120 k

2018-11-04
upd 2019-05-10

Читать миниатюру

 О политических эпиграммах Пушкина конца 1810-х годов

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

...Мой идеал теперь хозяйка, Мои желания - покой, Да щей горшок, да сам большой. "САМ БОЛЬШОЙ" - это и есть не что иное, как... "ДЕСПОТ", хозяин крестьянского дома!.. Как сообщают комментаторы, выделенные у Пушкина слова - являются цитатой из пятой сатиры А.Д.Кантемира "На человеческое злонравие вообще", где выражение "сам большой" - как раз и стоит в одном синонимическом ряду с этим словом, "хозяин": "Щей горшок, да сам большой, хозяин я дома". Именно это первоначальное, этимологическое значение и развивается в сюжете пушкинского Noёl'я, и здесь происходит то же самое, что и при "переводе" греческого термина в строках романа: он проецируется на реалии русского деревенского быта. Именно в окружении этих реалий предстают перед нами в дальнейших строфах герои Noёl'я. Сама Богородица - непременный персонаж этой рождественской формы - предстает в образе... русской крестьянки, погруженной в предпраздничные хлопоты:

Координаты: 1360 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 28, для магистров. Диалогов: 1%.

14 k

2018-11-05

Читать миниатюру

 Из русской литературной критики 1810-х - 1830-х годов

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

   Красавицы допустят к туалету, Стихи твои везде защитников найдут, И в образцовые творенья попадут. О.Н... (Благонамеренный, 1818, ч. I, N I. С.22-25.) *    *    * ЖУРНАЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ Кто редактор Библиотеки для Чтения? Читатели верно улыбнутся при этом наивном вопросе; но, ей, ей, мы говорим не в шутку. Знаем, что прежде были редакторами Гг. Сенковский и Греч; но Сенковский со 2-й кн. Б. д. Ч. от редакции отказался; остается Греч; мы так и думали, и еще более уверились в этом, прочтя объявление его, Г. Греча, об романе Черная Женщина, где он сам говорит, что почти все журналы Петербургские выходят из-под его редакции... Деятельный Греч! Неутомимый Греч! Когда он находит время писать? - спрашивали и восклицали читатели, вслед за рецензентами Сев. Пчелы. Мы не делали таких вопросов и восклицаний, видя только имя Г. Греча на обвертках и заглавных листках журналов; мы думали, что Г. Греч читает по крайней мере корректуру издаваемых им журналов, и в простоте сердца воображали его до выхода VI К. Б. д. Ч. редактором сего журнала. Но VI к. поставила нас совершенно в тупик: там в отделении библиографии сказано об романе Черная женщина: "мы возвратимся к этому чрезвычайно занимательному роману, но пока советуем читателям нашим прочитать его" (Б. Ч. К. VI.). Неужели добрый, честный Греч станет сам так писать о своей книге, называть ее чрезвычайно занимательною, советовать купить и пр?... Нет, этого быть не может, это писал не Греч.... Может быть разве приятельская рука книгопродавца-издателя удружила ему; мудреного нет: это бывает часто у книгопродавцев: является 7-я книжка Б. д. Ч. там Греч, до того времени считавшийся образованным, умным литтератором, знающим хорошо Русский язык, там, говорю, Греч вдруг является гением: - Библиотека для Чтения преклоняет пред ним колена, с торжеством принимает в свои объятия - гения! Под статьей не подписано ни имени Барона Брамбеуса, ни О! О! О! ни Тютюнджу Оглу - кто ж это писал? Редактор Греч - быть не может! Тут мы вспомнили, что Греч послал два экземпляра своим приятелям, чтоб они написали разбор его книги - один для Сев. Пчелы, другой для Б. Ч. - Вот что! Так это разбор приятельский! Г. Греч торжественно объявил об этом. Виноваты, было забыли. Так Г. Греч редактор Библиот. для Чт. - Выходит 8 кн., раскрываем и что же? Снова, в Библ. д. Ч., находящейся под редакцией Г. Греча, воскуряется фимиам Журналу, изд. им же, Г. Гречем; вот что сказано там между прочим об Сыне Отечества: "С. О. отдан в чужие

