничные новости.— "Отеч. записки", 1850, т. 72, No 10, отд. 8, с. 360-364.

Координаты: 1887 год; 0.44 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 151, для младшеклассников.

6 k

2010-06-17
upd 2010-07-02

Читать миниатюру

 Переводы

Писатель: Гейман А. М.

Входит в цикл: “До Христа. Стихи.”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

О неведомый друг из невиданных стран, Появись в нерожденной ночи! Я был молод, влюблялся, нырял в океан, Я поэт был - узнай и прочти. Из похода, где лики сотрет забытье И руки не поддержит рука, Я послал тебе слово - дыханье свое - И приветствую - через века. 9.03.1995 * * * ЭДВАРД ЛИР There was a young lady of Niger, Who went for a ride on a tiger. They returned from the ride With the lady inside And a smile on the face of the tiger. Смеясь, одна юная негра

Координаты: 1714 год; 0.49 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 145, для младшеклассников.

0 k

2015-03-29
upd 2018-02-16

Читать миниатюру

 Правь, бунтарь.

Писатель: Стеклянников Александр А.

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Правь, бунтарь. Мрак есть свет. Страх, месть - бред. Сеть бед - хлам. Бог - плут, хам. Храм - вид зла, Там спит мгла. Сир свят лик, Мир дрязг дик. Град неб спит, Правд лик бит. Стон рвёт сталь. Вой скрыл даль. Сгинь зол ряд, Вынь слов кляп, Стынь, тих, нем, Синь кинь тем, Кто в сто крат Свет льет в ад; Сам нищ, наг, Но, свят, благ, В нём спит царь, Спит, как встарь. Верь в дар бурь, Правь, бунтарь! Лето, 1996 г.

Координаты: 2000 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 140, для младшеклассников.

29 k

2024-06-30
upd 2024-07-02

Читать миниатюру

 "Полипы" vs "Чёрные полковники" "The Barnacles" vs "the Black Colonels"

Писательница: Изергина Лариса

Входит в цикл: “Хроники Апокалипсиса: Тезисы 2024”

Рассказ в сборнике: Сборник: Хроники Апокалипсиса: Тезисы 2024

Аннотация

Апокалипсис: Майские тезисы 2024. История, которая ничему не учит: "План Прометей" vs "Эта аномалия должна завершиться" на новом витке. (Памфлет. Из циклов "Тезисы 2024", "Хроники Апокалипсиса". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: A May 2024 run-down. History is helpless in bringing to reason: "Plan Prometheus" vs "This abnormality must be put an end to" on a new turn. (A lampoon. From the "Run-down 2024", "Chronicles of the Apocalypse" cycles. The author's notes. The author's interlinear translation from Russian.)

Случайный абзац

13. He's just not that into you: Borrowed from the title of an American comedy-drama film "He's Just Not That Into You" (USA, 2009, dir. Ken Kwapis) based on Greg Behrendt and Liz Tuccillo's self-help book of the same name. 14. "social mobility": "Social / economic mobility" ("social lift / elevator") is a change by an individual or group of the place occupied in the social structure (social position), movement from one social layer (class, group) to another (vertical mobility) or within one and the same social stratum (horizontal mobility). An access to social lifts is markedly limited in a caste and class society.

Координаты: 1777 год; 0.41 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 136, для младшеклассников.

10 k

2023-12-14

Читать антологию

 Антология. Исторические исследования: Методы и Перспективы

Писатель: Мамбеталиев Аскарбек Эркинович

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Исторические исследования предоставляют нам возможность понять прошлое через призму различных методов и перспектив. В этой статье мы рассмотрим разнообразные подходы, используемые историками для раскрывания прошлого и подчеркнем их значимость в современной историографии. Мы также обратим внимание на те методы, которые часто пренебрегаются в русскоязычных исследованиях.

