1097 k

2023-12-02
upd 2023-12-03

Читать роман

 The Fourth Hypostasis (A novel-hagiography) I

Писатель: Пучеглазов Василий Яковлевич

ТОМ

Случайный абзац

Anyway, the "voice of the blood" connecting them barely sounded today in his present, in contrast to her, who was offended by the irregularity of his visits, tending her son that dropped in to see her as if he sojourned till then God knew how many months somewhere in the remote polar regions and she had been terribly missing him; whereas he, with his uninterrupted workload and work schedule of all seven days a week, could perfectly do without her, although she had not turned yet into a tiring burden, like infirm grannies pensioners lapsing into senility; but, as it belatedly became clear, he could it only in that gradually formed "self" which he was conscious of and which quite did without his past self, intractable and emotionally irrational, because this present self of his had showed itself to him now in all its thin-skinned unsteady borrowing of his learned fundamental solidity, based, like everyone's else, on shaky piers of saving self-restraint which were already not once menacingly swayed by the tides of the lawless abyss, while in the strange obsession at the cemetery, this self got suspended in mid-air over the emptiness of the predetermined and inevitable chasm, whither, without saying goodbye to him, after his father his mother had gone forever, whose dumb corpse was hidden today in the clay and whose sudden death, having cut off their lifelong blood connection, transformed his recent insensitivity into a gaping wound of the excruciating pain that could be alleviated by nothing but motherhood, no longer existing for him.

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 152, для младшеклассников.

563 k

2000-03-09

Читать роман

 Gulliver's travels into several remote nations of the world

Писатель: Джонатан Свифт

ТОМ

Случайный абзац

[A grand debate at the general assembly of the HOUYHNHNMS, and how it was determined. The learning of the HOUYHNHNMS. Their buildings. Their manner of burials. The defectiveness of their language.] One of these grand assemblies was held in my time, about three months before my departure, whither my master went as the representative of our district. In this council was resumed their old debate, and indeed the only debate that ever happened in their country; whereof my master, after his return, give me a very particular account. The question to be debated was, "whether the YAHOOS should be exterminated from the face of the earth?" One of the members for the affirmative offered several arguments of great strength and weight, alleging, "that as the YAHOOS were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious; they would privately suck the teats of the HOUYHNHNMS' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies." He took notice of a general tradition, "that YAHOOS had not been always in their. country; but that many ages ago, two of these brutes appeared together upon a mountain; whether produced by the heat of the sun upon corrupted mud and slime, or from the ooze and froth of the sea, was never known; that these YAHOOS engendered, and their brood, in a short time, grew so numerous as to overrun and infest the whole nation; that the HOUYHNHNMS, to get rid of this evil, made a general hunting, and at last enclosed the whole herd; and destroying the elder, every HOUYHNHNM kept two young ones in a kennel, and brought them to such a degree of tameness, as an animal, so savage by nature, can be capable of acquiring, using them for draught and carriage; that there seemed to be much truth in this tradition, and that those creatures could not be YINHNIAMSHY (or ABORIGINES of the land), because of the violent hatred the HOUYHNHNMS, as well as all other animals, bore them, which, although their evil disposition sufficiently deserved, could never have arrived at so high a degree if they had been ABORIGINES, or else they would have long since been rooted out; that the inhabitants, taking a fancy to use the service of the YAHOOS, had, very imprudently, neglected to cultivate the breed of asses, which are a comely animal, easily kept, more tame and orderly, without any offensive

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 163, для младшеклассников.

4 k, 1 илл.

