Писатель: Шкловский Лев Переводчик
Входит в цикл: “Роман”
Глава в томе: Хинтерленд
Случайный абзац
336 / Джеймс Клеменс
«У него есть камень. . . камень. Принеси мне." Дарт не сводила глаз с Бранта. Она увидела, как краска растеклась, его лицо расслабилось. Она протянула руку - но он упал от ее прикосновения, его лицо поднялось к воронам на деревьях. Так же мертвый. Лорр знал, когда песня провидца ослабила свое влияние как на Охотницу, так и на ее охотников. Он прочел это во внезапном замешательстве их охранников: раскачивание конечностей, опускание оружия, смущенное косоглазие. Один из охотников отшатнулся и внезапно высыпал живот в кусты. Другой убежал, уронил лук, наступил на собственную стрелу и нанес себе удар. Он пробежал четыре ступеньки и упал, как поваленный олень. Лорр собрал оружие мертвого охотника, даже оскорбительную стрелу. Суглинок-великан ударил кулаком по лицу человека, который пытался его остановить, раздробив кость и сбив его с ног. Взмахнув кулаком, Мальтумальбаен повернулся к Лорру. «Хватай наше оружие», - сказал Лорр и указал на него. «Особенно мечи регента». Великан повиновался, собирая охапку. "Что теперь?" «Мы заблудились в лесу». Лорр не знал, как долго продлится эта передышка. Даже если другим это удастся, тем временем будет легко попасть в паническую стрелу. Лучше потеряться. Итак, он пошел впереди. В хаосе было нетрудно исчезнуть с поляны в более густой лес. Или обычно этого не было бы. Следопыт поморщился от стремительного движения гиганта, идущего за ним. Для существа, рожденного из суглинка, этот парень, казалось, стучал по самой земле, которая его породила. Веточки лопались, ветки ломались, клубки лоз рвались на каждом шагу. Они оставляли за собой след, который мог проследить слепой. Он зашипел на великана позади него. "Можете ли вы немного поправиться?" «Как только ты втягиваешь этот большой нос обратно в голову», - сказал он.
Координаты: 971 год; 0.38 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.
Похожие книги