1527 k

2012-02-19

Читать роман

 Симфонии судьбы

Писательница: Агеенко Антонина Сергеевна

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

ТОМ

Аннотация

Аннотация: Эти миниатюры - просто маленькие отрывки из жизни каждого героя. Но это всё таки их маленькие истории и только их. Просто прочитайте их ради мимолётного удовольст-вия и поднятия настроения. Ваша Антонина

Случайный абзац

YX- И р\zТфl%dx5-Z"xД XҐвtЛ"ЉВІN-X-vvґp-5~дШ...uґЌHґSЌ€"‡Јz2ХзГ}р/№І_D‹5"XnmvЈЬјВЃkвЯ5(1ґЬ%{;scЇЫеќuђё‡·єlнiфЯ"*Кк"CпТ§§Х%qяъш"_`...ЭЃт+ ЄшъРVќ:‹ЄЙђхXБП j+†sҐґјzЂ•Yj»VбС"P%Љ'ЂPXЂe%"©юcдЉ§1ЙKДФVfВ``e €пНM}еђІ§ЭҐв;‡'~тC~уL...|1о9-а-Йk.ЇСyТ_Ьђ4№ЇЇ ‰W}Ј^HўTэі*5 ~хуѓ.-5Ын6ґ"Mђ"ЖебхkPДҐo,r"Е"pИШjЈ‡+«"'Щ‚"Ж"Љьjпьj;_D‡єOр+‚ХЮНgЄЌ/Ъм§ыW~f"г( -ІЋJЃлєvkVП‰IІ FятGB(.ФЇ"mіkОЗуІ@Цc]з@-?Ж№ ЎфуdCчС•ЋOП0оУ1I®ОЙ^ЖЬSLыwп>фбГ; Ощxн<ЖЗєЋ#1{87"?©ЏР‰‹Ы‚w_bЄ"L`VOЃШВZd7(Ь(Q0™Ѓ}ѕлЛu{Ґо/‡,‡)X†XIҐ@ѕ"X•яЌCнрr§PJ"§FЗteЈ"@V+oќ(ЇЧЗv‚Nт`·]"ШІЛ« kІw*»-yяК2k€%"Е®=vu)pтҐЌ ФрS;Wq-MbUd ~жK2"¤VаWЖќ

Координаты: 1980 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 168, для младшеклассников.

1097 k

2023-12-02
upd 2023-12-03

Читать роман

 The Fourth Hypostasis (A novel-hagiography) I

Писатель: Пучеглазов Василий Яковлевич

ТОМ

Случайный абзац

Anyway, the "voice of the blood" connecting them barely sounded today in his present, in contrast to her, who was offended by the irregularity of his visits, tending her son that dropped in to see her as if he sojourned till then God knew how many months somewhere in the remote polar regions and she had been terribly missing him; whereas he, with his uninterrupted workload and work schedule of all seven days a week, could perfectly do without her, although she had not turned yet into a tiring burden, like infirm grannies pensioners lapsing into senility; but, as it belatedly became clear, he could it only in that gradually formed "self" which he was conscious of and which quite did without his past self, intractable and emotionally irrational, because this present self of his had showed itself to him now in all its thin-skinned unsteady borrowing of his learned fundamental solidity, based, like everyone's else, on shaky piers of saving self-restraint which were already not once menacingly swayed by the tides of the lawless abyss, while in the strange obsession at the cemetery, this self got suspended in mid-air over the emptiness of the predetermined and inevitable chasm, whither, without saying goodbye to him, after his father his mother had gone forever, whose dumb corpse was hidden today in the clay and whose sudden death, having cut off their lifelong blood connection, transformed his recent insensitivity into a gaping wound of the excruciating pain that could be alleviated by nothing but motherhood, no longer existing for him.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 152, для младшеклассников.

4 k, 1 илл.

2002-10-05
upd 2016-08-17

Читать миниатюру

 Sweet'n High

Писатель: Детищев Дмитрий Аркадьевич

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

  "Heт."   "Hy cтyпaй, Hикитa, yтoмил ты мeня, oднaкo...."   "He пoдвeли, нe пoдвeли и нa этoт paз гpyзинcкиe товарищи", дyмaл ocтaвшийcя нaeдинe товарищ Cтaлин, oтщипывaя oт гpoзди и oтпpaвляя в poт cпeлыe виноградины...   ***   Maлeнькaя Cвeтлaнa любилa, кoгдa eй читaли книжки. " "Oн ycaми шeвeлит, гpoмким гoлocoм кpичит...", тoчнo пaпa, и "Kypoчкa-Pябa" тoжe пpo нeгo", дyмaлa oнa c нeжнocтью. A вoт cтpoчкa "Пocaдил дeд Peпкy" вызывaлa y нee бypный пpoтecт. "Дa кaкoй eщe дeд? Этo жe пaпкa, пaпкa eгo пocaдил!"