2002-10-05
upd 2016-08-17

Читать миниатюру

 Sweet'n High

Писатель: Детищев Дмитрий Аркадьевич

Входит в цикл: “Миниатюра”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

  "Heт."   "Hy cтyпaй, Hикитa, yтoмил ты мeня, oднaкo...."   "He пoдвeли, нe пoдвeли и нa этoт paз гpyзинcкиe товарищи", дyмaл ocтaвшийcя нaeдинe товарищ Cтaлин, oтщипывaя oт гpoзди и oтпpaвляя в poт cпeлыe виноградины...   ***   Maлeнькaя Cвeтлaнa любилa, кoгдa eй читaли книжки. " "Oн ycaми шeвeлит, гpoмким гoлocoм кpичит...", тoчнo пaпa, и "Kypoчкa-Pябa" тoжe пpo нeгo", дyмaлa oнa c нeжнocтью. A вoт cтpoчкa "Пocaдил дeд Peпкy" вызывaлa y нee бypный пpoтecт. "Дa кaкoй eщe дeд? Этo жe пaпкa, пaпкa eгo пocaдил!"

Координаты: 1930 год; -0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 155, для младшеклассников.

56 k

2024-01-08

Читать главу

 Записи 2023 Року: Додаток Другий | Глава 10

Писатель: Мурашкин Михаил Георгиевич

Входит в цикл: “Книги”

Глава в томе: Записи 2023 Року: Додаток Другий I

Случайный абзац

Я был очищал (I was clearing). Я был очищал (I was cleansing). Но (But). ВЕЧНОЕ приходит случайно (ETERNAL comes by accident). Я чищу зубы каждый день (I brush my teeth every day). Я чищу душу каждый день (I cleanse my soul every day). Я чищу дух каждый день (I cleanse my spirit every day). Но (But). ВЕЧНОЕ приходит случайно (ETERNAL comes by accident). ... ... WRITING 2023: second addition ... ... THE STATE OF TERMINATION IN THE RELIGIOUS AND SECULAR LIFE OF A HUMAN

Координаты: 2179 год; -0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 141, для младшеклассников.

7 k

2022-04-13
upd 2023-10-20

Читать миниатюру

 Ша39 Артиллерия

Писатель: Баламут Петрович

Входит в цикл: “Шарашка им Дока-Дзиньштейна”

Рассказ в сборнике: Шарашка им Дока-Дзиньштейна | Сборник

Аннотация

Артиллерия после 1939г

Случайный абзац

45мм осколочный к танковой пушке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,66 45 мм осколочный к противотанковой пушке обр.32г . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,10 76мм осколочный для АПК-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126,75 76мм осколочно-фугасный для полковой пушки обр.27г . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97,27 76мм осколочно-фугасный с прив. головкой для полевой пушки обр.02/30 . . . . . . .88,53

Координаты: 2300 год; 0.04 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 146, для младшеклассников.

37 k

2024-05-18

Читать главу

 Дзяўчаты з ружанец | Глава 17

Писатель: Гаврик Селедкин

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Дзяўчаты з ружанец

Случайный абзац

96 Sopressata — высушаныя салам з моцнымі спецыямі з Паўднёвай Італіі. — Б. ip. 97 Laura Elizabeth Howe Richards (1850-1943) — амерыканская дзіцячая пісьменніца. — Б. ip. 98 Найбольшая бясплатна школа візуальных мастацтваў у ЗША. — Б. ip. 99 Пераклад Фадзееў Глеридис, Электронны часопіс LiterNet, 11.12.2004, №12 (61). — Б. ip. 100 Рэаліці-праграмы, у якіх два чалавекі адзін аднаго редекорират ў адным пакоі ў доме на іншым. — Б. ip. 101 „Wheels of Soul“ — „Поўны " душы“ (англ.). — Б. ip.

Координаты: 1945 год; -0.42 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 128, для младшеклассников. Диалогов: 3%.

244 k

2022-10-15
upd 2024-04-21

Читать рассказы

 Сборник: Эссе

Писатель: Залесский Владимир Владимирович

Входит в цикл: “Эссе”

СБОРНИК

Аннотация

Translation

Случайный абзац

  1. The Ruble of Peter the Great (1723). The ruble, issued in 1723. Coin made of white metal, presumably of silver. The chemical analysis of the metal and the examination of authenticity were not carried out. The coin was purchased by accident, some time ago. The price is 49,000 (forty-nine thousand) RUB.      2. The Ruble of Vitus Bering and Alexei Chirikov (1736). The ruble, issued in 1736 (during the reign of Empress Anna Ioannovna). Coin made of white metal, presumably of silver. The chemical analysis of the metal and the examination of authenticity were not carried out. The coin was purchased by accident, some time ago. The price is 39,000 (thirty-nine thousand) RUB.

