22 k

2022-08-10

Читать главу

 м обом це подобалося.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Його руки обвили її, а губи ковзнули по її м'якому золотаво-рудому волоссю і атласної гладкості щоки. Вона повернулася під ним і підняла свій напіввідкритий рота до нього, притискаючись до нього всім тілом і злегка вдавлюючи пальці в його плечі. І коли вона це зробила, тишу в кімнаті порушив наполегливий, пронизливий гомін. Нік люто вилаявся, говорячи собі, що цього разу він проігнорує дзвінок. Але за десять секунд він уже був у вітальні, крутив ручку короткохвильового передавача і притискав навушники до вуха. Він подивився на розкидані вихідні газети, не бачачи їх, і дав добро, дивуючись, чому AX він так поспішав витягти його з ліжка в перший день відпустки.

Координаты: -29 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 12%.

18 k

2022-08-10

Читать главу

 сяць був закритий густою хмарою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Чоловік зітхнув і нахилив голову вперед. З великими труднощами він знову підняв його, і обличчя його розпливлося в могутній позіхання. Який жаль, подумав Нік, що ця людина сонна і не може цього винести. Доброму самаритянину залишалося зробити лише одне. Його рука ковзнула в наплічну кобуру і дістала позичений револьвер 38 калібру. Це був пістолет, який він рідко носив із собою, але сьогодні він використав його, бо чекав, що його побачать. Він тримався за зброю і мовчки пройшов навшпиньки до крісла нічного сторожа.

Координаты: -29 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 3%.

28 k

2022-08-10

Читать главу

 руки барабанили по керму.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

— Боже, лікарю, це дуже мило. Заходьте та розташовуйте зручніше. Хочете спершу випити, подумала я. Що ви будете пити?' Хотів би я знати, що ти задумала, подумав він, ідучи за її вишукано складеною фігурою коридором у розкішну вітальню; І я також хотів би знати, чи наполовину ти така сексуальна, як виглядаєш. Вона позбавила його проблем, відповівши на своє запитання. "На східний обід я пропоную східний напій". Вона зупинилася перед багато прикрашеною різьбленою шафою і взяла пляшку і два тонкі кришталеві келихи.

Координаты: 663 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 95, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 6%.

26 k

2022-08-10

Читать главу

 л 6 Якийсь запах турбував його, заважав думати.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він одразу впізнав пристрій. Вперше він побачив його одразу після війни, коли допомагав демонтувати концтабір на південь від Йокогами. Згодом він бачив ще одне таке під час секретної місії у В'єтнамі після рейду на штаб-квартиру В'єтконгу. І він говорив із жертвою за кілька годин до того, як чоловік наклав на себе руки. Ця людина була чудовим агентом. Проте він здався. Каяння було однією з менших причин, через які він покінчив життя самогубством. Ніхто не знав китайської назви пристрою, але в якийсь момент американський агент назвав його «переконливим». І це ім'я залишилось; річ була страшенно переконливою.

Координаты: 1208 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

23 k

2022-08-10

Читать главу

 Це трапилося.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

- Ні, якщо тільки ти не розповіси про це своєму батькові, - похмуро сказав Нік. 'Ні!' вона мало не закричала і відповзла назад у крісло. «Ну що ж, — подумав він, пробуючи інший підхід. Він довго дивився на неї, а потім сказав: - У тебе неприємності, Блоссом. Скажи мені, як довго користуєшся голкою? Її почервоніле обличчя знову зблідло, і вона раптом ахнула. Він так само раптом підвівся і взяв обидві лямки її сукні. Дуже ніжно, але дуже швидко він натягнув сукню на її гарні плечі. Дві грушоподібні груди виділялися оголеними і принадними.

Координаты: 663 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 15%.

20 k

2022-08-10

Читать главу

 цим скористалися.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він швидко накидав записку, прислухаючись до тихих звуків, що лунали з вітальні. «Дорога... люба дитина. Аааа! Але на це нема часу, Блоссом. Незабаром прийдуть люди. - Хвилинку, Піо, хвилинку, - прошепотіла Блоссом. — Ми маємо на цей час. Ближче… Більше. Дозволь мені відчути тебе. Знову тиша, якщо не рахувати їхнього важкого дихання. — Ах, так... так... так... будь ласка... так! Обидва ойкнули. Нік вислизнув з укриття і підкрався до дверей вітальні. Блоссом і Піо тепер корчилися на низькій шовковій кушетці, сховавши руки в складках одягу один одного. У цей момент вони не усвідомлювали нічого, крім своєї тваринної хтивості, що раптово наринула. Нік глибоко зітхнув і повернув Пепіто. В якомусь сенсі було соромно, що йому довелося це зробити таким чином, але тепер, коли прийшли відвідувачі, у нього не було вибору. Він нахилився, відкотив металеву кулю далеко в кімнату і побачив, що вона залишилася під диваном. Блоссом і Піо були надто зайняті, щоби це помітити. Настільки зайняті, що вони навіть не помітили, як він пролетів повз відкриті двері і наполовину просунув записку під вхідні двері. У записці говорилося: «Що сталося, Блоссом? Прийшов сюди як домовились – немає відповіді. Будь ласка, зателефонуйте мені якнайшвидше. JNH'

Координаты: 0 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 107, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

18 k

2022-08-10

Читать главу

 залишив машину.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він зробив різкий поворот, швидко загальмував і направив Ламборгіні на узбіччя, поки не зупинився під деревами. Потім швидко вискочив із машини і щось зробив із сріблястою шкірою. На що виробник недовірливо моргнув би. Навіть спеціалісти AX підняли б брови, коли Нік уявив це їм. Але вони дотримувалися інструкцій. Ніку знадобилося близько двох хвилин, щоб зняти шкіру, згорнути її та засунути у відділення на пасажирському сидінні. Вона випирала контурами спереду та ззаду, але акуратно поміщалася у глибокому відділенні. Потім закрив капот і оглянув зовні машину. Без обтягуючої пластикової обшивки автомобіль був темно-синім, з чорним капотом, з трохи зміненими передньою і задньою частиною, вже не було сріблястого променя, що кричав, який так легко бачили з вертольота.