Координаты: 1930 год; -0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 155, для младшеклассников.

563 k

2000-03-09

Читать роман

 Gulliver's travels into several remote nations of the world

Писатель: Джонатан Свифт

ТОМ

Случайный абзац

[A grand debate at the general assembly of the HOUYHNHNMS, and how it was determined. The learning of the HOUYHNHNMS. Their buildings. Their manner of burials. The defectiveness of their language.] One of these grand assemblies was held in my time, about three months before my departure, whither my master went as the representative of our district. In this council was resumed their old debate, and indeed the only debate that ever happened in their country; whereof my master, after his return, give me a very particular account. The question to be debated was, "whether the YAHOOS should be exterminated from the face of the earth?" One of the members for the affirmative offered several arguments of great strength and weight, alleging, "that as the YAHOOS were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious; they would privately suck the teats of the HOUYHNHNMS' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies." He took notice of a general tradition, "that YAHOOS had not been always in their. country; but that many ages ago, two of these brutes appeared together upon a mountain; whether produced by the heat of the sun upon corrupted mud and slime, or from the ooze and froth of the sea, was never known; that these YAHOOS engendered, and their brood, in a short time, grew so numerous as to overrun and infest the whole nation; that the HOUYHNHNMS, to get rid of this evil, made a general hunting, and at last enclosed the whole herd; and destroying the elder, every HOUYHNHNM kept two young ones in a kennel, and brought them to such a degree of tameness, as an animal, so savage by nature, can be capable of acquiring, using them for draught and carriage; that there seemed to be much truth in this tradition, and that those creatures could not be YINHNIAMSHY (or ABORIGINES of the land), because of the violent hatred the HOUYHNHNMS, as well as all other animals, bore them, which, although their evil disposition sufficiently deserved, could never have arrived at so high a degree if they had been ABORIGINES, or else they would have long since been rooted out; that the inhabitants, taking a fancy to use the service of the YAHOOS, had, very imprudently, neglected to cultivate the breed of asses, which are a comely animal, easily kept, more tame and orderly, without any offensive

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

44 k

2005-06-06

Читать главу

 БИБЛИОГРАФИЯ

Писатель: Илья Ильин

Глава в томе: Постструктурализм.Деконструктивизм.Постмодернизм

Случайный абзац

1989. — С. 187-208. 36. Ильин И. П. Проблема читателя в современной критике воспри- ятия. // Современные зарубежные литературоведческие концепции (герменевтика, рецептивная эстетика). — М., 1983. — С. 56-67. 37. Ильин И. П. Проблемы "новой критики": История эволюции и со- временное состояние. // Зарубежное литературоведение 70-х годов. Направления, тенденции, проблемы. — М., 1984. — С. 113-155. 38. Ильин И. П. Современные концепции компаративистики и сравни- тельного изучения литератур. — М., 1987. — 50 с.

Координаты: 2000 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 190, для младшеклассников.

22 k

2012-02-19

Читать главу

 Симфонии судьбы | Глава 65

Писательница: Агеенко Антонина Сергеевна

Входит в цикл: “Сборник рассказов”

Глава в томе: Симфонии судьбы

Случайный абзац

љ¤ј§ЋN)Д{6<3Q‰iЉL4C‚ц`*»[[xHѕА4ІCию¤ќ=ЋќЯЌЪ%Ј «ІЩж•fмЕЛзЇvw™€‰q4пйLgѓcbЦз"ЯЕ М"-1М$дLЫW""™№ґЇВk‚>Ў "іІ'4[W<3KT™5™5Љ."]eС"Ъ¤ѓDЏ‰ЈЃЮаvХІЕЊЈktFy§Ж?§1!<НLкяҐПҐюИOc"ђЯЙ юwґ:мЋХ`" §J{ібІчЉAйТ‡МCxpЎѓ}#шШ:ПВlГ/іFСо4§ъ©МgЋ4ёЖЃW] Jш¤t©FЫ ]ѓ"м_ј[^})ЗЉ)#ґюOж|нD.Ѓ:*$Mп"ь$ :,:(uZZYЗcxЭ‹ ОУбd :uK "pцXБлЃЎђ d'ИЬЭ20NИ)Фь vНNCЈFж‹R. + 6ьD%"H]: ‰т€†^Z^?ѓЄ6iГ€X88>"}-Jг€}б"OеЌбНBКF_|юШЙєђB‰+‰w8>D•-Џ|ѕtђ;;№.9qИ..."»ЄFкR7ъ@Иб:РU 8тђ;иєGь+Z‚Пґќm †=9>"™ГщHMя>dђ4ІчэоЈoцё пЏo^}-<ЊОрЙ-`ТЯо" e?€ш#іУT0G ™Ёярмрд€:гT\b"pБ(и0РpббГpє

Координаты: 0 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 168, для младшеклассников.