Координаты: 346 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

133 k

2018-11-08

Читать миниатюру

 Пушкин и Вальтер Скотт

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Вместе с почтенным товарищем моим П.Ив.Полетикою мы выехали из Лондона 29 Декабря в почтовой карете, здесь называемой Stage-Coact [так! то есть: "coach"], во Франции дилижансом..." П.И.Полетика служил в русском посольстве в Мадриде; в 1814 году, после "Ста дней" Наполеона, был направлен в Париж, откуда вернулся на некоторое время в Россию, чтобы в 1816 году получить назначение в русское посольство в Лондон. Именно в это краткое пребывание на родине, в конце 1815 года он был введен в круг молодых русских литераторов - приверженцев Жуковского и Карамзина, объявивших тогда решительную войну своим противникам, литературным "староверам", и основавших шуточное учено-литературное общество "Арзамас". Поэтому имя Полетики можно встретить в переписке участников этого круга и арзамасских документах, где он фигурирует под прозвищем "Очарованный Челн" (полученным благодаря его постоянным путешествиям по свету).

Координаты: 1455 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 36, для бакалавров. Диалогов: 0%.

8 k

2018-11-23

Читать миниатюру

 В память графу Александру Ивановичу Кутайсову. Де Санглен. Спб., 1812

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Все господа Артиллерийские Офицеры сохранят верно в памяти своей, и с некоторою позволительною гордостию, имя Графа Александра Ивановича Кутайсова, сего генерала, который в их почтенном круге блистал своими дарованиями, отличными сведениями и в коем скромность ревновала с личною храбростию и мужеством. Он родился в С. Петербурге Августа 30 дня 1784 года. Первые лета юности посвящены были наукам. Граф по характеру и склонности более прилежал к математическим. Украсив ум свой нужными познаниями, образовав сердце, вступил Граф в действительную службу 1796 года Капитаном, в Великолуцкий полк, и был в штате Господина Генерал-Порутчика Голенищева-Кутузова. В сем году переведен в Провиантский Штат Обер-Провиантмейстером. Пожалован в 1798 Генерал-Провиантмейстером-Лейтенантом; а в 1799 произведен в Полковники и переведен Лейб-Гвардии в Артиллерийский баталион. Теперь увенчано было успехом пламенное желание Графа быть в действительной военной службе, именно по той части, к которой влекла его природная склонность, и в таком чине, где круг действия обширнее. Убедясь в истинне, что познания в искустве военном, составляют во время мира единственную славу воинского человека, и приуготовляют ему оную несомненно на поле брани, прилежал он сугубо к изучению тактических наук. По Артиллерийской части легко было Графу сделать большие, даже практические успехи; ибо в сие время находился он Инспекторским Адъютантом при Его Сиятельстве Графе Аракчееве. В 1803 году он определен во 2 Артиллерийский полк; и здесь не перестает соединять, что долг службы от него требовал, с наукою, которая услаждала все свободные часы его.

Координаты: 1180 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 42, для студентов.

17 k

2018-11-23

Читать миниатюру

 О истинном величии человека. Спб., 1813

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Велик тот, который, исполняя возложенную на него обязанность, какого бы рода она ни была, по велениям нелегко удовлетворяемой совести, и встречая на пути своем зависть, клевету, ложь, бодрственно идет, придерживаясь правоты своей, не устрашаясь ни бедствий, ни уничижений. Если б удалось порокам одержать по видимости верьх над ним, он предпочтет страдание за истинну согласию с несправедливостию; и наконец, невзирая на презрение, коим он к толпе преисполнен быть должен, не престает посвящать часы свои служению общественного блага, дотоле, доколе он - подобно находящемуся в презренном уголку светильнику, который, освещая не только вокруг себя все предметы, но направляя еще в темной ночи неверные шаги странника - мало помалу не потухнет.

Координаты: 186 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров.