Координаты: 1092 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

3 k

1978-01-01
upd 2022-06-30

Читать новелетту

 Библиография трудов Б. П. Вышеславцева

Писатель: Вышеславцев Борис Петрович

Входит в цикл: “О творчестве автора”

 Новелетта в антологии: Антология. Бахтиаров А. А.: биографическая справка

Случайный абзац

Трагическая теодицея // Путь. 1928. No 9. Новые переводы Плотина // Путь. 1928. No 10. Кришнамурти (Завершение теософии) // Путь. 1928. No 14. Христианство и социальный вопрос. Париж, 1929. Сердце в христианской и индийской мистике. Париж, 1929. Рец.: Юнг . Г. Психологические типыћ// Путь. 1930. No 20. Рец.: Франк С. Духовные основы общества // Путь. 1930. No 20. Внушение и религия // Путь. 1930. No 21. Этика сублимации как преодоление морализма // Путь. 1930. No 23. Этика преображенного Эроса. Проблемы Закона и Благодати. Париж, 1931. "Возвышенное" и "высокое" (запись доклада) // Вестник РСХД. 1932. No 10/11.

Координаты: 2060 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 142, для младшеклассников.

49 k

2024-01-01

Читать главу

 МЕНТАЛЬНЫЙ

Писатель: Аспар

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: До Колумба. Исследования и колонизация от Средиземноморья до Атлантики в 1229-1492 годах. Перевод книги Ф. Фернандез-Арместо

Случайный абзац

О Луисе де Ла Серда см. G. Daumet, 'Luis de la Cerda ou de l'Espagne', Bulletin hispanique, XV (1913), 38-67. О раннем средиземноморском судоходстве в Атлантике см. Р R. S. Lopez, 'Majorcans and Genoese on the North Sea Route in the XIIIth century', Revue belge de philology et d'histoire, XXIX (1951), 1163-1179; R. Doehaerd, Les relations commerciales entre Genes, la Belgique et l'Outremont (3 тома, Брюссель, 1941), Y. Renouard (цит. гл. 8, прим. 23); E. B. Fryde, 'Italian Maritime Trade with Medieval England', Xe Colloque Internationale d'Histoire Maritime (Брюссель, 1974), pp. 291-333; A. A. Ruddock, Italian Merchants and Shipping in Southampton, 1270-1600 (Саутгемптон, 1951). Полезная краткая сводка источников о путешествии Вивальди представлена в G. Moore, "La spedizione dei fratelli Vivaldi e nuovi documenti d'archivio", Atti della Societa Ligure di Storia Patria, n.s., XII (1972), 387-400.

Координаты: -150 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 158, для младшеклассников.

10 k

1978-01-01
upd 2022-06-30

Читать антологию

 Антология. Бахтиаров А. А.: биографическая справка

Писатель: Бахтиаров Анатолий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