Случайный абзац

Введение История - это не просто хронология событий, но и искусство исследования и понимания прошлого. Для достижения этой цели, историки используют разнообразные методы и подходы. В данной статье мы проследим развитие некоторых из наиболее значимых методов и перспектив в исторических исследованиях. 1. Устная история Метод устной истории позволяет сохранить голоса тех, чьи истории могли бы остаться не услышанными. Ральф Эллисон и Стерлинг Статон акцентируют внимание на сборе личных опытов и точек зрения, особенно тех, кто редко представлен в официальных документах [Эллисон, 2002; Статон, 1992]. 2. Количественный анализ Используя статистические данные и анализ, историки могут обнаруживать закономерности и тенденции в прошлом. Фернанд Бродель и Марк Блок показывают, как количественный анализ может расширить наше понимание исторических явлений [Бродель, 1949; Блок, 2007]. 3. Междисциплинарные подходы История не ограничивается исключительно историческими методами. Фернанд Бродель применял географические принципы для понимания исторических процессов, в то время как Анналы Школы Верхнего Исследования интегрировали различные дисциплины для анализа прошлого [Бродель, 1972; Annales School]. 4. Постколониальные и феминистские перспективы Гайатри Чакраворти Спивак представляет постколониальный подход, который пересматривает историю с учетом колониальных влияний. Джойс Чен подчеркивает феминистский анализ, вызывая сомнения в традиционных исторических нарративах [Спивак, 1988; Чен, 2005]. 5. Цифровая история С использованием цифровых инструментов, таких как базы данных и интерактивные карты, историки могут собирать, анализировать и представлять исторические данные. Рой Розенцвейг и Дэвид Йост представляют методы цифровой истории [Розенцвейг, 2006; Йост, 2015]. 6. Исследования памяти Пьер Нора и Джанни Вайнер анализируют, как общества воспринимают и поминают исторические события, а также как эта память влияет на современность [Нора, 1986; Вайнер, 2000]. 7. Анализ нарратива и дискурса Майкл Фуко и Жак Деррида изучают, как формируются исторические нарративы и дискурс, а также как они влияют на наше понимание прошлого [Фуко, 1969; Деррида, 1976]. 8. Гендерный анализ Джудит Батлер и Симон де Бовуар исследуют влияние пола и рода на исторические процессы и общество [Батлер, 1990; Де Бовуар, 1949]. 9. Постструктурализм и деконструкция Жак Деррида и Мишель Фуко исследуют, как язык и символы формируют наши представления о прошлом и как их можно пересматривать [Деррида, 1967; Фук

Координаты: 2243 год; 0.63 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 132, для младшеклассников.

3 k

1989-01-01
upd 2020-04-15

Читать новелетту

 Выставкина Е. В.: биографическая справка

Писательница: Выставкина Екатерина Владимировна

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Берг Ф. Н.: биографическая справка

Случайный абзац

Архивы: ГБЛ, ф. 386, к. 147, д. 49 (письма к Б. М. Рунт); к. 81, д. 22 (письма В. Я. Брюсову); ГПБ, ф. 211, д. 436 (письма А. Г. Горнфельду); ЦГАЛИ, ф. 155, оп. 1, д. 264 (письмо А. Г. Горнфельду). Е. И. Меламед. Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

Координаты: 1750 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 134, для младшеклассников.

207 k, 7 илл.

1910-01-01
upd 2024-10-10

Читать антологию

 Антология. Страда

Писатель: А.Бай

Входит в цикл: “Стихотворение”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

с 23 марта 1909 г. по 15 февраля 1910 г.

Случайный абзац

- Ну, что, друзья, начнём застолье? Иван Петрович, может, тост? - Хочу всем пожелать здоровья! - Ой, что-то зачесался нос! - Однако, вы шутник! А темы Хочу серьёзные поднять. Какие ждут нас перемены? - Никак инфляция опять Ускорилась на два процента С начала года... - Наливай! - Все ждут отставки президента Башара... - Ты так не пугай! - А Запад за его сверженье. Конфликт улаживать? Вы что! - А у Москвы своё есть мненье! - Ещё по рюмочке?

Координаты: 1988 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 110, для младшеклассников. Диалогов: 2%.

3 k

1989-01-01
upd 2018-06-04

Читать антологию

 Антология. Бобров Е. А.: биографическая справка

Писатель: Бобров Евгений Александрович

Входит в цикл: “Об авторе”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Систему своих взглядов Б. именовал "критич. индивидуализмом" и в ряде положений следовал "панпсихизму" А. А. Козлова (восп. Б. о нем — ИРЛИ, ф. 677, д. 39). Испытав сильное влияние нем. философа-идеалиста Г. Тейхмюллера (чьи труды издал в своем пер.), Б. тем не менее критически отнесся к системе "персонализма", дополнив онтологию понятием "бытия координального" ("О понятии бытия", Каз., 1898; "Бытие индивидуальное и бытие координальное", Юрьев, 1900). Трактовка им проблемы имени и сущности в др.-греч. философии позволяет отнести взгляды Б. к концептуалист, традиции (см.: Степанов Ю. С, В трехмерном пространстве языка, М., 1985, с. 28). Заслугой Б. является изучение им истории рус. философии ("Философия в России", т. 1—6, Каз., 1899— 1902), труды о Г. В. Лейбнице, об антич. миросозерцании. Ученик П. А. Висковатова (восп. Б. о нем — ИРЛИ, ф. 677), Б. в ист.-лит. работах особое значение придавал факту, введению в науч. оборот новых материалов. Ему принадлежат биогр. работы о Е. А. Баратынском (ИзвОРЯС, 1907, кн. 3), Д. В. Веневитинове и В. С. Печерине (в кн. "Философия в России"), Г. П. Каменеве (ИВ, 1903, No 8; "Варшав. ун-тские изв.", 1905, No 1—2), А. И. Полежаеве ("Из истории жизни и поэзии А. И. Полежаева", Варшава, 1904; "Этюды об А. И. Полежаеве", Варшава, 1913; см. также мат-лы к биографиям Н. Е. и Л. Н. Струйских — PC, 1903, No 8—9) и др. писателей. Б. изучал историю рус. лит.-филос. кружков и студенч. корпораций Казани ("А. А. Фукс и казанские литераторы в 30—40-х гг.", PC, 1904, No 6—7) и Эстляндии.