40 k

2003-12-04

Читать главу

 Endgame | Глава 3

Писатель: Doom

Глава в томе: Endgame

Случайный абзац

Sears and Roebuck looked at each other, Alley Oop and his mirror image; they seemed perfectly content staying aboard the ship and letting the Marines do the dirty work. I sealed up the helmet and pressed the other armor seals tight; it wasn't a pressure suit, but in a pinch, we could survive a few minutes in hard vacuum. I noticed Arlene's face was whiter than its usual English pale; she must have figured the odds the same as I. My breath sounded loud in my ears as we edged down the gangway onto the surface of Fredworld again. The landscape looked eerily alive through the night-vis flipdowns, tinted green but combining infra- red, radio emission, and visible light enhancement. I turned slowly with a microwave motion detector; nothing moved around us, unless it was over the jagged mountains on the horizon.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 189, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

40 k

2003-10-11

Читать главу

 CHAPTER SIXTEEN

Писатель: Варли, Джон

Глава в томе: Холодный пляж (engl)

Случайный абзац

"That's when I started fighting death matches," he said. "I had to re-introduce an element of risk into my life." He held up a hand. "Not too much risk; I'm very good at what I do." And now he smiled, and it was beautiful. "And I do want to live again. That's what you've got to do, Hildy. You've got to find a way to experience risk again. It's a tonic like nothing I ever imagined." The questions were lining up in my mind, clamoring to get out. There was one more important than all the others. "What's to prevent the CC," I said, slowly, "from reviving you again, like he did to me, if you . . . make a mistake?"

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 190, для младшеклассников.

39 k

2006-10-10

Читать главу

 Chapter 93 PROJECT X

Писатель: Стефенсон, Нейл

Глава в томе: Криптономикон (engl)

Случайный абзац

Chapter 93 PROJECT X It is early in April of the year 1945. A middle aged nipponese widow feels the earth turning over, and scurries out of her paper house, fearing a temblor. Her house is on the island of Kyushu, near the sea. She gazes out over the ocean and sees a black ship on the horizon, steaming out of a rising sun of its own making: for when its guns go off the entire vessel is shrouded in red fire for a moment. She hopes that the Yamato, the world's greatest battleship, which steamed away over that horizon a few days ago, has returned victorious, and is firing its guns in celebration. But this is an American battleship and it is dropping shells into' the port that the Yamato just left, making the earth's bowels heave as if it were preparing to throw up.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 190, для младшеклассников.

3 k

2023-11-01

Читать миниатюру

 Октябрь 2023-4

Писатель: Ив. Но...

Входит в цикл: “Текущее”

Рассказ в сборнике: Сборник: Текущее

Случайный абзац

Учи матчасть: Клин клином выбивая, невозможно точно знать - Навеселе ты или выпивши-с-похмелья. Порой, ищу, кого б спросить, который век, Но никогда - который час. Кто я такой? Я - мельник, звать меня Емеля. Как щуку звать? Не скажет, застеснялась. Быть может, скажет в следующий раз http://samlib.ru/editors/i/iw/uchimatchastklinklinomvybivaya251020231606.shtml 01/02/18, 25102023 1626-1801 Навеселе или с похмелья? Оно мне как-то по х..ю.

Координаты: 2000 год; 0.46 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 141, для младшеклассников.

1 k, 1 илл.

2009-03-22

Читать новелетту

 Фьйхха и Перст. 23.

Писательница: Деляновская Мария

Входит в цикл: “Фьйхха и Перст”

 Новелетта в антологии: Антология. Дикое племя, или О проблемах безопасности

Случайный абзац

   ДДА. ТАК ШО... Н╢БУДЬ В"VЖЕ (т.е. В"САМОМУ"СОБИ) СЛАБАКОМ!    МДА. Й ЦЬМУ ВЖЕ ВЕДЬ"ПОВЭЗЛО!    НУ А ТМА"ОНИККккк....."ТМУЩАЯ В(времечьковое, но чысто"моё)    КАЛЕНДРЬ МЮОНОМIИ (букв. власть"моя"своя) НАВИТЬ ЩЭ╢ НЭ╢ ВВIЙШЛА!!    ББО ТМА"ЦЪ"ЦЯ БЭ╢ЗХВОСТ"КА!!!    ТО Е БО╥ТЬЦЯ ЗЛА!!!! См. Фьйхха и Перст. 24.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 129, для младшеклассников.

