Писатель: Ричард Фейнман
Глава в томе: "Вы, конечно же, шутите, мистер Фейнман!"
Случайный абзац
Мое пребывание в Бразилии подходило к концу, когда я получил письмо от профессора Вилера, в котором говорилось о том, что в Японии будет проходить международная конференция по теоретической физике, и не хочу ли я туда поехать. В Японии до войны были такие знаменитые физики, как Лауреат Нобелевской Премии - профессор Юкава, Томонага и Нишина. Но как только Япония вернулась к нормальной жизни после войны, мы все думали, что должны поехать и помочь им. Вилер сослался на множество разговорников и идиоматических словарей, и писал, что хорошо было бы, если мы все немного подучили бы японский язык. Я нашел в Бразилии японку и попросил ее помочь мне и поработать со мной над произношением. Я, также, учился понемногу писать иероглифы палочкой на бумаге, и много читал о Японии. Тогда Япония казалась мне очень таинственной, и я думал, что будет очень интересно поехать в такую загадочную и удивительную страну. Поэтому я занимался очень старательно. Когда мы прилетели туда, нас встретили в аэропорту и отвезли в отель, спроектированный Франком Ллойдом Райтом. Это была имитация Европейского отеля. Внизу нас встречал парень, одетый точно как Филипп Моррис. Мы не ощущали, что мы в Японии. С таким же чувством мы могли находиться в Европе или в Америке. Парень, который показал нам наши комнаты, маячил поблизости, кидая на нас взгляды, выпрашивая чаевые. Все было, в точности, как в Америке. Наш визит был полностью спланирован. В первый вечер был дан обед на верхнем этаже отеля. Обед сервировали женщины, одетые в японские наряды, но меню было в английской традиции. С огромным трудом мне удалось выучить несколько японских фраз, и в конце приема я сказал официантке: "Кохи-о моттекайте кудасаи". Она поклонилась и отошла. Мой друг Маршак дважды переспросил: "Что? Что ты ей сказал?" "Я говорю по-японски", - ответил я. "Да брось! Ты всегда дурачишься, Фейнман!" "О чем ты говоришь?" - Спросил я серьезным тоном. "Ну, хорошо, о чем ты ее спросил?" "Я попросил ее принести нам кофе". Маршак не поверил мне. Он сказал: "Я заключу с тобой пари. Если она принесет кофе..." Появилась официантка с нашим кофе, Маршак проиграл спор. Оказалось так, что я был единственным, кто хоть что-то знал по-японски. Даже Вилер, который сказал всем, что они должны выучить японский, сам ничего не выучил. И я не мог этого больше выносить. Я столько читал об отелях в японском стиле, которые должны были сильно отличаться от того, в котором мы остановились. На следующее утро я позвал в свой номер японца, который ор
Координаты: 1649 год; 0.2 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.
Похожие книги