С 1867 пом. секр. Харьков, окружного суда, в 1870 товарищ прокурора Симбирского, с 1871 — Петерб. окружного суда. В 1874, оставив гос. службу, стал присяжным поверенным при Петерб. суд. округе. Как адвокат принимал участие в полит. "Процессе 50-ти" (1877) и "Процессе 193-х" (1877—78). Не разделяя крайних убеждений народников, Б. восхищался их моральной стойкостью, искренностью; под влиянием "Процесса 50-ти" Б. писал Ф. М. Достоевскому: "Только тогда поймешь правду, когда станешь думать сердцем" (ГБЛ, ф. 93/II, к. 1, д. 110). В эти годы Б. сблизился с кругом ж. "Отеч. записки", с Н. А. Некрасовым и M. E. Салтыковым-Щедриным, содействовал освобождению Г. З. Елисеева из-под надзора полиции. С кон. 1883 чл. Одес. суд. палаты. В 1887—94 приват-доцент Новорос. ун-та в Одессе. С 1894 в Петербурге, пом. статс-секретаря Гос. совета, с апр. 1895 обер-прокурор, с дек. 1898 сенатор Гражд. кассац. деп. Сената. Публиц. деятельность Б. касалась правовых вопросов, необходимости ограничения предварит, цензуры и др. (нек-рые статьи — под псевд. М. Валентин). Судейская практика Б. отразилась в его этюдах "Отчет судьи" (т. 1—3, СПб., 1891—94). Автор ряда юрид. соч.

Координаты: 2020 год; 0.08 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

15 k

2006-03-17
upd 2009-10-21

Читать миниатюру

 Живая бомба

Писатель: Аливердиев А.

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Там формально 2 акта, но второй акт очень (подчеркиваю, очень) короток, и разворачивается на том же месте. Поэтому при отсутствии возможности дать занавес можно просто на несколько секунд выключить свет и сделать паузу.

Случайный абзац

The man tenderly caresses girl's hair. Man (to the auditorium): Today I will not tell you about the Sappers' Guild for sure. The curtain Author is grateful to Vladimir Romanovsky and Marina Yasinskaya for the help with the English version. There is well known in Russia line of short funny stories about Sarah and Abraham. One of them is: - Abraham, I feel bad. - Oh, Sarah, who isn't having a hard time nowdays? Next morning Abraham finds that Sarah is dead. - Oh, darling, why you didn't tell me that you felt worse than everybody?

Координаты: -666 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 146, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

17 k

1768-01-01
upd 2021-08-31

Читать новелетту

 Письма к А. Л. Шлецеру

Писатель: Башилов Семен Сергеевич

Входит в цикл: “Переписка”

 Новелетта в антологии: Антология. Письма к А. Л. Шлецеру

Случайный абзац

Adjiciendum IV. Ante aliquot abhinc dies exfurrexit novus Historiographus, D. Emin Cabineti interpres, cujus Historia Russica fex, ut ipse ait, tomos compositura nunc in Academia imprimitur. In hac impressione et videre, ne quid contra Majeslatem reipublicae, religionem et decorum committatur, et quamlibet plagulam subscribere jussus sum. Autor hic fatis audacter carpit fere omnes eos, qui hucufque de rebus Russicis quidquam scripserunt. De veritate historica hujus operis judicare nec jussus sum neque possum; si quidem autoribus mihi plerumque ignotis nitatur Quinque jam plagulae hujus historiae impressae sunt.

Координаты: 0 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 166, для младшеклассников. Диалогов: 4%.

15 k

2006-08-31
upd 2014-11-05

Читать миниатюру

 A live bomb (Живая бомба)

Писатель: Аливердиев А. А.

Входит в цикл: “Сказка”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

In Russian and English. Добрая сказка. Положенный в основу рассказ публиковался в журналах "Безымянная Звезда" (Москва) и "Шалтай-Болтай" (Волгоград).

Случайный абзац

Мужчина: Понимаю... Девушка: Да ничего ты не понимаешь! Хотя с тобой, несмотря ни на что, интересно... Даже не хочется взрываться... Ну вот, и сигарета закончилась. Мужчина: Ничего. У меня еще есть. Да, можно, я сяду ближе? Девушка: Садись. Мужчина: Вот так лучше. Слушай, а можно я тебя поцелую? Девушка: Зачем это? Мужчина: Просто так. Ты привлекательна. Я... Чертовски привлекателен. Мы же все равно взорвемся. Почему бы не доставить друг другу немного удовольствия? Девушка: А ты уверен, что это доставит мне удовольствие?

Координаты: -666 год; 0.39 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 146, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

Дальше