Координаты: 2150 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 130, для младшеклассников.

136 k

2009-02-17
upd 2013-09-15

Читать антологию

 Антология. Непрошенный гость

Писатель: Зайцев Сергей Григорьевич

Входит в цикл: “Фантастика”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

…Для кого-то новая планета — это, прежде всего, новые впечатления. А кому-то приходится пахать с утра до вечера, и новая планета дарит лишь короткие минуты радости от вида изумительного изумрудного заката после рабочей смены. Быт и развлечения строителей будущей колонии просты и однообразны. До тех пор, пока не возникнет вопрос: в чём разница между гостем званым и непрошеным…

Случайный абзац

— Пли! — за­орал Эт­вен. Па­лец Бе­ше­но­го ав­то­ма­ти­че­ски на­жал на ку­рок, и в тот же, по­след­ний для се­бя миг жиз­ни, он ос­мыс­лил си­туа­цию. Блед­ное как у по­кой­ни­ка ли­цо ис­ка­зи­лось в от­чая­нии. Бе­ше­ный за­кри­чал, как ра­не­ный зверь, и рва­нул­ся в сто­ро­ну... Но бы­ло слиш­ком позд­но. Плаз­мен­ный шар вы­рвал­ся из ство­ла ру­жья, яр­ко ос­ве­тив ноч­ной лес Шель­до. В тот же миг грудь рейдера взо­рва­лась об­ла­ков мель­чай­ших ос­кол­ков из ре­бер, пло­ти и кро­ви, его раз­нес­ло поч­ти по­по­лам, и жут­ко ого­лив­ший­ся бе­ло-ро­зо­вый по­зво­ноч­ник, не под­кре­п­ляе­мый боль­ше си­лой мышц и свя­зок, со­гнул­ся ду­гой. Бес­фор­мен­ной ку­чей пло­ти и тря­пья те­ло Бешеного осело на зем­лю.

Координаты: 1768 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 113, для младшеклассников. Диалогов: 16%.

20 k

2002-03-10
upd 2002-03-12

Читать миниатюру

 Посeлим Богa в компьютeр-интeрнeтовскую сeть

Писатель: Болонкин Алeксaндр Алeксaндрович

Входит в цикл: “Статья”

Рассказ в сборнике: Статья | Сборник

Аннотация

Автор прeдлaгaeт использовaть Всeмирную компьютeр-интeрнeтовскую сeть для создaния Высшeго Рaзумa.

Случайный абзац

2) Он зaщищaeт своe сущeствовaниe всeми возможными способaми. 3) Он стрeмиться зaдублировaть сeбя (или свои зaродыши), т.e. рaзмножaться, и рaспррострaняться, чтобы соxрaнить сeбя в случae кaтaстрофы или врaждeбныx дeйствий. Зaмeтим, что дaнныe принципы, корeнным обрaзом отличaются от Айзимовскиx зaконов роботexники, ибо писaтeль-фaнтaст Айзимов ("Я-робот") говорил о создaнии РОБОТОВ, a я о создaнии СВЕРХРАЗУМА (БОГА), который САМ должeн вырaботaть свой рaзум и которого мы нe можeм (и нe имeeм прaвa!) огрaничивaть в своeм рaзвитии.

Координаты: 2230 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 123, для младшеклассников.

