295 k

2017-10-15
upd 2017-10-17

Читать повесть

 Факир

Писатель: Васильченко Вячеслав Николаевич

Входит в цикл: “Приключения Лисицы”

ТОМ

Аннотация

Новый роман из серии приключений Богдана Лисицы - ретроспективный. Именно в нем и "родился" будущий профессор-детектив. Тогда же он был всего лишь молоденьким аспирантом... Начало 90-х годов. В Греции коварно ограблена дочь миллионера. Украдены ее бесчисленные драгоценности. Похитителя находят мертвым. Рядом - надпись его же кровью: "Мистер Чужие Лица". Кто он, этот таинственный "мистер", и какие сюрпризы приготовили ему "драгоценности Пенелопы", предстоит узнать киевлянину и лондонцу, случайно оказавшимся "в том месте и в то время"... Они берутся распутывать невероятный клубок хитросплетений... Лисица, как и всегда, снова оказывается в эпицентре таинственных событий и опасных приключений...

Случайный абзац

Б╕лий низенький "ф╕ат", що виповз ╕з довго╖ шеренги легковик╕в, вишикуваних л╕воруч в╕д пам'ятника, блимнув фарами. Хлопець попростував на сигнал. - Порядок, Режисере, - втомлено видихнув Тон╕, кинувши т╕ло на сид╕ння б╕ля вод╕я, а сумку - назад. "Ф╕ат" повол╕ рушив. Тон╕ вмостився. Повернув голову л╕воруч, в╕дкривши рота, щоб сказати. ╤ - закляк. За кермом сид╕в Масс╕мо Рань╓р╕. Йота в йоту. Гордий проф╕ль "актора" ч╕тко вимальовувався у св╕тл╕ л╕хтар╕в, що несм╕ливо прокрадалось до салону. Тон╕ перев╕в дух.

Координаты: 302 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников.

229 k, 9 илл.

2018-01-03
upd 2018-03-31

Читать повесть

 Kämpfer(Кемпфер) 1

Писатель: Войцеховский Евгений Олександрович

Входит в цикл: “Кемпфер”

ТОМ

Аннотация

Ранобе, переклад з англ╕йсько╖. Сюжет оберта╓ться навколо Нацуру Сено нормального хлопця з старшо╖ школи з син╕м волоссям. Одного разу в╕н прокида╓ться, щоб виявити, що в╕н перетворився на д╕вчину. М'яка ╕грашка тигр Харак╕р╕ Тора ожива╓ ╕ розпов╕да╓, що в╕н битиметься як борець ж╕нка Кемпфер. Не маючи уявлення про те, що в╕дбува╓ться, Нацуру бере участь у багатьох битвах з ╕ншою ж╕нкою Кемпфер.

Случайный абзац

Вона з горд╕стю вказувала на мене. Якби ви поглянули ближче, то побачили б також браслет на ╖╖ прав╕й руц╕. - Це все так, через те, що тут нема╓ багато ублюдк╕в для битви. Я дивився на п╕столет, що наближався до мене. - Що!? Чому ти оч╕ку╓ш битися з╕ мною? - А ти цього не зна╓ш? Кемпфери б'ються, ради цього вони й ╕снують. Я запущу твою голову до Юп╕тера! - Я це чув. Але нав╕ть так, ти... - Кемпфер ╓ безсумн╕вно ворогом Кемпферу. Це вперше, як я чую це. Харак╕р╕ Тора згадував, що битва проти(секрет), чи не це в╕н мав на уваз╕?

Координаты: 820 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса).

82 k

2009-12-15

Читать миниатюру

 Дядя Веня

Писатель: Тарн Алекс

Входит в цикл: “Пьесы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьесы

Аннотация

Сцены из поселенческой жизни в четырех действиях

Случайный абзац

А с т р о в. Лехаим, бояре! (Выпивает.) В о й н и ц к и й. Маа-им! (Выпивает свою воду, морщится, занюхивает рукавом.) А с т р о в. Закуси быстрее, Веня... Тетя Марина, ну дайте же ему что-нибудь... (Пауза.) Л е н о ч к а сидит, закрыв лицо руками. В о й н и ц к и й жизнерадостно жует поданное Мариной печенье. Т е л е г и н мрачно разливает по новой. Ну - еще по разику. (Выпивает вместе с Телегиным. Пауза.) А чего ты все сидишь, Вениамин? Тебе походить не хочется? В о й н и ц к и й (интенсивно кивает). Му-у-у. Му-у-у. Да.

Координаты: 731 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

62 k

2011-03-06

Читать миниатюру

 Ждите в гости осьминога!

