Писательница: Бальзак Оноре
Входит в цикл: “Новеллы”
Рассказ в сборнике: Сборник: Новеллы
Аннотация
Les Contes drolatiques.
Перевод Федора Сологуба (1922).
1. Прекрасная Империа.
2. Прекрасная Империа взамужестве.
"Книга написана французским наречием XVI века. Это обязывало меня перевести ее не современным русским наречием, и я пытался приблизиться к простодушной старине нашего языка доломоносовской поры." (Федор Сологуб)
Случайный абзац
— О! о! разве не ведаеши ты канонов?.. Исповедовати госпожу в сей час нощи есть право, единым епископам надлежащее... Так убирайся отселе быстрым побытом, ступай пастися с мнихами простыми и не возвращайся сюда под страхом быти отлученным
— Не двигайтеся! — воскликнула Империа покрасневшая, наипаче прекрасная во гневе, нежели в любови, ибо вот в ней были совместны любовь и гнев, — Останьтеся, мой друг! вы здесь у себя.
Тогда он восчувствовал, что был во истину любим.
— Не есть ли существо требника и учения евангельского, что вы будете равны пред Господом в долине Иосафатской? — вопросила она епископа.
Координаты: 492 год; 0.36 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 40%.
Похожие книги