2 k

2018-02-01

Читать миниатюру

 Especially when the October wind

Писатель: Осанчес

Входит в цикл: “стихи”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод

Случайный абзац

Especially when the October wind With frosty fingers punishes my hair, Caught by the crabbing sun I walk on fire And cast a shadow crab upon the land, By the sea"s side, hearing the noise of birds, Hearing the raven cough in winter sticks, My busy heart who shudders as she talks Sheds the syllabic blood and drains her words. Shut, too, in a tower of words, I mark On the horizon walking like the trees The wordy shapes of women, and the rows Of the star-gestured children in the park. Some let me make you of the vowelled beeches, Some of the oaken voices, from the roots Of many a thorny shire tell you notes, Some let me make you of the water"s speeches. Behind a pot of ferns the wagging clock Tells me the hour"s word, the neural meaning Flies on the shafted disk, declaims the morning And tells the windy weather in the cock. Some let me make you of the meadow"s signs; The signal grass that tells me all I know Breaks with the wormy winter through the eye. Some let me tell you of the raven"s sins. Especially when the October wind (Some let me make you of autumnal spells, The spider-tongued, and the loud hill of Wales) With fists of turnips punishes the land, Some let me make you of the heartless words. The heart is drained that, spelling in the scurry Of chemic blood, warned of the coming fury. By the sea"s side hear the dark-vowelled birds. *** Когда в холодных пальцах октября Встрепещут ветер, волосы и травы, И крабьи тени в солнечную лаву Погрузит невысокая заря, Когда промчится к морю птичий гам, А ворон хрипло предречет морозы. Волной из сердца выплеснут - как розы, Как кровь - мои стихи к ее ногам. Фигурки-буквы, девицы-кусты, Аллея-космос, где мерцают дети, - Средь башен ярких слов, я полон этим... И мучаюсь в темнице немоты. О, стать бы мне и жить звенящим буком, Или напевом вековых дубрав, Сплетать слова корнями диких трав, Или греметь ручьем-тысячезвуком, "Ку-ку" над кадкой с папоротником Ронять в рассвет, усталости не зная, Или холодным флюгером играя, Подсказывать, что ветер за окном... В гнилой зиме протает полынья, Душа сомкнет все смыслы и приметы, Рождая строки из травы и света, Из сумрака и брани воронья, Когда в холодных пальцах октября (И всюду ты! - в волшбе, в осеннем цвете, В холмах валллийских, в паутинной сети!) Встрепещет репкой спелая заря! Я зол, я глуп, я немощно упрям, Но кровь моя, душе и сердцу вторя, Влечет меня к тебе, туда, где море, Стихи, заря и черный птичий гам.

Координаты: 2000 год; 0.63 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 129, для младшеклассников.

47 k

2016-01-23

Читать миниатюру

 Проба пера

Писатель: Гальцев Владимир Евгеньевич

Входит в цикл: “Глава”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

                             T м ` й ╫ э  b;УAUuУA` щ E L   c Ш O @07 70 @07>< ?@>3>=O; 2 3>;>25 45B0;8 >?5@0F88, ?KB0OAL =09B8 E>BL       

Координаты: 1887 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 125, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

3 k, 1 илл.

1989-01-01
upd 2019-12-12

Читать новелетту

 Брусов А. Я.: биографическая справка

Писатель: Брюсов Александр Яковлевич

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Альбертини Н. В.: биографическая справка

Случайный абзац

БРЮСОВ Александр Яковлевич [псевд. Alexander; 17(29).9.1885, Москва — 1.12.1966, там же], ученый-археолог, поэт, переводчик, критик. Брат В. Я. Брюсова. В 1896—1904 учился в 3-й моск. г-зии, где завязались дружеские отношения с В. Ф. Ходасевичем. В 1904 поступает на ист.-филол. ф-т Моск. ун-та, не окончив к-рый уезжает за границу (завершил образование в 1924), много путешествует. Богатые путевые впечатления (Австралия, Америка, Бл. Восток) отразились в поэтич. сб. "По бездорожью" (М., 1907) гл. обр. обилием топографич. реалий (в книжке мало стих., так что "чуть ли не каждое помечено новой частью света" — иронизировал В. Брюсов — "Весы", 1908, No 3) и привнесением в авт. облик атрибутов ср.-век. странника. А. А. Блок оценил их как "ловкие и ни к чему не обязывающие декадент, стихи, напоминающие, как большинство совр. декадент. стихов, преим. Валерия Брюсова" (V, 647). В 1906—07 в ж. "Перевал" Б. помещал стих, и рец., часто весьма язвительные, о совр. переводах (в т. ч. о переводах В. Я. Брюсова, к-рый, в свою очередь, скептически относился к творчеству Б.); вместе с А. А. Койранским сотрудничал в "Бюро провинциальной прессы" (Москва). Пост, участник прений в моск. Лит.-худож. кружке, чл. Об-ва свободной эстетики. Печатался также в ж. "Маски", "Новая жизнь", "Юность", "Свободный журнал" и др. В 1911 (М.) выходит его пер. драм, поэмы Сема Бенелли "Ужин шуток", к-рый Б. считал самой значит, своей работой; в это же время переводит автобиографию англ. писателя-романтика Томаса де Куинси для изд-ва И. Д. Сытина.

Координаты: 1750 год; 0.6 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 124, для младшеклассников.

Дальше