Координаты: -217 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 4%.

17 k

2022-08-10

Читать главу

 в навпроти нього.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

- Я під прикриттям, Челсі, - повільно сказав він. «Я часто працюю так. Особливо зараз із наркотиків. Я шукаю зв'язок із головним постачальником. Це арго. Але я не хотів би, щоб ви мали якесь відношення до такої людини. Челсі зупинилася. Вона глянула на нього. — Я не маю до нього жодного стосунку, — сказала вона нарешті. — Я маю до тебе якесь відношення. І ти не маєш нічого спільного з наркотиками, як і я. Ненавиджу, ненавиджу! Він бачив, що вона майже тремтить від своєї серйозності. - Повір мені, будь ласка, Нік! Повір мені. Може, я зможу тобі допомогти… з Арго.

Координаты: 768 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 9%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 Виходить, Блоссом був там.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Рівно за чверть шість таксі висадило Ніка в аеропорту. Він ледве встиг помітити, що гелікоптер зник, як людина у важких темних окулярах поманила його до літака. То був приватний літак, чотиримісна «Сессна», і вони були на борту одні. Менш як за три чверті години після зльоту літак почав повільно кружляти в променях раннього ранку і знижуватися на дно пустелі. Нік крадькома глянув на пілота. Чоловік говорив лише гарчими складами, а непотрібні окуляри забезпечували досить ефективне маскування. Але Нік все ж таки впізнав у ньому людину, яка вітала його в казино з такою іскристою усмішкою.

Координаты: -29 год; 0.29 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников. Диалогов: 5%.

16 k

2022-08-10

Читать главу

 з можливих причин.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Сонце стояло високо й палило в небі, а «Ламборджіні» був стрілою, що летіла крізь пустелю. Прикриття не було; нічого, що могло б замаскувати машину та водія; жодних шансів отримати підкріплення від розкиданих країн агентів АХ. Тільки Картер. Але саме так він любив працювати. Це буде нелегко, особливо зараз, коли йому доводиться зважати на Челсі, а «Ламборджіні» не зовсім невидимка; проте він не мав іншого вибору. Далеко попереду він побачив сонце, що торкнулося срібного крила. Потім на чомусь іншому, мабуть, на машині. Тоді на низькому даху – ні, два дахи. Ферма та сарай або стайня. Потім ще один автомобіль, Land Rover.

Координаты: -29 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 9%.

17 k

2022-08-10

Читать главу

 похитав головою.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Нік опустив тіло на землю поруч із будинком, у дуже темне місце. Передні та задні двері були знову замкнені з моменту його останнього візиту. Без спеціальної відмички це вимагало б значних зусиль. Навіть зараз йому знадобилося більше трьох хвилин, щоб відчинити задні двері і закрити її за собою. Він крадькома прокрався по хаті, шукаючи сліди компанії та бічні двері, де, за словами Блоссом, жила раніше за Сіссі. Мелфорд цим скористалася. Компанії не було, але маленькі бічні двері здалися йому легкими, хоча він і не бачив її зовні. Ще один секретний китайський вхід, припустив він, піднімаючись чорними сходами в ту частину будинку, де жила Сіссі.

Координаты: 1700 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников. Диалогов: 6%.

15 k

2022-08-10

Читать главу

 один серйозно.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

* * * Про книгу: Студентський рух за мир був яким завгодно, тільки не мирним. Раптом добре організована демонстрація переросла у розбещену хвилю терору. Машини переверталися та підпалювалися, дівчата ставали жертвами жорстоких та садистських оргій. І доки націю паралізує паніка, Нік Картер з'являється в ролі вчителя. Те, чого він навчає своїх учнів, немає в жодному підручнику. І те, що він дізнається від них, викликає в нього мурашки по шкірі! Нік Картер

Координаты: 835 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 6%.

19 k

2022-08-10

Читать главу

 бути приблизно тут.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 15-20 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Але лист був не дуже кумедний. Він уважно прочитав його двічі і, коли поклав назад у конверт, обличчя його було похмурим. РОЗДІЛ ДРУГИЙ Валентина Велика «Ні, – сказав Хоук. - І, будь ласка, зніміть тост із тостера і передайте його мені. Боже мій, можна було подумати, що якийсь геній у цій надто дорогій пастці снобів знайде спосіб зігріти тости. Нік передав тост. Щоправда, було холодно та сиро, але не в готелі «П'єр». Хоук майже постійно розмовляв по телефону з того часу, як у його номер принесли сніданок, а Нік прибув, щоб привітати главу AX після повернення із зустрічі на найвищому рівні в Європі.

Координаты: 854 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

Дальше