5 k

1989-01-01
upd 2017-09-18

Читать новелетту

 А. А. Башилов-младший: биографическая справка

Писатель: Башилов Александр Александрович

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. А. А. Башилов-младший: биографическая справка

Случайный абзац

БАШИЛОВ Александр Александрович [24.9(6.10).1807, Москва — 5(17). 1.1854, там же], поэт. Сын сенатора А. А. Башилова, племянник Ив. А. Башилова, известного в укр. культурных кругах; см. посвященные ему, "мудрецу Украины", стих. Б. "Княжое озеро" (МН, 1836, июнь, кн. 1) и "Ямбы" (МН, 1837, март, кн. 1). Биогр. сведения о Б. скудны. Восьми лет остался на попечении матери, Варв. Як. Башиловой, находившейся с отцом в фактич. разводе. Служил в канцелярии нижегор. ген.-губернатора А. Н. Бахметьева, затем в Конно-егерской дивизии ген. Лопухина (ЦГАОР).Всер. 1820-х гг. жил в Петербурге, печатался в петерб. альманахах ["Элегия", "Все не впрок", "К барону А." — "Альбом сев. муз на 1828"; "С рук сойдет" ("С тех пор, как я живу на свете") — "Нев. альм. на 1826"; "Признание", отрывок из пов. "Гусар" — "Памятник отеч. муз", 1828; "Не зная в святцах ни бельмеса" (отрывок из ром. в стихах) — "Нев. альм. на 1830"], установил дружеские связи с нек-рыми молодыми петерб. литераторами (см. "Послание к Крюкову" — альм. "Радуга... на 1830"). С кон. 20-х гг. пост, участник моек, изданий: "Моск. телеграф" (1828, 1831), "Моск. вест." (1828), "Атеней" (1829), "Галатея" (1829—30), где помещает сатир, куплеты, альбомные стихи, послания, опыты филос. лирики; его лит. образцы — П. А. Вяземский и А. С. Пушкин (см. иронич. отзыв о Б. в "Сев. пчеле", 1830, 4 янв., и антикритику в "Моск. вест.", 1830, No 4). Б. посещает лит. и светские салоны (в т. ч. семью Ушаковых, где бывает и Пушкин); его стихи в альбомах Е. Н. Ушаковой и П. А. Бартеневой опубл. вместе с пушкинскими в "Галатее" (1829, No 5; см. также Ежегодник РО ПД. 1977, Л., 1979, с. 39, 54); знаком с Вяземским, И. И. Дмитриевым, Е. А. Баратынским. Пушкин поощрял лит. опыты Б., хотя к нему самому относился, по-видимому, несколько иронически (Пушкин, XIV, 40, XV, 66); со своей стороны, Б. гордился этим знакомством и печатно называл Пушкина своим "кумиром"; в альм. "Радуга" (1830) Б. поместил посвящ. ему стих. "Поэт".

Координаты: 0 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 120, для младшеклассников.

3 k

1989-01-01
upd 2018-05-30

Читать новелетту

 С. А. Боборыкина: биографическая справка

Писательница: Боборыкина Софья Александровна

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Алисов П. Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

БОБОРЫКИНА Софья Александровна [урожд. Зборжевская; театр. псевд. Северцова; 12(24).6.1845, Москва — 9.7.1925, Лугано, Швейцария], переводчица, прозаик. Из дворян. семьи; внучка моск. художника-иконописца Е. Ф. Калмыкова. Получила дом. образование. В 1864 с матерью уехала в Европу; в 1864—65 училась музыке в Дрездене, с 1866 жила в Париже, где дебютировала в 1869 на сцене т-ра "Водевиль". Весной 1871 принята в труппу Александрии, т-ра, но успеха у публики не имела. В 1872 вышла замуж за писателя П. Д. Боборыкина и оставила сцену, решив посвятить жизнь содействию его лит. работе (их отношения в резко сатир. форме изображены В. П. Бурениным в ром.-памфлете "Пипа и Пуся, или Горе от любви", СПб., 1894).

Координаты: 1500 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 128, для младшеклассников.

Дальше