70 k

2018-11-23

Читать миниатюру

 "Владимир I I I-й степени" (исследование по истории русской литературы первой половины X I X-го века)

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Этот анекдот рассказан неким чиновником, начальником отделения, в ходе общей беседы спутников, собравшихся в дилижансе, которая обрамляет повествование основного рассказчика, Иринея Модестовича Гомозейки. В нем тоже говорилось о чиновнике, сошедшем от непосильных трудов с ума, с которым произошло почти такое же фантастическое преображение, какое должно было произойти с гоголевским персонажем. Тот воображает себя орденом, крестом, этот... книгой, сшитыми в тетрадь деловыми бумагами: " - ...Я пошел в ту комнату, где он занимался, - нет его; смотрю: он забрался на самую высокую полку, присел там на корточки между кипами и держит в руках нумер.

Координаты: 1370 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 39, для бакалавров. Диалогов: 1%.

99 k

2018-11-23

Читать миниатюру

 О поэме А.С.Пушкина "Медный всадник"

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Коль скоро веселье это - тайное, незримое для непосредственного взгляда читателя, то и связь эта по существу - для него незаметна; остается до сих пор незамеченной. Однако Пушкин сопровождает эту существенно-смысловую, содержательную соотнесенность - формальной; тем самым указывая, что этот однажды раздавшийся в его поэме хохот персонажа - продолжает звучать до конца; слышится им - и значит, предлагается быть услышанным и нам - и при прощальном взгляде, бросаемом им на своего героя... В просторечной лексике, которой, как мы обратили внимание, Пушкин подменяет в этом финальном эпизоде литературные грамматические формы ("сымал", "подымал"), - бросается в глаза, "выпирает", так сказать, наружу тот же самый звук, фонема, который ранее акцентируется Пушкиным в сцене сумасшествия ( = прозрения) героя. В ее тексте - тот же самый звук также оказывается в рифменном окончании, и также... просторечном, сменившем, заменившем собой литературную форму слова:

Координаты: 1340 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров. Диалогов: 1%.

90 k

2018-11-24
upd 2018-12-02

Читать миниатюру

 Повесть Пушкина "Гробовщик": до и после

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Ключ к решению этого вопроса лежит, возможно, в том, что построение пушкинского рисунка в целом подчинено принципу зеркальных трансформаций, которые связывают его с карикатурой. Мотив зеркального перемещения, который задается перемещением поз и их обладателей-персонажей, распространяется ведь и дальше. Диаметрально преображается психологическая трактовка вальяжно рассевшегося Греча: он превращается в подтянутого в струнку чопорного гробовщика. То же происходит и с соответствиями персонажей Пушкина - реальными литераторам. То, что в лице гробовщика изображен не Булгарин, а Греч, как будто бы противоречит тому, что мы ранее говорили о связи Булгарина с этой и другими фигурами, причастными смерти, и в пушкинских заметках 1830 года, и в рецензии "Библиотеки для Чтения". Однако ведь и Пушкин, который в тексте повести выступает под маской гробовщика, изображает похожим на себя на этом рисунке не Адриана Прохорова, а его собеседника. Здесь, стало быть, тоже совершилось зеркальное перемещение - на этот раз по отношению к литературному произведению, которое иллюстрирует этот рисунок.

Координаты: 1410 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.

11 k

2018-12-15

Читать миниатюру

 Повесть Н.В.Данилевского "Адрианопольский мир" и поэма Е.А.Баратынского "Наложница" (фрагменты)

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

- Это очень возможно! отвечал Эмиль и тотчас, подъехав к форейтору, приказал ему ближе остановиться к перилам против балагана. Ряд экипажей потянулся мимо их кареты. Аделаида и Княжна Клара с великим удовольствием смотрели на гримасы глупого паяса, которого будто бы разбила маленькая лошадка; Эмиль хвалил одеяния девушек и лаконически описывал красоту их. Простояв тут несколько времени, они опять вступили в ряд... Глава XVIII. Полковой Казначей. Вдруг другой Гусар окликает Эмиля, который почти не сводил глаз с прекрасной Аделаиды и не отходил от окна кареты, держась за оное рукою. Эмиль оглядывается и видит перед собою Полкового казначея, Г-на М*. Обрадованный таковым неожиданным свиданием, он учтиво извинился перед Аделаидою и матерью ее, что должен до свидания их оставить, и отстав от них, поехал вместе с Казначеем. Они недолго пробыли на гулянье; желание узнать нечто о полковых новостях много интересовало Эмиля разговором с Казначеем, и потому они заехали в кондитерскую на чашку шоколаду.