Писательница: Глебова Ульяна Владимировна

Входит в цикл: “Песня”

Рассказ в сборнике: Рассказ | Сборник

Случайный абзац

Катя останавливается. Коля оглядывается на неё и тоже останавливается. К о л я. Давай, побежим через парк не около каруселей, а около батута! Там будет немного ближе! К а т я. Бежим! Катя и Коля убегают за кулисы. Картина 16 Комната. Здесь Бабушка. Б а б у ш к а. Ждать всегда тяжело! Интересно, поймают они Осьминога или нет?! Когда сидишь и ждёшь, время тянется необычайно медленно! Надо отвлечься от ожидания! Займусь чем-нибудь полезным! Пойду блинов напеку! Торт я не попробовала, так хоть блинов поедим!

Координаты: 685 год; 0.22 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

20 k

2022-06-05

Читать главу

 нт йде задоволений, а я отримую прибуток.

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Герц╤в Де Монтекристо

Случайный абзац

над╕йн╕ше. В╕ктор рухався, пригнувшись... ╤ короткими переб╕жками. ╤ ось справд╕ почувся приглушений рик, ╕ дряпання чи╖хсь потужних лап. В╕ктор прискорився, в╕н мчав до дверей. В ту ж мить за ним спалахнуло полум'я. ╤ вогонь ударив по брудному костюм╕. В╕ктор озирнувся. За ним мчало чудовисько. Розм╕рами з бика мчала сум╕ш кролика з вухами та лева, з потужними лапами. ╤ ще це зв╕р палахкот╕в вогнем. В╕ктор чув, що мутанти-кролики вм╕ють плюватися отрутою, але не думав, що ця здатн╕сть поширю╓ться ╕ на дихання вогнем.

Координаты: -1044 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 29%.

40 k

2003-10-22

Читать главу

 ДОПОЛНЕНИЯ

Писатель: Старинная литература (неизвестные авторы)

Глава в томе: Легенда о докторе Фаусте

Случайный абзац

В - Die Berliner Fassungen des Puppenspiels vom Dr. Faust, herausg. v. Lubeck. Zeitschrift fur deutsches Altertum, Bd. 31. стр. 105-170. В пересказе Зоммера (E. Sommer, 1845): Kloster, V, стр. 839-746 (s). В пересказе Розенкранца (K. Rosenkranz, 1836): Kloster, II, стр. 46-48 (r). С - Cbemnitzer Fassung (Карлмарксштадт): Das Puppenspiel von Dr, Faust, herausg. v. G. Ehrhardt. Dresden, 1905 (Richard Boneschki). E - Das Volksspiel von Dr. Johann Faust, herausg. v. Karl Engel. Oldenburg, 1874 (обработка издателя, см.: Комментарии, стр. 338).

Координаты: 826 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

49 k

1855-01-01
upd 2017-02-09

Читать главу

 Народные русские сказки. Том 1 | Глава 29

Писатель: Афанасьев Александр Николаевич

Входит в цикл: “Русские народные сказки”

Глава в томе: Народные русские сказки. Том 1

Случайный абзац

[306] Записано в г. Далматове Шадринского уезда Пермской губ. государственным крестьянином Александром Никифоровичем Зыряновым. Ср. No 86. Его записи хранятся в архиве ВГО (р. XXIX, оп. 1, No 32а, лл. 3—3 об.; 1850), частично опубликованы в "Народных русских сказках" и в "Народных русских легендах" Афанасьева, а также в Перм. сб. (I, 1859, с. 118—122); в последний вошли иные, чем напечатанные Афанасьевым, варианты сказок типа 283 А*, 283 В* и 295*. Данному тексту, напечатанному А. Н. Афанасьевым без изменения, соответствуют лл. 3—3 об. рукописи Зырянова (см. комм. к I т. сказок Афанасьева изд. 1936 г., с. 556).

Координаты: 771 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 96, для 11 лет (уровень 5-го класса).

126 k

1915-01-01
upd 2017-09-04

Читать рассказ

 Тот, кто получает пощечины

Писатель: Андреев Леонид Николаевич

Входит в цикл: “Пьесы”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьесы

Аннотация

Представление в четырех действиях

Случайный абзац

Б р и к е (беспомощно). Что с тобою, Зинида? Дорогая моя! М а н ч и н и (суетится). Ей надо успокоиться... Ну, идите, идите, бродяги. Я все устрою, папа Брике. Манто! Где манто? Ей холодно. Клоун подает манто. Ее укутывают. Т и л и (робко). А музику не надо? М а н ч и н и (подавая коньяк). Пей, герцогиня! Пей - пей все. Так. 3инида пьет, как воду, видимо, не чувствуя вкуса, дрожит. Клоуны тихонько выходят. Консуэлла внезапным гибким движением бросается на колени перед Зинидой и целует ее руки, согревает их.

Координаты: 235 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

2 k

2011-03-04
upd 2015-03-10

Читать новелетту

 Повтор (Reprise)

Писательница: Клеандрова Ирина Александровна

Входит в цикл: “Переводы”

 Новелетта в антологии: Антология. О чем? или Не пара

Аннотация

Перевод песни Sopor Aeternus - Reprise

Случайный абзац

Древних тел крошатся своды, в небе - черных звезд лучи. "Лейтесь, слезы!" - в бездне тает. Ангел лик, смеясь, склонил. Только умереть мечтая... Рвет на клочья пару крыл. Reprise (by Sopor Aeternus) Hanging down from the ceiling the old pendulum now rests Time stands still like iron in the house of the dead Our fragile souls lie weeping, sealed in sleep and balls of lead

Координаты: -999 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса).