Координаты: 1409 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 13%.

16 k

2018-12-16

Читать миниатюру

 "Вы струсили". Кн. Голицын. Из журнала: Библиотека для Чтения, 1834, ч.3, N 2 (5). Отд. "Русская словесность"

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

- Жаль! сказал подпоручик Ш***, занося ногу в стремя: покойник был добрый малый, хотя и не пил рому. IV. Thy husband best - and" will impart     Some pangs to view happier bot: But let them pass - oh! how my heart     Would hate him, if he loved thee not!

Lord Byron, to *** . Мир, подписанный в Адрианополе, прекратил двухлетнюю войну. Мы обрадовались этому известию, обещавшему отдых и воскресившему все мечты, которые может внушить мысль о родине. Толки о сражениях, ночных тревогах, чуме, о роскошном Стамбуле, которому авангард наш грозно махал уже саблями в надежде справить тризну по Олегу, сменились разговорами о близких сердцу. Иной мысленно обнимал молодую жену, милых детей своих; другой тщательно нашивал новые ленточки к крестам, заслуженным кровию, чтобы порадовать ими старую мать, а у многих сильнее билось ретивое при одном воспоминании о черных или голубых глазах.

Координаты: 1460 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 28%.

32 k

2018-12-19
upd 2019-05-10

Читать миниатюру

 О стихотворении А.С.Пушкина "Свободы сеятель пустынный..."

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

"...И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них". (Глава 2, стих 3.) Реминисценция эта утверждается кольцевой композицией стихотворения, в последней реплике которого, произносимой также "Другом" Поэта: "Утешься..." - звучит само евангельское именование Духа Святого, Утешителя... Но вот недавно мне снова пришлось вспомнить это стихотворение в связи с воспроизведением упомянутого образа изменчивых "языков" славы из его начального фрагмента - в историсофских построениях Льва Толстого, легших в основу его романа "Война и мир".

Координаты: 794 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 37, для бакалавров. Диалогов: 0%.

5 k

2019-02-15

Читать миниатюру

 П.А.Плетнев. Миних. (Элегия.)

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Шуми, кедровый лес, в пустынной стороне        Над хижиной, подавленной снегами, Где пламенный герой, в безвестной тишине,        Не побежден был гневными судьбами! Не раз мечта моя на шум твой прилетит:        Пробудятся в душе воспоминанья - И Муза верная еще изобразит        Высоких душ немые упованья.

                                   Плетневъ. (Сын Отечества, 1821, часть 70, N 26, стр. 272-276)

Координаты: 1308 год; 0.51 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов.

93 k

2019-05-14

Читать миниатюру

 О литературном контексте первых публикаций произведений Пушкина "Пир во время чумы" и "На перевод Илиады". 1

Писатель: Панфилов Алексей Юрьевич

Входит в цикл: “Пушкинский дом”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пушкинский дом

Случайный абзац

Удивительнее всего, что так думал даже А.Н.Вульф и, вероятно, П.А.Осипова, приславшая ему экземпляр "Литературной Газеты". Они знали, что "Арион" - пушкинские стихи и распространяли его авторство на соседнюю анонимную пьесу. Списки "Смуглянки" с именем Пушкина всплывают и по сей день; это одно из самых популярных стихотворений в псевдопушкинистике". Стихотворением, о котором говорит В.Э.Вацуро, начиналась скоротечная поэтическая карьера этого загадочного криптонима, стихотворениями, опубликованными в альманахе 1832 года - она заканчивалась (был, правда, еще прозаический "эпилог", последовавший в 1834 году, но о нем нужно говорить отдельно). И если началась она с того, что стихотворение этого анонима приняли за пушкинское все читатели, включая ближайших знакомых поэта, то закончилась она, как заставляет нас подозревать анализ композиции отдельных страниц альманаха, тем... что сам Пушкин удостоверил свое авторство!

Координаты: 1540 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 30, для магистров. Диалогов: 0%.

Дальше