9 k

2000-01-01
upd 2014-09-03

Читать новелетту

 Библиография

Писатель: Воскресенский Григорий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Библиография

Случайный абзац

410. Древнерусская редакция славянского перевода Евангелия. - [СПб.]: Тип. Добродеева, Ценз. 1888. - 58 с. - Извлеч. из: Странник. - 1888. 411. Древлеславянский Апостол. - Сергиев Посад: 2-я тип. Снегиревой, 1892-1908. - В вып. 2-5: Изд. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук, тип. Свято-Троиц. Сергиевой Лавры. Вып. 1: Послания св. Апостола Павла по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Апостольского текста с разночтениями из пятидесяти одной рукописи Апостола XII- XVI веков: Послание к римлянам. - 1892. - [4], 228 с.

Координаты: -805 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников.

89 k

2008-10-24
upd 2009-02-17

Читать истории

 Авторский сборник рассказов

Писатель: Андерсен Теро Тинкович

Входит в цикл: “Глава”

СБОРНИК РАССКАЗОВ АВТОРА

Случайный абзац

Він, за мірками свого селища, був дуже розумний: хлопець вмів читати, рахувати більше, чим до сотні та був писемним. Його батько був проти цього, бо вважав, що грамотність рибалці, діти та онуки якого теж мають бути рибалками, у житті буде тільки заважати. Але мати, прийми Світлий її душу, наполягла на тому, щоб хлопця п'ять років тому відправили на навчання до найближчого містечка, Хогра, до нижчої його княжої світлості початкової школи. Незважаючи на методи, які застосовують у подібних навчальних закладах для більшого засвоєння знань учнями, Ектену навчатися сподобалось. Він захоплювався великими авторами, твори яких були йому доступні під час трирічного навчання. Десь у глибині душі підліток марив тим, що й сам зможе колись творити. І творити не заради грошей, як це робили "письмачі", яких у околицях княжого двору вешталася неймовірна кількість. Ні, він хотів творити для людей, для того, щоб рятувати душі від сірої імли, яка їх поглинає, коли думками людей заволодівають гроші. Та батько вважав це мареннями та нісенітницями розбещеного "справами Темного", себто навчанням. І Ект, як він сам вважав, знав як "вилікувати" такого гарного хлопця від цієї "хвороби", за яку вважав захоплення сина навчатися. Цим способом був батіг. Або різки. Або ще щось. Усе залежало від настрою екзекутора і місця "лікування". Так продовжувалось вже два роки, та Ектен і не збирався полишати свої мрії. Бо був впевнений у тому, що неграмотні холопи, що обмежені професією дідів-прадідів і нічого окрім неї у голові не мають, князівству не потрібні. А тому шансів стати відомим і успішним у них набагато менше, аніж у розумних, навчених та різносторонньо розвинутих учнів нижчих початкових, а тим більш вищих його княжої світлості шкіл.

Координаты: 625 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 95, для 11 лет (уровень 5-го класса).

15 k

2022-06-23

Читать главу

 вузли трохи ослабли.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Девід Хагберг Збірка детективів

Случайный абзац

Штори на трьох вікнах були задерті, але четверте було відкрито, і він побачив, що всередині кімната була спальнею. Вікно було незачинене, і за кілька секунд Картер стояв посеред спальні, тримаючись за ляща, і прислухався до звуків будинку. Але нічого не було. Насправді, подумав він, у будинку було дуже тихо, наче все було відключено. Він вийшов зі спальні, тримаючись за стіну в коридорі, запобіжник 45 калібру зведений. Через кілька хвилин він перевірив спальні, вітальню, кухню та ванні кімнати, але тут нікого не було. Вони пішли.

Координаты: 942 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

20 k

2023-11-18

Читать миниатюру

 Барма, Бармино, Барменки, Бармашево - топонимы, этимология

Писатель: Колибаба Сергей Николаевич

Входит в цикл: “Б”

Рассказ в сборнике: Сборник: Б

Случайный абзац

Библейский образ * 1 Царств 22:6: "И услышал Саул, что Давид появился и люди, бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе (РАМА), с копьем в руке, и все слуги его окружали его". * Втор. 12:2: "Истребите все места, где народы, которыми вы овладеете, служили богам своим, на высоких (РУМ, РАМИМ, множ.) горах и на холмах, и под всяким ветвистым деревом". в) Библейская топонимика Высоты, возвышенности и водные потоки в топонимах библейского Израиля. Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора, М., 1891 г. (ст. сокращена)

Координаты: 799 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 94, для 11 лет (уровень 5-го класса).

Дальше